Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi Sian here for BBC Learning English... in this Masterclass we're going to look at something

    Hi Sian here for BBC Learning English... in this Masterclass we''re going to look at something

  • British people love doing! Being polite.

    英國人喜歡做!彬彬有禮。

  • No, I'm not coming to your party this evening. Wow, this food is disgusting! Give me some

    不,我今晚不會來參加你的聚會。哇,這食物真噁心!給我一些

  • of your lunch. Now sometimes it's ok to be direct - or even blunt with your friends...

    的午餐。現在,有時它'是確定的直接-甚至直言不諱地與你的朋友......。

  • but it's important not to sound rude, particularly in the workplace. We're gonna look at 4

    但它'重要的是不要聽起來很粗魯,特別是在工作場所。我們'要看4

  • ways you can soften your language to make you more polite...

    你可以軟化你的語言,讓你更有禮貌的方法... ...

  • OK, listen to these two requests. Which one

    好了,聽聽這兩個要求。哪一個

  • sounds more polite and less direct, and why?

    聽起來更禮貌,不那麼直接,為什麼?

  • Number 1: 'Pick me up on your way to the party this evening!'

    1號:'今晚去派對的路上接我!&#39。

  • Or number 2: 'I was hoping you could give me a lift to the party.'

    或者第二條:'我希望你能送我去參加聚會&#39。

  • Now, number 2 is much more polite. We soften requests, and suggestions and questions by

    現在,2號更有禮貌了。我們通過以下方式軟化要求、建議和問題。

  • using past forms, continuous forms or both. For example, 'I was wondering if you could

    使用過去形式、連續形式或兩者兼而有之。例如,'我想知道,你是否可以做到

  • give me a lift later.' We can also make requests softer by using

    稍後送我一程.' 我們還可以通過使用

  • a negative question with a question tag. So, 'You couldn't give me a lift later, could

    一個帶有問題標籤的消極問題。所以,'你以後不能送我了,可以。

  • you?' or 'I don't suppose you could pick me up tonight, could you?'

    你?'或者'我想你今晚不能來接我,可以嗎?&#39。

  • OK, listen to these two opinions. Which do

    好,聽聽這兩種意見。哪一種

  • you think sounds less direct and more polite?

    你覺得聽起來不那麼直接,更有禮貌嗎?

  • Number 1: 'You're too young to get married!' Or number 2: 'I reckon you're a little young

    第1條:'你太年輕了,不適合結婚!'或者第2條:'我估計你有點年輕了

  • to be getting married!'

    要結婚了!&#39。

  • Yeah, the second one is much less direct. It's softer. We use verbs like reckon, guess,

    是啊,第二種就不那麼直接了。It's softer.我們用的是reckon、guess這樣的動詞。

  • feel to make your opinions less direct. You can also use vague expressions like 'sort

    的感覺,使你的意見不那麼直接。你也可以使用模糊的表達方式,比如'排序

  • of', 'kind of', 'a little bit'. It also helps if you make it into a question: 'Aren't you

    的','種','一點'。如果你把它變成一個問題,也是有幫助的:'你不是嗎?

  • kind of young to be getting married?'

    那種年輕的要結婚了嗎? &#39。

  • OK now listen to these two problems. Which

    好,現在聽聽這兩個問題。哪一道

  • one sounds less direct?

    一個聽起來不那麼直接?

  • The first one: 'You've made a mistake in this report!'

    第一個:'你'在這份報告中犯了一個錯誤!&#39。

  • Or the second one: 'You seem to have made a mistake here.'

    或者第二個:'你似乎在這裡犯了一個錯誤&#39。

  • Yes, the second one was softer, less direct. We introduce problems with verbs like seem

    是的,第二個比較柔和,不那麼直接。我們介紹一下動詞的問題,比如好像

  • and appear to soften them. So, 'You appear to have saved over all my documents'. You

    並出現軟化他們。所以,'你似乎把我所有的文件都保存過來了&39;。你

  • could also use these to introduce your own problems. So, 'I seem to have lost those reports you wanted'.

    也可以用這些來介紹自己的問題。所以,'我似乎失去了你想要的那些報告'。

  • Now listen to these two ways of refusing an

    現在聽聽這兩種拒絕的方式吧

  • invitation. Which one sounds less direct?

    邀請。哪個聽起來不那麼直接?

  • Number 1? 'No, I'm not coming to your party this evening.'

    不,我今晚不會來參加你的聚會。

  • or number 2? 'I'm not sure I'll be able to make it to your party this evening.'

    我不確定我是否能參加你今晚的聚會。

  • OK, again the second one was much softer, less direct. We find it really hard to say

    好吧,同樣是第二種就柔和多了,不那麼直接。我們發現真的很難說

  • no! So instead we use tentative language to soften it. So, 'I'm not sure I'll make it

    不!所以,我們反而用試探性的語言來軟化它。所以,'我&39;不確定我&39;會不會做出來。

  • to your party.' Or 'It's looking unlikely I'll be able to come this evening.' This basically

    你的聚會.'或'它看起來不太可能我'將能夠來今天晚上.'這基本上是

  • means 'I'm not coming!'

    意思是'我'不來了!&#39。

  • Now to find out more about avoiding being too direct, and to practise not being rude,

    現在要多瞭解一下避免太直接,練習不粗魯。

  • I was hoping you would check out our website bbclearningenglish.com. See you soon, goodbye!

    我希望你能到我們的網站bbclearningenglish.com看看。再見,再見

Hi Sian here for BBC Learning English... in this Masterclass we're going to look at something

Hi Sian here for BBC Learning English... in this Masterclass we''re going to look at something

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 直接 聚會 禮貌 聽聽 參加 問題

BBC Masterclass: Be polite - how to soften your English

  • 1028 88
    pipus 發佈於 2017 年 03 月 16 日
影片單字