Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi everyone! Welcome to another mmmEnglish video.

    大家好!歡迎再次收看mmmEnglish

  • I am here in London and I have just

    我目前在倫敦,並

  • run into another lovely English teacher

    見到另一位迷人的英文老師

  • YouTube English teacher - it's Lucy!

    Youtube英文老師─Lucy!

  • Hello! I'm Lucy from and I

    嗨,我是Lucy,

  • also have an English Channel.

    我有一個頻道叫English With Lucy

  • I'm sure that a lot of my viewers also

    我相信很多我的觀眾也

  • actually subscribe to you so I'm sure

    有訂閱你的頻道,我相信

  • they'll be very excited to see us together!

    你們看到我們兩個同時出現,應該很興奮對不對!

  • Yeah, surprise! So some of you might have

    [嚇一跳吧!]你們有一些人大概已經

  • already seen the video that we made

    看過Lucy頻道上我們的影片

  • together on Lucy's channel that was all

    一部和

  • about British slang words and Lucy

    英國俚語有關的影片,主要是由Lucy

  • tested me to see how good my knowledge

    考我的英語俚語知識

  • was of British slang.

  • It was OK, but... [You were pretty good actually!] Really? [Yeah!]

    我表現的差強人意啦...[你超讚的!]真的嗎?[真的!]

  • Well, right now in this video I'm going to be

    好的,現在換我來

  • testing your knowledge of Australian

    考考你對澳洲俗諺的了解

  • slang, which is where I'm from.

    由於我是來自澳洲

  • I'm holidaying in London and Lucy's from London, but I'm

    Lucy來自倫敦,我剛好到倫敦度假,而我

  • originally from Australia.

    來自澳洲墨爾本

  • [I'm looking forward to it! Let's get started!] OK, let's get going!

    [迫不及待的想開始了!]好!我們開始吧!

  • I've got my list here! So, the first one that I'm

    這裡我有一份表單,第一個我要

  • going to ask you about is 'arvo',

    問你的是「arvo」

  • 'arvo', 'arvo', 'arvo'. Is it like avocado?

    是酪梨嗎?

  • No, that's 'avo'! What if i gave you an

    那應該是「avo」,我給你一個

  • example? "I'll see you this arvo!" Afternoon!

    提示好了,「I'll see you this arvo!」[下午?]

  • Yes! It's really common "I'll see you this arvo."

    答對了!這很常見,「我們下午(arvo)見!」

  • God! I would have no idea is someone said that to me!

    天阿!別人和我這樣講時,我絕對不懂他在說什麼

  • OK, let's go another one! Let's talk about

    好,我們來試試另一個,

  • a 'servo'. And in the same way we have a

    「servo」。另一個類似的字

  • slang word that's called 'bottle-o'.

    是「bottle-o」

  • Just add an 'O' to everything in Australia! 'Servo'...

    在澳洲所有東西後面都要加個O!

  • 'bottle-o' ['arvo', 'avo']. OK, is a 'bottle-o' a bottle? Of wine?

    [Lucy呢喃自語中]是一瓶...酒嗎?

  • It's a bottle shop. So, if you're going to

    是指賣酒店。可以說:「假如你到

  • go to the 'bottle-o', you would get wine!

    賣酒店,你可以買到酒!」

  • OK, so a 'bottle-o' is the bottle shop...

    原來如此,「bottle-o」是指賣酒店阿

  • Yeah... You guys call it an off-licence, don't you? [Off-licence, yes.]

    你們稱賣酒店為off-license對吧?[沒錯!]

  • Um... So, 'servo'. Is that just like a

    所以,「servo」是像一個

  • normal shop?

    一般商店?

  • No, it's a service station. Like a petrol station

    這個字是加油站的意思

  • Yes! 'Servo' [My Lord!] Add an 'O' to everything!

    「servo」[我的老天爺!]所有東西加上一個O就對了

  • OK, 'servo'! Service Station! [Hot tip!] Yeah, it makes sense! It makes sense!

    原來「servo」是加油站[小撇步啦]這很合理!非常合理!

  • OK, what's next? We have... Oh, I think you'll know this one, this one's easy!

    好,下一個是什麼?歐,我想你會猜到這個字的意思,這很簡單

  • A mate. It's a friend! We actually use that the same.

    「A mate」。朋友的意思!我們也會這樣用

  • And we also like to imitate Australians by saying 'G'day mate!'

    我們常常模仿澳洲腔說「你好阿,朋友!」

  • 'G'day mate!' If you were going to imitate an Australian,

    如果你要模仿澳洲腔

  • you'd be like, 'maaaaaate'! That's perfect!

    會說「朋~~~友」!就是這樣!

  • OK, 'barbie' Barbecue! OK, good.

    好,「barbie」烤肉!沒錯!

  • Next one is... What if i said i was going

    下一個是...那如果我說「going

  • bush? Are you going out? To the countryside?

    bush」你要去鄉下嗎?

  • See how the English people

    看見沒?英國人說:

  • say "we're going to the countryside" and

    「我要去鄉下(countryside)。」

  • Australian people say "we're going bush"! There's no preposition or anything! You're just going

    但澳洲人說:「我們要去鄉下(bush)!」沒有任何介係詞耶!就像直接「到

  • bush! I think you probably know this one. It's quite

    草叢裡」的感覺!我想你大概也知道這個

  • commonly known that we call these

    我們普遍叫這個

  • 'thongs' Flip-flops

    「thong」拖鞋

  • Yeah. Because thongs is very skimpy

    正解!因為「thongs」是非常暴露

  • women's underwear.

    的女性內衣(丁字褲)

  • Yes. So, what do you call thongs (the underware ones)?

    那你們怎麼稱呼丁字褲?

  • Ummm... G-strings. Oh yeah! G-strings! I remember I

    「G-string」。喔,原來如此!我想起來

  • had to change my G string, on my violin!

    我要調一下小提琴上的G絃

  • What if i said i was going to have a

    那「Durry」呢?

  • 'durry'? Is that a delicious curry?

    好吃的咖哩?

  • No, no it's not. [Not just a curry, a durry!] a delicious curry!

    不,絕不是![不是咖哩,而是durry!]美味的咖哩

  • Not quite as good as a delicious curry! I'm going to have a 'durry'... Is that a poo?

    並沒有美味的咖哩那麼好![Lucy沉思中]

  • No! But it sounds like it should be! No idea!

    雖然聽起來就應該是美味的咖哩![我剛想到拉肚子]我不知道

  • It's also... It could be a 'dart'. [A rush?] No! These are

    也可以說「dart」[匆忙]不!這些字

  • all words for, like a cigarette, slang

    是指香菸,香菸的俚語

  • word for a cigarette. You'd call a cigarette a 'durry'? We'd call it a

    你們叫香菸「durry」?我們會說

  • 'fag', a 'ciggy'!

    「fag」或「ciggy」

  • Or a... [umm] the ones that you roll: 'rollies'!

    或像是你搓揉的那個東西:「rollies」

  • So, basically to speak Australian, you have to

    基本上,和澳洲人聊天時,你要

  • end everything in either 'O' or 'E' Yeah, or 'A'.

    在所有東西後面加上O或E。[對!或A也行]

  • Any vowel! Just just let it drift off!

    任何母音!讓講話輕飄飄的

  • You just have to leave your mouth open!

    你只要一直張開嘴就好

  • A 'sanga'. A 'sanga'. I don't know!

    「Sanga」我不知道!

  • If I said I'm going to grab a 'sanga'... Sandwich!

    假如我要吃一個「sanga」...三明治!

  • Yes! Sandwich is just 'sanga'.

    沒錯!「Sanga」是三明治

  • I didn't do too badly, did I? No, not at all! You actually did

    我還不賴吧?當然!你比我預期的

  • better than I expected,

    還要好[竊喜]

  • so well done! So, that was Australian slang.

    表現不錯!以上就是幾個常見的澳洲俚語

  • Thank you, Lucy for helping me out that one!

    謝謝Lucy的幫忙

  • Thank you for testing me! Well, you did

    謝謝你的小測驗!你做得不錯

  • OK! If you are interested to learn a

    你對英式俚語有興趣的話

  • bit more about British slang, you can

    你可以

  • check out the video on Lucy's channel that

    Lucy頻道上我們的影片

  • we made together where she tested me on

    她考我一些英國俚語

  • my skills with British slang, so... She's pretty good!

    她表現得很好!

  • Not perfect though!

    還有一點小瑕疵啦

  • [Hmm]... but the link to Lucy's channel is

    Lucy頻道的連結附在

  • just underneath this video in the description

    這影片下方的資訊欄內

  • Of course I'd love you to

    我很希望你

  • subscribe to my channel! You can also

    能訂閱我的頻道,你可以從

  • find me on Facebook and Instagram and

    臉書和Ig上找到我

  • check out the website

    也可以參考我的網站

  • mmmEnglish.com for my English

    mmmEnglish.com上

  • pronunciation and conversation training courses.

    英文發音和對話訓練的課程

  • Thanks for joining us everyone and we

    謝謝你們的收看,我們

  • will see you very soon! Bye!

    下次見喔!Bye!

Hi everyone! Welcome to another mmmEnglish video.

大家好!歡迎再次收看mmmEnglish

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋