Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • They say you can tell a lot about someone by looking in their eyes.

    人們都說只要看一個人的眼睛就可以知道他很多事

  • And when it comes to having a crush, theyre right.

    而當你遇到暗戀的人時,這說法準沒錯

  • That's awkward.

    有點尷尬

  • Hey love bugs, I'm Trace.

    哈囉各位粉紅泡泡男女,我是 Trace

  • When youre looking at someone you like, I mean, like like, your body actually changes in a variety of ways.

    當你看著你喜歡的人,我是說,有情愫的那種喜歡,你的身體其實會有很多變化

  • And one of the things that happens is you go all googly-eyed.

    其中之一就是你的眼睛會變得很大顆

  • No really, your pupils dilate.

    真的啦,你的瞳孔會放大

  • Your pupil size is controlled by your autonomic nervous system,

    瞳孔大小是由我們的自主神經系統控制

  • which regulates all of your involuntary actions like breathing, heart rate, and sweating.

    它掌管我們身體所有的不自主動作,像是呼吸、心跳和流汗

  • A branch of this system called the sympathetic nervous system, or SNS,

    自主神經系統包含了「交感神經系統」,或稱 SNS

  • is responsible for your body’s fight or flight mechanism.

    它負責身體的「戰鬥或逃走」機制

  • This mechanism acts up when youre under stress, like when youre talking to your crush,

    這項機制會在你感到受到壓力時開始作用,像是當你和暗戀對象在說話的時候

  • and releases the hormone noradrenaline, causing your pupils to dilate.

    它會釋放賀爾蒙腎上腺素,使得你的瞳孔放大

  • This same hormone also causes you to sweat more and your heart to beat faster around someone you like.

    這個賀爾蒙同時也會讓你在喜歡的人身旁時流更多汗,心跳也加速

  • And having dilated pupils might actually serve a purpose.

    而瞳孔放大其實還有一個作用

  • Another study published in 2004 in Evolution and Human Behavior supported these findings

    另一項於 2004 發表於 Evolution and Human Behavior 期刊上的研究支持這項論點

  • and also showed that women were more attracted to men with medium or large sized pupils.

    同時也指出瞳孔中等或較大的男性更容易吸引女性

  • Even as far back as 500 years ago in Italy, women trying to attract men would put the

    即使遠在 500 多年前的義大利,當時的女性為了吸引男性

  • extract of the belladonna plant into their eyes to dilate their pupils.

    會將顛茄的萃取液滴入眼中使瞳孔放大

  • Today, we just use photoshop.

    現在我們直接用修圖軟體就好了

  • Another sign of attraction is that flushed look on your face anytime you get up the courage to talk to someone you like.

    另外一個吸引力指標是當你鼓起勇氣和你喜歡的對象講話時,臉上湧現的紅潤

  • Blushing is also a result of your SNS, which causes the blood vessels in your face to dilate,

    臉紅也是來自你的交感神經,它使你臉部的血管膨脹

  • increasing blood flow and giving you rosy red cheeks.

    提升血流量並讓你的臉呈現玫瑰紅色澤

  • It’s more common in women than men, and although there are a few theories as to why this happens,

    這比較常發生於女性身上,雖然有一些理論說明為什麼會臉紅

  • scientists still aren’t clear on the purpose of blushing.

    科學家仍不清楚臉紅的目的是什麼

  • But even if you aren’t the blushing type,

    但即使你不是會臉紅的人

  • your crush might still be able to tell that you like them when you speak to them.

    你的暗戀對象或許還是會在你跟他們講話時,發現你的心意

  • There have been numerous studies done on what happens to your voice when you are attracted to someone

    有很多針對當你被某人吸引時,你的聲音會有什麼變化的研究

  • and they all seem to agree that your voice changes,

    而這些研究似乎都同意你的聲音真的會改變

  • but they don't necessarily agree on how.

    不過它們不一定都同意聲音是如何改變的

  • According to a 2014 study published in Evolution and Human Behavior,

    根據一項於 2014 年發表在 Evolutional and Human Behavior 期刊上的研究指出

  • males speak in a more melodic fashion when they are talking with someone they like almost the way you might speak to a baby,

    男性會用較有音調起伏的說話方式和他們喜歡的人說話,就像在和小嬰兒說話一樣

  • and also they deepen their voice.

    他們的聲音也會變得更低沉

  • Another study published in Nonverbal Behavior supports this,

    另一項發表於 Nonverbal Behavior 期刊中的研究也支持這個論點

  • noting that both sexes had lower pitched voices when they were talking to someone they found attractive.

    指出兩性的聲音皆會在和吸引他們的人交談時變得低沉

  • Excuse me, young lady, youre looking awfully nice tonight!”.

    「小姐,你今晚看起來美呆了!」

  • Maybe I should work on that.

    我可能要再多練習點

  • In both those studies, participants looked at potential partners that they found attractive.

    在這兩項研究中,參與者看著他們認為有吸引力的潛在對象

  • But a study done on people in relationships had different results.

    但一項針對已交往對象的研究卻有不同的結果

  • Research published in the Journal of Nonverbal Behavior took people in new relationships

    這項發表於 Nonverbal Behavior 期刊中的研究,讓剛進入新戀情的情侶交談

  • and had strangers listen in on their conversations.

    並讓陌生人去聽他們的對話

  • The strangers had to guess if the subjects were talking to platonic friends or romantic partners.

    這群陌生人必須去猜談話的兩人是普通朋友還是情侶

  • Listeners noted that the tones people used with their partners were, quote,

    聽者指出人們在和另一半說話時的語調

  • more pleasant, sexier, and reflecting greater romantic interest”.

    「更令人愉快、更性感、且更能反映出對對方的情感」

  • They also found that males and females both changed their voice to closely match or mimic the other's tone.

    研究也發現男性和女性會改變自己的聲音使之更契合或模仿另一半的音調

  • Males spoke with a higher pitch, while ladies deepened their voices.

    男性會提高音調,女性則會用低沈的聲音說話

  • It’s almost as if they were trying to come together in harmony and make sweet, sweet beautiful music.

    這就像是他們為了彼此的契合,試著譜出動人美麗的音樂

  • So obviously, more research is needed to tell exactly how and why your voice changes when you're talking to your crush.

    所以明顯的,我們需要更多的研究來告訴我們,如何以及為什麼在與心儀對象說話時,我們的聲音會有所改變

  • Just remember that even if youre trying to play it cool, youre still giving off physical cues that you're one smitten kitten.

    只是要記得即便你想裝冷靜,你的身體仍在發出你已拜倒在對方石柳裙下的訊號啦

  • And if things get serious, remember for 100 years every kiss begins with Kay.

    如果事情有上軌道,記得 100 年來每個吻都由 Kay 開始(註:此為廣告)

  • Once you and your crush have finally gotten past the awkward beginnings,

    當你和你的對象終於走過了尷尬的過渡期

  • you might be ready for some cuddle bug time.

    你們或許已經準備好要進入抱抱階段

  • Check out this video to find out how spooning is good for your health.

    來看看這部影片告訴你為什麼擁抱對健康有益

  • How do you guys react when you see your crush?

    當你們看到暗戀的人,你們會有什麼反應呢?

  • Let us know in the comments, make sure you subscribe for more DNews and thanks for watching.

    留言告訴我們吧!並且記得追蹤 DNews,感謝收看!

They say you can tell a lot about someone by looking in their eyes.

人們都說只要看一個人的眼睛就可以知道他很多事

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋