Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I know you have a Tumblr, called "Letters to Hillary."

    我知道你有 Tumblr 叫做「給希拉蕊的信」

  • Yes.

    是的

  • Where kids write you letters.

    用來提供孩子們寫信給你的管道

  • Right.

  • Some are admiring, some funny, some even a little bit critical.

    有的崇拜、有的好笑,有的甚至帶點批判性

  • We do a bit on our show called "Kid Letters",

    我們的秀偶爾也有「孩子的信」的主題

  • and it's kind of the same thing,

    基本上在做差不多的事情

  • where kids write to me with advice

    提供孩子們向我提供建議

  • about how to improve "The Tonight Show."

    建議我怎麼改進「今晚的秀」

  • Do you listen?

    你會聽嗎?

  • -Yes. -Good.

    - 會 - 很好

  • For the most part, I do listen.

    大部分的時候,我都會聽

  • I have a few -- I have an example here.

    我這邊有一些-- 我這邊有一個例子

  • This one here's from Mason, who's age 5,

    這封信來自 Mason,他今年五歲

  • so I don't think he or she is awake right now.

    所以我不認為他現在醒著

  • Mason said, "Dear Jimmy, I'm 5.

    Mason 說「親愛的吉米,我五歲

  • I like your show. You need science on your show.

    我喜歡你的秀,你的秀需要有科學

  • I like Ellen's show. She has science.

    我喜歡艾倫秀,她有科學

  • You don't.

    你沒有

  • Ellen wins. It's me, Mason."

    艾倫贏了。我是 Mason

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Ellen wins.

    艾倫贏了

  • Thank you, Mason.

    謝謝你,Mason

  • I appreciate that.

    我很感激

  • Well, I think that's good advice.

    嗯,我覺得那是個好的建議

  • I do have science on the show, Mason!

    我的秀的確有科學,Mason!

  • Watch the show more, yeah.

    多看一點秀啊!

  • We do have -- There's a few kid letters that we got.

    我們有-- 這邊有一些孩子們寫的信

  • These are actual letters from kids

    這些是孩子們實際上寫來的信

  • submitted to "Letters to Hillary."

    寄到「給希拉蕊的信」

  • Right.

    是的

  • And I'd like to read a few to you.

    然後我想唸一小部份給你聽

  • Okay, good. I'd like that.

    好的,不錯,我很樂意

  • This first one says, "Here's some friendly advice for you."

    第一封寫說「我想給你一些友善的建議」

  • Oh, good.

    哦,好

  • Advice number one, post less on Instagram.

    建議一、少發一點 IG

  • 200 posts in a month. That's a lot."

    每個月兩百則發文,太多了

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Who's that from?

    是誰寫的?

  • It's anonymous.

    這是匿名的

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • They're just giving you straight advice.

    他們只是想給你直白的建議

  • -They don't want any... - Okay, good.

    - 他們不想要任何的... - 好,不錯

  • Advice number two, they said, "Post more on Snapchat,"

    建議二、他們說「多發一點 Snapchat」

  • which is very interesting.

    這很有趣

  • They don't want Instagram. They want more on Snapchat.

    他們不想要 IG,他們想要多一點 Snapchat

  • Okay.

    好的

  • Advice number three says, "Cut your hair now...LOL.

    建議三、寫說「現在去剪頭髮... LOL

  • Best hairstyles was when you were a senator

    妳最好的髮型是 1994 年的 11 月

  • and in November 1994."

    妳在當參議院議員的時候。」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • This is a very sophisticated, mature child.

    這是一個很老練、很成熟的孩子

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • How do they know all these facts? Yeah.

    他們怎麼知道這些事的?

  • Oh, my gosh. That's what the Internet does.

    我的老天,這就是網路的力量

  • I mean, they can look up pictures from 1994.

    也就是說,他們可以查閱 1994 年的照片

  • I don't think this is the candidate....

    我不認為候選人..

  • that you have to worry about hair.

    應該擔心頭髮的事情

  • Yeah. Well, that's one of my constant themes.

    是啊,不過,那是我常被討論的主題之一

  • (Laughs) Yeah, exactly.

    (笑聲) 是的,的確

  • This one -- This is Abby. She signed this one.

    這一封-- 來自 Abby,她有署名

  • She's 9 years old.

    她今年九歲

  • She says, "Dear Hillary, I am 9 years old.

    她說「親愛的希拉蕊,我今年九歲」

  • Hi. My name is Abby.

    妳好,我叫做 Abby

  • I really want you to try your very best

    我很希望妳能盡妳的全力

  • to try and become the President of the United States.

    去試著成為美國的總統

  • Let Trump know

    讓川普知道

  • that he's getting a letter from my cousin Hailey.

    他會收到一封來自我表妹 Hailey 的信

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • We come from Oshkosh, Wisconsin."

    我們來自威斯康辛州的奧什科甚

  • Yeah.

    好欸

  • Go, Hailey! I like that a lot.

    去吧 Hailey!這封真不錯

  • Hailey and Abby, yeah.

    Hailey 和 Abby,好

  • Good.

  • This last one is from Brijani Ellis, age 12.

    這最後一封是來自 Brijani Ellis,12 歲

  • She said, "Dear Hillary Clinton, My name is Brijani Ellis.

    她說「親愛的希拉蕊·柯林頓,我叫 Brijani Ellis

  • I would love for you to become president,

    我會很高興讓你成為總統,

  • but there is a wall called Donald Trump trying to stop you.

    但有一堵名為唐納·川普的牆試圖阻止妳

  • But no, us women will not stand for it.

    但是,不,我們女人不會容忍他這樣做

  • It's our job to gear up and knock down this wall

    這是我們的職責去加速、去衝破這道牆,

  • and show that women have a place in this world."

    讓他知道女人在這個世界上是有地位的。」

  • Yay, Brijani!

    好耶,Brijani!

  • Sincerely, Brijani Ellis.

    真誠地,Brijani Ellis

  • And it says, "P.S. I'm 12, and I approve this message."

    她還寫道「附註:我 12 歲,我批准這則訊息」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • That's cute.

    真可愛

  • Well, thank you so much for visiting us.

    那麼,非常感謝妳前來參加我的秀

  • Best of luck.

    祝你好運

  • Thank you.

    謝謝

  • And please come back and see us.

    也請妳再來上我的秀

  • I'd like that. Thank you very much.

    我很樂意,非常謝謝你

  • Our guest is Hillary Clinton!

    謝謝我們的嘉賓希拉蕊·柯林頓!

I know you have a Tumblr, called "Letters to Hillary."

我知道你有 Tumblr 叫做「給希拉蕊的信」

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋