Hecouldbecheerful, becauseanythingnice, sweetorcharmingthatcamehisway, wasimmediatelyexperiencedas a bonus, a gratifyingadditiontoanoriginallybleakstartingpoint.
Hedancedanddrankbecauseof a rightfulconfidencethathehadalreadydonejusticeandwouldinthefutureagainhavetofullydojusticetothesadnessofthings.
他飲酒狂舞、自信滿滿,覺得自己很公平的對待所有的情緒,未來也照樣能做到,公平對待所有黑暗面的情緒
Democrituswasaimingatanintelligentkindofcheerfulnessonethatadmitsfromtheoutsetthatlifeisfundamentallygrimbutthatusesthisdespairas a catalystfor a morevividengagementwiththebeautifulorkindmomentsthatdocomeonesway.
公平對待所有黑暗面的情緒
LikeanEnglishpersonwhoisespeciallyadepttodrawingvaluefromthelastdayofsummeror a condemnedmanwhoperfectlysavorsthelastmealbeforebeingledtothefiringsquad.
像是一個英國人擅長描繪夏末的意境,被判刑的犯人在死前嘗到最後也是最美好的一餐。
Democrituswas a masterpractitionerofthathighlyadmirablestateofmind: Cheerfuldespair.
Democritus 是高超的實踐者,他懷抱著這樣的心態:開心的悲傷
Oncewe'veacquiredtheskillofcheerfuldespairlifeacquires a distinctivenewkindofsweetnessinallitspleasantstructures.
一旦我們學會開心的悲傷,人生也將獲得甜入心頭的絕妙滋味,前提是要保持開心。
Everypain-freedayis a blessing.
每天的痛苦都是一種包裝過後的祝福。
We'reamazedandtouchedwhenoncein a whilesomeoneseemstounderstand a fewthingswesayordoessomethingunexpectedlykind.
我們都相當驚訝和感動
Weenjoythedistinctivecheerfulnessofthosewho'vedoneallthecryingtheycanandaredetermined, for a whileatleast, toholdontothelight.