Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • (lighthearted music and whistling)

    (愉悅的音樂和口哨聲)

  • - Why are you guys so obsessed with Ranch dressing?

    你們為什麼對沙拉醬那麼著迷? (Ranch 是沙拉醬品牌)

  • - Why is it on everything?

    為什麼所有東西都要沾?

  • - Pizza does not need to be dripped in Ranch.

    披薩不需要沾沙拉醬

  • - Why is it called Ranch?

    它為什麼叫"Ranch"?

  • - No American has been able to tell me

    沒有一個美國人有辦法告訴我

  • exactly what is in ranch dressing.

    到底 Ranch 沙拉醬裡有什麼

  • - Is it from the ranch?

    它是牧場來的嗎?

  • Does it contain flavors that you would

    它的味道會讓你

  • assimilate with a ranch?

    聯想到牧場嗎?

  • Why does all of your money look exactly the same?

    為什麼你們的錢看起來都一樣?

  • - Change it up a little, add some color, a little flair.

    改變一下吧,加一些顏色,一些味道

  • - It's like a big joke to fool people when they're drunk

    錢長得一樣就是像在對喝醉酒的人開玩笑

  • into tipping more than they should.

    騙他們給更多小費

  • - Who came up with a one cent coin? Why?

    誰發明一分錢硬幣的?為什麼?

  • - We got rid of them a million years ago.

    我們一百萬年前就不用它們了

  • I don't even remember one cent and two cent coins.

    我甚至不記得一分錢和兩分錢硬幣

  • - How much did it cost to make?

    做這個要多少錢?

  • It couldn't have cost one cent. You're losing money.

    不可能要一分錢吧,這樣你賠錢

  • - You guys don't even like pennies.

    你們根本不喜歡硬幣

  • They drop 'em, they're everywhere.

    他們都隨便亂丟,地上到處都是

  • - You gotta tell me, why is your cheese orange?

    你們必須告訴我,你們的起司為什麼是橘色的?

  • - Why is your cheese orange?

    你們的起司為什麼是橘色的?

  • - Seriously, my mom stared at the cheese for like a week.

    真的,我媽盯著那塊起司大概一星期

  • And was like, nah, I don't understand.

    然後她就,吶,我不懂

  • - And why is it in a can.

    而且為什麼它要放在罐子裡?

  • - And I tried cheese in a can.

    我試過罐裝起司

  • It's disgusting.

    很噁心

  • It tastes like cheese in a can!

    它吃起來像放在罐子裡的起司!

  • - Cheese doesn't belong in a can.

    起司不該在罐子裡

  • Cream, I get. Cheese, no.

    奶油,我懂;起司,不懂

  • - Why are your drinks so bloody big?

    你們的酒為什麼份量都那麼誇張的大?

  • - But yet not a car with a cup holder big enough for it.

    但是沒有一輛車的杯架夠大放得下

  • - Your sizes that you serve in America

    你們在美國的份量

  • are actually illegal in Australia.

    在澳洲其實是違法的

  • - Australians do not drink Foster's.

    澳洲人不喝福斯特

  • - Why do you all think that we drink Foster's?

    你們怎麼都覺得我們喝福斯特?

  • - Don't believe the advertising, people.

    大家,別相信廣告

  • We don't all drink Foster's.

    我們不是全都喝福斯特

  • - We got bloody VB, mate, we got XXXX.

    我們有他X的VB,老兄,我們有XXXX(讀 four x)

  • They're Australian beers.

    它們是澳洲啤酒

  • - Why don't you just add sales tax to the price tag?

    你們為什麼不直接把銷售稅標在價錢標籤上?

  • - Why don't you just add the sales tax to the price tag?

    你們為什麼不直接把銷售稅標在價錢標籤上?

  • - Like everybody else.

    就像大家一樣

  • - It's so frustrating.

    真的讓人很挫折耶

  • - In Australia we have a Goods and Services Tax,

    在澳洲我們有貨物服務稅

  • and it's all included.

    都包含在價錢裡了

  • It says $10, it's $10.

    它標 10 元就是 10 元

  • - Don't tell me that it's $12.45.

    別告訴我這要 12.45 元

  • I don't wanna know that, I wanna know the real price.

    我不想知道那個,我想知道實際價格

  • - Your non-metric system, whatever you use--

    你們的非公制單位,不管你們用的是甚麼...

  • - I do not understand why you guys do not

    我不懂你們為什麼不要

  • convert to the metric system.

    改用公制單位

  • - If you want to make math easier, go metric.

    如果你們想讓數學變簡單,用公制

  • - It's so sweet.

    多美好啊!

  • Ten! Everything's tens.

    十!所有東西都是十進位

  • - And zero is freezing, 'cause that makes sense.

    0 度是冰點,這樣很合理

  • - One meter is a hundred centimeters.

    1 公尺是 100 公分

  • One mile is like, ah, that many feet,

    1 哩大概是,呃,這麼多呎

  • just keep going, keep going.

    繼續走、繼續走

  • Yeah, that'll do.

    對,差不多就是那樣

  • - What's with your gun laws?

    你們的槍枝法規怎麼了?

  • I'm neither against it nor for it.

    我既不贊同也不反對

  • I just, I guess I'm just a little confused by it.

    我只是,我猜我只是有點被它搞糊塗了

  • - It's crazy easy to buy a gun.

    買槍超容易的

  • I went to the Midwest and I went to Walmart,

    我去中西部和沃爾瑪

  • and they just sell them there.

    那裡的人就在那賣槍

  • - I was in Mississippi and

    我當時在密西西比

  • my friend bought an AK-47 on a whim.

    我朋友一時興起買了把 AK-47

  • That was weird.

    超奇怪的

  • - When that amendment was written,

    當修正案定案後

  • no one had weapons that could dispense, like,

    沒人的武器可以發射,比如說,

  • 200 bullets a second.

    每秒 200 顆子彈

  • They were muskets that took like ten minutes to load.

    步槍大概要花十分鐘裝子彈

  • - What's going on with your gun laws?

    你們的槍枝法規出了什麼事?

  • They're nuts. Babies can have guns.

    真是瘋了,嬰兒也能有槍

  • - Why do your pharmacies sell beer?

    你們的藥局為什麼賣啤酒?

  • - Next to the condoms and the tampons, there's beer.

    在保險套和棉條旁邊,就放著酒

  • - Why do pharmacies sell beer?

    藥局裡為什麼賣酒?

  • Why the hell not?

    為什麼不賣啊?

  • I think it's fantastic.

    我覺得超讚的

  • I love this country!

    我愛這個國家!

(lighthearted music and whistling)

(愉悅的音樂和口哨聲)

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋