Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I love you all, you'll have to forgive me.

    我愛你們,請你們見諒

  • I've lost my voice in screaming and lamentation this weekend,

    我嗓子啞了,因為這個周末叫的太嗨。

  • and I have lost my mind sometime earlier this year.

    而且前些時候我開始會恍神

  • So I have to read.

    所以我必須要看稿唸

  • Thank you, Hollywood Foreign Press. Just to pick up on what Hugh Laurie said.

    謝謝好萊塢外國記者協會,我要引用Hugh Laurie講的話

  • You and all of us in this room, really,

    你們和所有在這裡的人

  • belong to the most vilified segments in American society right now.

    正是美國現今社會中被詆毀最嚴重的一群,想想看

  • Think about it. Hollywood, foreigners, and the press.

    好萊塢、外國人、和新聞媒體

  • But who are we? And, you know, what is Hollywood anyway?

    但我們是誰,好萊塢是甚麼

  • It's just a bunch of people from other places.

    只不過是一群外來者罷了

  • I was born and raised and educated in the public schools of New Jersey;

    我出生長大以及受教育都在紐澤西州的公立學校,薇拉戴維絲出生於

  • Viola was born in a sharecropper's cabin in South Carolina came up in central falls Rhode Island

    南加州的佃農家庭後來到羅德島發展

  • Sarah pulson was born in Florida raised by a single mom in Brooklyn

    莎拉保羅森 出生於弗羅里達州,在布魯克林由單親媽媽帶大

  • Sarah Jessica Parker was one of seven or eight kids from Ohio. Amy Adams was born in

    莎拉潔西卡派克出生於俄亥俄州,家中有七、八個小孩,艾美亞當斯出生於

  • Vicenza vento, Italy and Natalie Portman was born in Jerusalem where their birth certificates

    義大利,納塔莉波曼出生於耶路撒冷

  • and the beautiful Ruth Negga was born inaddis ababa Ethiopia

    美麗的蘿絲奈格出生於伊索比亞

  • raise done in no in Ireland I do believe

    在倫敦,不,應該是在愛爾蘭長大

  • and she's here nominated for playing a small-town girl from Virginia

    她因為飾演一個來自維吉尼亞小鎮的女孩而獲得提名

  • Ryan Gosling like all the nicest people is Canadian

    雷恩葛斯林和很多很棒的人一樣,都來自加拿大,

  • and Dev Patel was born in Kenya raised

    戴夫帕托出生於肯亞

  • in London is here for playing an Indian raised in Tasmania

    在倫敦長大,他在好萊塢飾演一個在澳洲塔斯馬尼亞長大的印度人

  • so Hollywood is crawling with outsiders and foreigners

    好萊塢充滿了一堆外來者和外國人

  • and if we kicked them all out you'll have nothing to watch

    如果把他們都趕出美國(川普的主張),以後除了橄欖球和綜合格鬥以外

  • but football and mixed martial arts which are not the art

    你們就沒啥可看了,而綜合格鬥(川普曾經客串演出)的節目水準就別提了

  • they gave me three seconds to say this

    主辦單位給我三秒鐘講下面我想說的

  • so an actor's only job is to enter the lives of people who are different from us

    演員唯一的工作,就是進入到那些與我們不同的人的生活中

  • and let you feel what that feels like

    讓觀眾能體會他們的感受

  • and there were many many many powerful

    今年有許多許多精彩的演出

  • performances this year that did exactly that

    也確實很了不起的做到了這ㄧ點

  • breathtaking compassionate work but

    令人驚豔

  • there was one performance this year that

    今年有一齣戲

  • stunned me it sank its hooks in my heart

    卻讓我瞠目結舌就像鉤子一樣刺到我的心

  • not because it was good it was

    不是因為它很棒,

  • there's nothing good about it but it was effective

    它一點也不棒,而是因為它很成功的

  • and it did its job it made its

    做了一件事

  • intended audience laughs and show their teeth

    使它的特定觀眾笑得合不攏嘴

  • it was that moment when the person asking to sit in the most respected seat

    那就是一位坐在全國最受尊敬位置的人

  • in our country imitated a disabled reporter someone he outranked in privileged power

    去模仿一名殘障的記者,一個地位權勢遠不如他

  • and the capacity to fight back it it kind of broke my heart

    而且無力反擊的人,從那一刻起我的心碎了

  • when I saw it I still can't get it out of my head because it wasn't in a movie

    這一幕在我腦中海揮之不去,因為這不是電影的情節

  • it was real life and this instinct to humiliate when it's modeled by someone

    而是發生在真實世界,一個有權有勢的人在公衆場合

  • the public platform someone powerful

    不經思考的羞辱他人的這種行為

  • that filters down into everybody's life

    不知不覺滲透到大家的生活中

  • because it kind of gives permission for other people to do the same thing

    好像由居高位者帶頭並容許他人也可以跟著這麼做

  • disrespect invites disrespect violence incites violence

    輕蔑招致輕蔑,暴力煽動暴力

  • when the powerful use their position to bully others we all lose

    當有權力的人利用身分地位去霸凌其他人,結果就是全民皆輸

  • ok go up with that thing

    我繼續說

  • ok this brings me to the press

    這讓我想到媒體

  • we need the principal press to hold power to

    我們需要一個有堅守原則的新聞媒體

  • account to to call them on the carbon for every outrage

    藉由它們的報導使那有權勢的人必須為自己的惡行負責

  • that's why that's why our founders

    這就是為什麼我們的開國先賢們

  • enshrine the press and its freedoms in

    把新聞及新聞自由視為神聖的

  • our Constitution so I only ask the

    而放在憲法中,我只請求

  • famously well-heeled hollywood foreign

    著名的好萊塢外國記者協會

  • press and all of us in our community to

    和這個群體裡的每一個人

  • join me in supporting the Committee to Protect Journalists

    和我一起支持「保護記者協會」

  • because we're going to need them going forward

    因為我們需要他們才能繼續進步

  • and they'll need us to safeguard the truth and more thing

    他們需要我們來保障事實的真相,還有一件事

  • once when I was standing around

    有一次我在片場

  • the set one day whining about something

    發牢騷抱怨一些事

  • you know we're going to work through

    像是到了該吃晚餐的時候卻仍在工作

  • supper or for the long hours or whatever

    或是工時超長之類的瑣事

  • Tommy Lee Jones said to me isn't it such

    湯米李瓊斯對我說

  • a privilege Merrill just to be an actor

    當演員不就是一種特權嗎,梅姨

  • yeah it is and we have to remind each other of the privilege

    的確是的,我們必須互相提醒我們擁這樣一種特權

  • and the responsibility of the active empathy

    並肩負了一份對他人要有同理心的責任

  • we should all be very proud of the work

    我們應該為自己是演員感到驕傲

  • Hollywood honors here tonight

    因為今晚好萊塢就是向演藝人員致敬

  • as my as my friend the dear departed

    就像我已經過世的好友

  • Princess Leia said to me once

    《星際大戰》裡的莉亞公主曾經對我說過的話

  • take your broken heart make it into art

    「收拾起你破碎的心,把他化為美麗的藝術品」

  • thank you

    謝謝

I love you all, you'll have to forgive me.

我愛你們,請你們見諒

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋