Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • As the country of Mexico struggles with instability, violence, drugs, and cartels

    由於墨西哥正與局勢動盪不安、暴力、毒品與企業壟斷等問題努力奮鬥中,

  • - fueled by the recent elections, the people of Mexico stand together in protest demanding political and judicial reform.

    以最近這場選舉作為媒介,全墨西哥人民站在同一陣線主張要求政治與司法改革。

  • But, what is life in Mexico really like for the average person?

    但是墨西哥每個平民們的日常生活究竟是什麼樣呢?

  • First of all, like with most countries, it's impossible to say what life is like for everyone.

    首先,如同大多數國家一樣,要敘述每個人的日常生活是什麼模樣是不可能的。

  • Mexico is an incredible diverse country and one of the largest in the world.

    墨西哥是個極度多元的國家而且是世界上最大國家之一。

  • So life for a lawyer in metropolitan Guadalajara, is quite different from that of a field worker in Pueblaand

    所以住在Guadalajara都市的律師跟住在Puebla的農夫,兩者的日常生活是截然不同的。

  • This says a lot about economic disparity in Mexico.

    這說明了墨西哥經濟不平等的情形。

  • A country where nearly half of people live in poverty, Mexico is also the home to, Carlos Slim, one of the wealthiest men in the world.

    墨西哥近一半的人處於貧窮,同時也是世界富豪之一-Carlos Slim的家鄉。

  • Not surprisingly, Mexico lacks a substantial middle class.

    不出所料,墨西哥整體缺乏中產階級。

  • It seems that people live either on one end of the spectrum or the other.

    人們似乎處在貧富光譜的兩端。

  • This inequality is markedly worse for citizens when there is a change in administration - every 6 years or so.

    對於老百姓來說,社會不公是非常不好的,尤其政府六年才輪替一次。

  • The peso depreciated by almost half after President Zedillo took office in 1994, for example.

    舉例來說,Zedillo總統在1994年上任後披索貶值了將近一半。

  • And allegations of government collusion with criminal organizations abound.

    而且政府被指控與犯罪組織勾結。

  • Some territories, particularly in the north, are heavily controlled by Mexican cartels.

    特別在北方的一些地區重度地被墨西哥毒梟給控制住。

  • And the most violent practice mass killings - even leave decapitated heads on the streets - sights that are absolutely terrifying.

    而最暴力的則是發生大屠殺-斬首甚至在大街上進行-那樣的景象是十分駭人的。

  • This economic and political instability is perhaps partly why Mexican families are so united.

    經濟與政治上的不穩定或許就是為什麼墨西哥家庭會如此團結一致的部分原因。

  • It’s not uncommon to find 3 generations living under one roof.

    三代人同住在一個屋簷下是很常見的。

  • Families typically have dinner together in the early evenings and go to church or have other outings together on the weekends where they gather with other family members and friends - further nurturing familial bonds.

    家族成員基本上會在傍晚時一起吃晚餐,也會在週末和其他家族或是朋友一起去上教堂或是郊遊-以滋養家族間的連結。

  • One of the most iconic family celebrations is the Fiesta De Quince Anos, or Quinceanera,

    家族慶典中最特別的一種就是Fiesta De Quince Anos(慶祝15歲),又稱 Quinceanera(成年禮)

  • where girls turning 15 years of age are celebrated in church and with huge parties - often with hundreds of attendees who enjoy the tamales, pozole, choreographed dances and traditional mariachi or bandas.

    在女孩們15歲時會在教堂舉辦大型派對以表慶祝-通常會有數以百計的參與者一起享用tamales(墨西哥粽)、pozole(墨西哥燉湯),一起跳舞還有聆聽傳統墨西哥樂隊演奏。

  • The girls wear lavish dresses, traditionally white, to symbolize purity, which is reflective of the Marianismo and Machismo culture that ascribe traditional gender roles to both men and women.

    女孩們將著盛裝出席,傳統上是著白色服裝以象徵純潔,這從Marianismo和Machismo上反映了傳統男性與女性角色觀念。

  • But, given it's proximity to the US, the culture has been heavily influenced by its neighbor. The dresses even have some color in them now, so this has changed in recent years.

    但由於墨西哥鄰近美國,這項文化已受到鄰居的嚴重影響。服裝上甚至已經有不同顏色的出現,所以看得出這幾年已經開始有了改變。

  • What hasn't changed though is Mexico's reliance on the United States for income.

    然而不見影響的則是墨西哥為了收入而對美國的依賴度。

  • Mexicans living abroad send around 20 billion dollars per year to their Mexican friends and family members, making these remittances one of Mexico’s top sources of foreign income.

    居在在國外的墨西哥人每年約寄200億美元給他們的墨西哥朋友們和家人們,使得匯款成為墨西哥的國外收益中最高來源之一。

  • But, despite its close ties to the US, Americans just don't get Mexico at all when it comes to certain things.

    儘管墨西哥與美國是如此的近,但在遇到某些事情的時候,美國對於墨西哥就是不甚了解。

  • To check out my video on what Americans get wrong about Mexico, click here.

    看看我的影片-美國人對於墨西哥有什麼誤解,點這裡。

  • It's actually estados unidos Mexicanos which roughly translate to the united state of Mexico and from an American perspective particularly fueled by the media we tend to think of it as the country struggling with the economy.

    事實上,estados unidos Mexicanos粗略地翻作墨西哥合眾國,尤其透過被媒體灌輸觀念的美國視角,我們會傾向認為墨西哥就是個正在奮鬥經濟中的國家。

  • Thanks for watching guys and if you haven’t already, please subscribe.

    感謝各位的收看,如果你們還沒訂閱的話,麻煩訂閱。

As the country of Mexico struggles with instability, violence, drugs, and cartels

由於墨西哥正與局勢動盪不安、暴力、毒品與企業壟斷等問題努力奮鬥中,

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 墨西哥 家族 美國 國家 經濟 傳統

墨西哥的日常生活是什麼模樣呢? (What Is Life Really Like In Mexico?)

  • 7736 649
    Won-yee Ruan 發佈於 2017 年 02 月 24 日
影片單字