Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm sure by now, you've all seen that video, it's everywhere.

    相信大家都看過最近很火紅的影片,

  • It's the one with the two kids interrupting the dad's interview.

    就是小孩亂入爸爸BBC直播的那部

  • No matter how many times you see it, it's always fun to watch again, so, let's all watch it again right now.

    它真的是百看不厭,我們再來回顧一次

  • Scandals happens all the time, the question is how do democracies respond to those scandals?

    政治醜聞不斷在發生,不過重要的是我們所謂的民主怎麼回應這樣的醜聞

  • And what will it mean for the wider region...

    發生這樣的事情對其他鄰國又有什麼影響呢?

  • I think one of your children's just walked in...

    我好像看到你的小孩跑進來了...

  • I mean shifting sands in the region, do you think their relation with the North may change?

    在這樣千變萬化的國家關係中,你覺得發生這樣的事情會讓他們跟北韓的關係有所改變嗎?

  • I would be surprised if they do...

    我想這不會對兩國的關係造成影響...

  • My apologies, sorry...

    真的很抱歉...

  • I've never laughed so hard at a video about North Korea in my life!

    跟北韓有關的影片沒有一部能讓我笑這麼久的!

  • Alright, this is so good, let's take a look at it. I wanna break it down piece by piece,

    我們來看看,分析一下這部影片,

  • because when you really look at it, it just...

    因為如果你再仔細看一下,你會發現更多細節...

  • Okay, so it starts off, and they're discussing... it's a very serious topic, okay.

    所以,一開始他們在討論很嚴肅的議題

  • And then the first child comes in and she is so happy,

    然後第一個孩子就這麼出現了,她看起來很開心,

  • she's having her own little woman's march.

    她在走自己的伸展台

  • And, so, I don't even know if she realizes what's going on,

    我不知道她有沒有發現自己闖禍了

  • He doesn't know what's going on yet, but it's his fault he didn't lock the door,

    但是她爸爸還不知道發生了什麼事,不過我得說這都是他沒鎖門造成的,

  • why was the door unlocked?

    幹嘛不鎖門呢?

  • That is a rookie mistake! I don't have kids but I lock all my doors just to make sure the kids will never get in!

    這就是個很根本的錯誤啊!我自己沒有小孩但是我的每一扇門都是上鎖的,因為我不想要小孩跑進來!

  • So then she comes up right behind him,

    那個小孩就這樣偷偷摸摸地走到爸爸身後

  • and look at the move he uses right here, that, okay.

    我們接下來看他給了她一記——看清楚了,

  • In football that's called a "stiff arm", that's what he gave her.

    這在足球術語中叫做「stiff arm」

  • So, the news anchor acknowledges it but they just keep going, they tried to keep going.

    所以,現在主播也都知道發生什麼事了,但是他們還是想回到重要的議題上

  • Then the baby rolls in, alright.

    然後又一個小孩滑進來了

  • Now the baby rolls in, the baby is not even old enough to walk and has no idea what's going on,

    這個小孩滑進來,他都還不會走路,也不知道現在在幹麻

  • it knows, it's where it's not supposed to be and so it does there.

    他知道的是,他自己不該出現在這裡,但他還是出現了

  • So, then the mum comes in hotch, she slides into the room, watch! Watch the slide. Woo.

    結果媽媽就焦急的衝進來,注意囉!看她是怎麼「滑」麗登場的!哇!

  • She tries to stay low like we won't see her.

    她想要壓低身體,以為這樣我們就看不到她

  • She stays as low as she can, but we see her, we see a lot of her.

    她盡量低了,但是我們還是看得一清二楚,清清楚楚

  • Everytime I watch the video I learn something new, like,

    我每次重新看這部影片都有新發現

  • if you look closely you can see that the mum's pants are unbuttoned.

    如果你再更仔細看,你就會發現那個媽媽的褲子沒扣

  • Watch, watch when she comes in, alright.

    注意看了,看她怎麼進來的

  • I'm glad I can point it out for anyone who didn't see it.

    我很有榮幸為大家指出盲點

  • Cause probably she didn't feel bad enough about this.

    因為她可能還覺得不夠丟臉吧

  • But it makes sense now right, you look at it,

    但是一切都說的通啦

  • the dad was like, I need five minutes, this is a very important interview,

    爸爸要求五分鐘的安寧,來接受這個很重要的採訪

  • and then the poor mum was doing great 'till she had to go to the bathroom.

    然後這個可憐的媽媽本來有照顧好小孩的,誰知道她一去廁所

  • And then that's when the kids made a break for it.

    小孩就決定衝進來了

  • Here's how the dad reacted when the BBC asked if they can post the video.

    當BBC問這爸爸能不能把這段影片放到網路上時,

  • He says "is this kinda thing that goes "viral" and gets weird?"

    他說:「難道現在都流行這種影片嗎?然後整件事變得很怪嗎?」

  • The answer is, yes it does.

    答案是,沒錯,現在都流行這樣

  • It's exactly the type of things that goes viral but it wasn't weird it was wonderful.

    就是這種影片才會走紅,不過這部影片並不奇怪,它反而很溫馨

  • Though, people who have kids can relate to this, and people who don't have kids can be reminded of why they don't.

    它讓為人父母會心一笑,讓沒有小孩的大人再次為自己的選擇感到慶幸

  • Now no one interrupts me because now I'm about to dance!

    現在呢,沒有人可以亂入這裡,因為我要開始跳舞啦!

I'm sure by now, you've all seen that video, it's everywhere.

相信大家都看過最近很火紅的影片,

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋