字幕列表 影片播放
-
I've always wanted to do that.
我一直都想做這件事
-
Hey, everyone.
大家好
-
I'm Alex.
我是 Alex
-
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on:
謝謝你們點閱我的影片,歡迎一起來學習:
-
"How to Negotiate Prices".
「如何討價還價」
-
So, this is a business vocabulary lesson, and today we are going to look at how to ask
這是一個商用詞彙課程,今天我們將要學習的是如何詢問
-
about the cost of something, how to comment about the cost being too high for you, and
商品的價錢,表達價格偏高以及
-
then how to get someone to maybe lower the price of something.
如何讓賣家願意降低售價
-
Now, what situations can we do this in, you know, in the 21st century?
在 21 世紀的今天,什麼樣的情況中我們可以討價還價?
-
This is if you're trying to negotiate the cost of a car maybe, the cost of a house,
或許是談判一輛車子,一間房子的價格
-
or it can be something in a local market or a garage sale.
也可以是在地方市場或是車庫買賣
-
So, first let's look at how to ask about the cost of something.
首先,我們先來看要怎樣詢問物品的價格
-
And I have one, two, three, four, five, six different questions that you can use to ask
這裡有 6 種不同的疑問句型讓你
-
about cost, to ask about the price.
用來詢價
-
Number one:
第一種:
-
"How much does this/that/it cost?"
「這個/那個/它 要多少錢?」
-
For the sake of me not saying the words: "this", "that", "it" every time, I'm just going to
為了避免每次使用這個/那個/它,我就統一說
-
say "this", but know that you can say:
「這個」,不過你知道你可以這麼說:
-
"How much does this cost?",
「這個要多少錢?」
-
"How much does that cost?",
「那個要多少錢?」
-
"How much does it cost?"
「它要多少錢?」
-
Okay?
懂了嗎?
-
So, next: "How much is this/that/it?"
接下來:「這個/那個/它 幾元?」
-
Instead of: "How much does this cost?", "How much is this?"
以「這幾元?」代替「這個要多少錢?」
-
Next: "How much is this/that/it going for?"
接著:「這個/那個/它 你要賣多少錢?」
-
So, this is an expression.
這是一種表達的方式
-
Something goes for a certain amount of money.
某樣商品以特定的價格出售
-
For example, say: "Oh, this comic book is going for $20."
例如:「這本漫畫書要價 20 元」
-
Maybe it's a rare collector's edition or something.
或許它是一個稀有的收藏版本
-
"It is going for...", "It costs..."
「它要賣...」、「它值...」
-
This is how much people are paying for it.
也就是買家願意給付的價格
-
Okay.
好的
-
"Hey. How much is it for this/that/it?"
「這個/那個/它要賣多少?」
-
So you're asking: "How much money, you know, is it...?
所以你在問:「這個多少錢?」
-
Does it cost for this?
它要賣這個價錢嗎?
-
How much is it for this?"
這個的價錢是多少?
-
And if you want to be a little bit more specific, this one you can use in a more informal situation,
假使你要更清楚的表達,接下來這個方法你可以用在比較不正式的場合
-
like a garage sale, for example, or at the market, like:
像是車庫二手拍賣,或是在市場:
-
"Hey. How much do you want for this?"
「這個你想要賣多少?」
-
Okay?
懂嗎?
-
Or "how much do you want for that or it?
或是:「那個你想要買多少?」
-
How much do you want for it?"
「它你要賣多少?」
-
And another one: "Is this/that the final price?"
還有另外一種方法:「這個/那個是你可以給的最好價格嗎?」
-
So, you're kind of opening the door to say: "Mm, is this the final price?
這就像你開門見山的說:「這個是最好的價格了嗎?
-
I'm not sure I want to pay this price.
我不確定我能接受這個價錢
-
Is it the final price or can I talk about it with you?"
它已經是底價了還是我們可以商量一下?」
-
Sometimes the person you are talking to, you know, if you ask them this question:
有時候當你在問賣家:
-
"Is this the final price?"
「這已經是底價了嗎?」
-
and they'll say: "Well, you know, what are you thinking?
他們會回答:「那麼你覺得應該賣多少呢?」
-
Like what do you have in mind?
有點像「你認為的價格是?」
-
What is another price we can talk about?"
「我們可以談別的價格嗎?」
-
Now, if you want to negotiate and you want to get the price down, you need to comment
如果你想要有討價空間,你要表達意願
-
and say: "It's a little..."
並說:「這價價格有一點...」
-
For example, this thing, whatever, you're looking at the price and this thing...
舉例來說,這樣東西,你看著商品的價格而它...
-
Imagine this is $500.
想像一下這要 500 元
-
$500 for this amazing globe.
要買這個很棒的地球儀你必須付 500 元
-
Now, you can say:
你可以說:
-
"$500. It's a little expensive.",
「500 元有點太貴了」
-
"It's a little pricey."
「這個價格有點過高」
-
"Pricey" is an adjective.
"pricey" 是形容詞
-
You see the word "price", it's slang for expensive.
當你看到 "price",在俚語裡代表昂貴的意思
-
"It's a little pricey."
「它有點太貴了」
-
"It's a little out of my price range."
「它有點超出我的價格範圍」
-
So, for example, you have a range.
例如,你有一個範圍
-
A range means kind of like from $0 to $200 is my range.
範圍的意思是好比 0 元到 200 元是我的範圍
-
That's where I can go with the price, but $500, that is ridiculous.
那是我可以接受的,但是 500 元是貴的離譜了
-
Same with: "It's a little over my budget."
和「它有點超出我的預算」一樣
-
So, your budget is how much money you can spend or how much money you want to spend.
你的預算是指你可以花費多少或是說你願意花費多少
-
So, my budget to buy this globe was $300.
我購買這個地球儀的預算是 300 元
-
$500 is over my budget.
500 元已超過我的預算
-
You can say:
你可以這樣說:
-
"It's more than I have. I don't have $500. It's more than I have."
「這比我身上帶的錢還多,我沒有 500 元這麼多」
-
Or you can also say:
或者你也可以說:
-
"It's more than I can pay." Or
「這價格高過我能夠給付的」或是:
-
"It's more than I can afford."
「這遠超出我可以負擔的」
-
So now you've opened the door, you've started the discussion, saying:
現在你已開門見山的討論:
-
"I'm interested in this globe, but it doesn't really, you know, match what I can pay you."
「我對這個地球儀很有興趣,但是你知道,在價錢方面不符合我能夠給付的範圍」
-
So let's see where the conversation can go from here.
接著我們就看這段對話的發展
-
Okay, now you've asked about the price, you've commented that it's a bit too expensive.
你已經詢價,也表達了商品價格太昂貴
-
It's time to make an offer.
現在就是出價的時候
-
It's time to say what you can pay for it.
告訴對方你可以付多少錢購買
-
So, there are a couple of phrases that you can use.
這裡有一些你可以應用的慣用語
-
You can say, for example: "Would you sell it for $200?"
舉個例子,你可以說:「你可以以 200 元賣出嗎?」
-
That's really low.
那是很低的價格
-
You can also say: "Would you take $200?",
你也可以說:「200 元你願意割愛嗎?」
-
"How about $200?"
「200 元你看呢?」
-
If you want to be very direct: "I'll give you $200."
如果你希望很直接地表達,就說:「我可以給你 200 元」
-
Okay? So, very direct, saying: "I will give you $200."
懂嗎?非常直接的說:「我可以給你 200 元」
-
Now, it's in their face.
然後觀察他們的表情
-
Right? So they're like: "Oo, it's $200.
他們在想:「喔,這個要 200元
-
I want $500, but this man is offering me $200 right now."
而我要賣 500 元,不過這個人現在出價 200 元了」
-
Maybe this phrase will get you the result you want.
或許這種說法可以讓你得到你想要的結果
-
Maybe not.
或許不行
-
Maybe they'll say:
賣家有可能說:
-
"Uh, I'm still not comfortable with 200. Maybe you can meet me halfway.
「呃,200 元太少了,或許我們可以各退一步
-
Maybe you can give me 350."
你可以給我 350元」
-
Or something like that.
之類的話
-
So, you heard me say: "Meet me halfway."
你聽到我剛才說的:「我們各退一步」
-
This is some extra vocabulary that I'm going to give you guys now.
這是我現在額外要告訴大家的詞彙
-
So "to meet someone halfway" or "to meet someone in the middle" is to basically take
"to meet someone halfway" 或 "to meet someone in the middle" 就是
-
the high cost, the high price, take the low offer of the person, and then compromise,
用賣家出的較高價格,和買家出的較低的價格
-
meet in the middle.
折衷各退一步
-
So, for example, the buyer wants to pay $200.
例如,買家想以 200 元購買
-
The seller wants the buyer to pay $500.
賣家希望買家以 500 元購買
-
"Can you meet me in the middle?"
「我們可以各退一步嗎?」
-
"Can you meet me halfway?"
「我們可以各退一步嗎?」
-
Maybe between 200 and 500 is 350.
200 元和 500 元折衷大約是 350 元
-
So, they'll say: "Okay. I can meet you halfway.
因此,賣家會說:「好吧,我同意各退一步
-
I can meet you in the middle, and we'll agree to pay $350."
你只要付 350 元」
-
Now, again, maybe the seller thinks that $200 is really low.
然而,賣家也可能認為 200 元實在是太少了
-
He thinks that is a terrible offer, so he might say:
他覺得那是個很糟糕的出價,所以他可能會說:
-
"$200, that's a lowball figure."
「200 元,那根本是虛報低價」
-
So, imagine like when you're negotiating, you're kind of playing a game of baseball
試想當你在討價還價時,某方面來說
-
in a way.
就像在打棒球賽
-
So "a lowball figure" is a low number that the seller...
「虛報低價」就是一個很低的價格,讓賣家...
-
Sorry.
對不起
-
The buyer knows it's a low number because they expect the seller to give them, you know,
買家知道出價過低因為他們希望賣家能夠便宜出售
-
better than $500 still.
總比付 500 元要來的好
-
And the person selling might ask: "Do you have a ballpark?"
賣家也許會問:「你有個大約的數字嗎」
-
"Do you have...?"
「你有什麼想法嗎...?」
-
"What's your price range?"
「你的價格範圍是?」
-
"What is your budget?"
「你的預算是?」
-
"What is your ballpark?"
「你的大概的數目是?」
-
You can say: "My ballpark is between $200 and $300.
你可以這樣回答:「我大概的數目是是介於 200 元到 300 元之間
-
That's how much money I am looking to spend."
這是我願意給付的價格」
-
Which, again, the final question:
然而,最後一個疑問句型是:
-
"I'm looking to spend between _______ and _______."
「我願意付_____到______之間的價格」
-
So, we've asked about the cost, we have commented about the cost and not liking it,
好,我們已經問了價錢,表達了對價格不滿意
-
we've made an offer,
也出了價
-
we've maybe used some extra vocabulary to kind of make the exchange nice and social and comfortable.
或許,我們能額外的使用一些詞彙讓買賣雙方的交流更加美好、和睦而愉快
-
And hopefully at the end of all this, you are the proud owner of a black globe thing.
希望在最後,你會驕傲的成為黑色地球儀的主人
-
Yay.
耶
-
That's it.
就是這樣
-
All right.
好的
-
If you'd like to test your understanding of this material, as always,
如果你要測試自己對於今天這個課程的理解,就像往常一樣
-
you can check out the quiz on www.engvid.com.
你可以在 www.engvid.com 做測驗
-
If you enjoyed this video, like it, comment on it, subscribe to the channel,
如果你對這個影片感到滿意,幫我按個喜歡,留言,訂閱本頻道
-
and check me out on Facebook and Twitter.
在臉書和推特上關注我
-
And also, if you'd like to support the site, make sure that engVid can keep doing what
還有,如果你想要支持這個網站,確保 engVid 能夠盡可能地繼續做
-
we're doing for as long as possible, until the end of time,
我們目前在做的事情,直到時間的盡頭
-
you can always donate to the site to support us.
你可以隨時捐款到網站幫助我們
-
Until next time, thanks for clicking.
下次見,感謝收看