Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • On this episode of China Uncensored,

    本集中國解密:

  • kids do the darndest things.

    小孩子們總是會做一些好氣又好笑的事

  • Hi, welcome to China Uncensored.

    歡迎收看中國解密

  • I’m your host, Chris Chappell.

    我是主持人 Chris Chappell

  • Check this out.

    看看這個

  • It was posted a couple weeks ago

    這一段影片在兩週前

  • on Chinese social media.

    被上傳至中國的社群媒體上

  • This three-year-old kid picks up a steel pipe,

    這個三歲大的小孩挑起了一根鋼管

  • like he’s gonna fight off a bunch of police officers.

    彷彿是要跟一群警察決鬥一樣

  • What a riot!

    真是滑稽

  • Even the police officers are filming it.

    就連警方自己也在錄影

  • The video is so cute that China’s state-run People’s Daily

    這影片可愛到連中國的 國營媒體《人民日報》

  • posted it to their YouTube channel.

    也把它放到 YouTube 頻道上了

  • Wait

    等一下!

  • the People’s Daily has a YouTube channel?

    《人民日報》在 YouTube 上面也有頻道?

  • YouTube is blocked in China.

    YouTube 在中國是被禁止的

  • But I guess there’s no harm in showing the rest of the world

    但我猜把這麼可愛的中國小孩 播放給全球其他民眾

  • how cute Chinese toddlers can be, right?

    也無傷大雅,不是嗎?

  • Haha, look at that!

    哈哈!你看看

  • Wait

    等等…

  • it sounds like he’s screaming,

    聽起來他好像在尖叫:

  • Don’t bully my grandma!”

    「不要欺負我奶奶!」

  • Dang! He seems genuinely angry.

    天呀!他看起來是真的很生氣

  • And these police,

    而這些警察

  • well, theyre not really police.

    嗯,其實也不真的算是警察

  • Theyre calledchengguanorurban management.”

    他們叫做「城管」也稱「城市管理」

  • Chengguan are the taskforce that’s supposed to enforce city laws

    城管是個執法單位

  • related to street vendors, traffic, and so on.

    用來維持街販、交通等等問題的城市秩序

  • But they have a reputation for being corrupt.

    但他們也以腐敗

  • And brutal.

    以及殘暴而聞名

  • Like that time in 2011

    就像 2011 年有一次

  • when chengguan beat a one-legged fruit vendor to death.

    城管將一位一腳殘缺的水果販毆打致死

  • Or in 2013,

    或是 2013 年

  • when chengguan beat a watermelon vendor to death.

    城管將一位西瓜販毆打致死

  • Or in 2014,

    或是 2014 年

  • when chengguan assistants beat a 70-year-old man to death.

    城管助理們將一名 70 歲的老人毆打致死

  • I mean, he did criticize them.

    不過是他先批評城管的

  • But clearly,

    但很顯然的

  • a three-year-old couldn’t have read those articles.

    一個三歲小孩不可能去讀這些文章

  • No, he just intrinsically understands that these chengguan are bad guys.

    他只是本能地了解到 這些城管們都是壞人

  • And if theyre after his grandma,

    而如果他們要欺負他的奶奶

  • it’s worth taking the most extreme action to stop them.

    就算要用最極端的方式 來阻止他們也是值得的

  • And the videos of this kid have become online sensations in China,

    影片中的小孩也在中國的 網路上引起軒然大波

  • getting millions of views.

    吸引了幾百萬人次的點閱率

  • Although there’s not much info on who this kid is

    儘管關於這小孩是誰

  • or what the chengguan were doing to his grandma,

    或是城管要對他奶奶 做甚麼的訊息並不多

  • it seems every netizen has an opinion.

    但似乎網民們對此都有獨到的見解

  • This weibo user writes:

    這名微博網友就寫道:

  • His grandmother is so blessed.”

    「他奶奶好幸福哦!」

  • This user said:

    這位博友說:

  • “...This proves that from a child’s perspective,

    「…可見城管在一個小孩的 心目中竟有這麼壞的形象

  • chengguan have a bad image. Thought-provoking.”

    真是發人深省呀!」

  • And this user writes:

    而這名博友寫道:

  • This little boy has gone mad...

    「這個小男孩火了!

  • and the adults don’t know how to restrain him.”

    …大人們怎麼不知道團結起來推翻它」

  • There was even an online survey that got more than 100,000 responses.

    網路上甚至有份問卷 有十萬多人投票

  • 47% saidThe kid’s just protecting his family,

    47% 的人表示:€œ「只是一個小孩子

  • that’s all.”

    對家人的保護而已」

  • 35% saidFirst, I need to know if the chengguan

    35% 的人則表示:€œ「先調查城管

  • had roughed them up prior [to the video].”

    有沒有野蠻執法在先」

  • And 18% saidIt’s a bit troubling

    另外,18% 的人則表示

  • a child this young is resisting the law.”

    「這麼小就「暴力抗法」,為其未來擔心」

  • I feel like this survey might be more of a reflection

    我個人覺得這問卷倒比較像是

  • on what Chinese people think of standing up to authority in general.

    中國普羅大眾對於抵抗 當權者的一種反思

  • And authorities better watch out.

    當權者也最好當心點

  • Because someday, this toddler

    因為也許某天

  • might become the next Ip Man.

    這小孩會變成下一個葉問

  • So what do you think?

    那你覺得如何呢?

  • Leave your comments below.

    在下面留下你的意見!

  • And be sure to check out our Facebook page for more content.

    也記得瀏覽我們的臉書專頁 以獲取更多訊息

  • Once again, I’m Chris Chappell.

    我是主持人 Chris Chappell

  • See you next time.

    下次再見

On this episode of China Uncensored,

本集中國解密:

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋