Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • CARL AZUZ, CNN ANCHOR: After years of accusations, a famous athlete is coming clean.

    CNN主播卡爾-阿蘇茲:一位著名運動員在受到多年指控後坦誠相告。

  • Plus, we`re going to check out how a snake hunt is going in the national park.

    另外,我們要去看看國家公園裡的獵蛇活動是如何進行的。

  • I`m Carl Azuz, welcome to CNN STUDENT NEWS.

    我是卡爾-阿蘇,歡迎收看CNN學生新聞。

  • This is U.S. Vice President Joe Biden.

    這位是美國副總統喬-拜登。

  • His task force has come up with a list of recommendations on addressing gun violence in the U.S.

    他的專案組提出了一份關於解決美國槍支暴力的建議清單。

  • It`s giving that list to President Obama, we should know some time today what his next step will be.

    它把名單給了奧巴馬總統,我們今天應該知道他的下一步會是什麼。

  • There are a couple of different paths the president could take.

    總統有幾條不同的道路可以走。

  • One would be to encourage Congress to change laws like banning assault weapons or requiring background checks on buyers at gun shows.

    一種是鼓勵國會修改法律,比如禁止攻擊性武器或要求在槍展上對買家進行背景調查。

  • But not everyone in Congress would support that, and the National Rifle Association is working to prevent any new restrictions on guns.

    但並非國會中的每個人都會支持,全國步槍協會正在努力阻止任何新的槍支限制。

  • There`s something else the president could do, though, give an executive order.

    不過總統還可以做一些事情,下達行政命令。

  • AZUZ: U.S. presidents have been giving out executive orders since 1789.

    阿蘇:自1789年起,美國總統就開始下達行政命令。

  • Why? Because they can.

    為什麼?因為他們可以。

  • An executive order is a law made instantly with the president`s signature.

    行政命令是由總統簽署後立即制定的法律。

  • The advantage for a president is that it doesn`t have to go through Congress.

    對總統來說,好處是不需要通過國會。

  • The disadvantage, say critics, is that it doesn`t have to go through Congress.

    批評者說,缺點是它不必通過國會。

  • And some critics say, use of executive orders may violate the Constitutional separation of powers.

    而一些批評者說,使用行政命令可能違反憲法規定的三權分立。

  • In fact, the term "executive order" isn`t in the Constitution.

    事實上,"行政命令"這個詞並不在憲法中。

  • What is in Article II, Section 3, is that the president shall take care that the laws be faithfully executed.

    第二條第三款的內容是,總統應注意忠實執行法律。

  • So, if a president feels that Congress isn`t faithfully executing the laws he wants, he can issue an executive order.

    所以,如果總統認為國會沒有忠實地執行他想要的法律,他可以發佈行政命令。

  • They do have their limits, though.

    不過,他們也有自己的極限。

  • Executive orders can`t use federal money, for one thing.

    首先,行政命令不能使用聯邦資金。

  • So, a president couldn`t use one to cut taxes or build a bridge, for examples.

    所以,總統不能用它來減稅或建橋,例如。

  • The orders can be overturned by a court, and the next president can get rid of a previous order.

    這些命令可以被法院推翻,下一任總統可以擺脫之前的命令。

  • Presidents ain`t shy about giving new ones, though.

    不過,總統們並不羞於給新的。

  • According to the National Archives, two term President Bill Clinton gave 364 executive orders.

    據國家檔案館統計,兩屆總統比爾-克林頓共下達了364項行政命令。

  • Two term President George W. Bush gave 291, President Obama is on the same pace having given 144 in his first term.

    兩任總統喬治-W-布什給出了291個,奧巴馬總統在第一任期內給出了144個,也是同樣的速度。

  • President Roosevelt holds the record -- he gave over 3700 executive orders, though he did have longer than everyone else in the White House.

    羅斯福總統保持著這樣的記錄--他下達了3700多道行政命令,不過他的行政命令確實比白宮裡的其他人都長。

  • Bottom line, love him or hate him, we all have to live under them, at least for a while.

    一句話,不管是愛他還是恨他,我們都得在他們手下生活,至少要生活一段時間。

  • Why? Well, that`s an order.

    為什麼?那是命令

  • LANCE ARMSTRONG: I`ve said it for seven years, I`ve said it for longer than seven years

    蘭斯-阿姆斯壯:我說了7年,我說了7年多。

  • I have never doped.

    我從來沒有使用過興奮劑。

  • I can say it again, but I`ve said it for seven years, it doesn`t help.

    我可以再說一遍,但我已經說了7年了,沒有用。

  • Why would I then enter into a sport and dope myself up and risk my life again?

    那我為什麼還要參加運動,給自己注射興奮劑,再冒生命危險呢?

  • That`s crazy, I would never do that, that`s -- no, no way.

    那太瘋狂了,我絕對不會這麼做,不,不可能。

  • AZUZ: That was Lance Armstrong in 2005.

    那是2005年的蘭斯-阿姆斯特朗。

  • He spent more than a decade saying things like that.

    他花了十多年的時間說這樣的話。

  • Denying that he cheated during his cycling career.

    否認自己在自行車生涯中作弊。

  • This week, he said something different.

    這周,他說了些不一樣的話。

  • According to reports, during an interview with Oprah Winfrey, Armstrong admitted to doping, to using performance-enhancing drugs.

    據報道,在接受奧普拉-溫弗瑞採訪時,阿姆斯特朗承認使用了興奮劑,使用了提高成績的藥物。

  • That interview was airing later this week.

    那次採訪是在本週晚些時候播出的。

  • The reaction on social media was fast and a lot of it was angry.

    社交媒體上的反應很快,很多都是憤怒的。

  • One person said, "This guy is a loser and a liar."

    一個人說,"這傢伙是個失敗者和金光黨。

  • Another post, "He had the opportunity to be honest from the beginning, winning was more important."

    另一個帖子,"他從一開始就有機會誠實,勝利更重要&quot。

  • Why is this news getting such an intense reaction?

    為什麼這條新聞會引起如此激烈的反應?

  • Well, the answer might come from looking at how Lance Armstrong got here.

    好吧,答案可能來自於看蘭斯-阿姆斯特朗是如何來到這裡的。

  • Right as his cycling career was taking off, Armstrong was diagnosed with cancer.

    就在他的自行車事業剛剛起步的時候,阿姆斯特朗被診斷出患有癌症。

  • It spread to his lungs, stomach and brain.

    它蔓延到他的肺部、胃部和大腦。

  • After surgery at late 1996, he was told he was cancer free.

    1996年底手術後,他被告知已無癌。

  • The next year he helped create the Livestrong foundation, its goal is to benefit cancer research and cancer patients.

    第二年,他幫助創建了Livestrong基金會,其目標是造福癌症研究和癌症患者。

  • You`ve probably seen people wearing the yellow wristbands, you might have worn one yourself.

    你可能見過戴黃色腕帶的人,你可能自己也戴過。

  • Armstrong`s efforts helped that foundation raise millions of dollars.

    阿姆斯特朗的努力幫助該基金會籌集了數百萬美元。

  • In 1999, less than three yeas after he beat cancer, Armstrong won the Tour de France.

    1999年,阿姆斯特朗在戰勝癌症後不到3年,就獲得了環法自行車賽的冠軍。

  • Then he won it again, and again.

    然後他又贏了,又贏了。

  • A cancer survivor winning cycling`s most famous race seven times in a row.

    一個癌症倖存者連續七次贏得自行車運動最著名的比賽。

  • And despite accusations, always denying that he cheated to do it.

    而且儘管有人指責,但始終否認自己出軌做。

  • Then last year, the U.S. Anti-Doping Agency released a report.

    然後去年,美國反興奮劑機構發佈了一份報告。

  • It accused Armstrong of being at the center of a very sophisticated doping program while he was winning his Tour de France titles.

    它指責阿姆斯特朗在贏得環法自行車賽冠軍時,處於一個非常複雜的興奮劑計劃的中心。

  • In the report, former teammates admitted to doping and ways of beating drug tests.

    在報告中,前隊友們承認了使用興奮劑和戰勝藥檢的方法。

  • The International Cycling Union then stripped Lance Armstrong of all seven Tour titles and banned him from professional cycling for life.

    隨後,國際自行車聯盟剝奪了蘭斯-阿姆斯特朗的全部7個環賽冠軍頭銜,並終身禁止他從事職業自行車運動。

  • Armstrong denied the allegations to all of it until this week.

    阿姆斯特朗直到本週才否認了所有的指控。

  • Well, this is something we`re talking about on our blog, in a court of public opinion,

    這是我們在博客上討論的事情,在輿論場上。

  • Lance Armstrong is in deep trouble, and the question we`re asking is, will the public ever forgive him?

    蘭斯-阿姆斯特朗麻煩大了,我們要問的是,公眾會原諒他嗎?

  • Do you think the public ever should forgive him?

    你覺得公眾應該原諒他嗎?

  • You could check it out on our blog, you`ll find it on our home page cnnstudentnews.com.

    你可以在我們的博客上查看,你會在我們的主頁cnnstudentnews.com上找到它。

  • REP. SCOTT TIPTON, (R ), COLORADO: No person except the natural born citizen or a citizen of the United States at the time of the adoption of this Constitution shall be eligible to the office of president,

    REP. SCOTT TIPTON, (R ), COLORADO: 除本憲法通過時的自然出生公民或美國公民外,任何人都沒有資格擔任總統職務。SCOTT TIPTON, (R ), COLORADO: 除了天生的公民或在本憲法通過時的美國公民外,任何人都沒有資格擔任總統職務。

  • nor there shall any person be eligible to that office who shall not have attained the age of 35 years,

    年滿35歲的人也沒有資格擔任該職務。

  • and been 14 years a resident within the United States.

    並在美國境內居住了14年。

  • AZUZ: That was from Article II, Section 1 of the U.S. Constitution.

    AZUZ:這是美國憲法第二條第一款的內容。

  • Yesterday, members of the U.S. House of Representatives read the whole thing.

    昨日,美國眾議院議員全文閱讀。

  • It took them a little more than an hour, as members took turns reading different parts.

    他們花了一個多小時,成員們輪流閱讀不同的部分。

  • The people who organized the reading said the point is to focus on the country`s founding document,

    組織讀書會的人說,重點是要學習建國文件。

  • and that`s what we are going to do right now.

    這就是我們現在要做的。

  • Pop quiz style, you`re going to love it.

    流行問答風格,你一定會愛上它。

  • Question number one, which U.S president was called the "father of the Constitution"?

    問題一,哪位美國總統被稱為"憲法之父"?

  • That nickname belonged to James Madison, the fourth U.S. President because he was so involved in the debate during the Constitutional Convention.

    這個綽號屬於美國第四任總統詹姆斯-麥迪遜,因為他在制憲會議期間參與了辯論。

  • Next up, it took two thirds of the states to make the Constitution the law of the land.

    接下來,需要三分之二的州來使憲法成為國家的法律。

  • Which state was the first to ratify it?

    哪個州是第一個準許它的?

  • Delaware, sometimes called the first state because it was first.

    特拉華州,有時被稱為第一個州,因為它是第一個。

  • All right, last question, you know that the first Ten Amendments make up the Bill of Rights.

    好吧,最後一個問題,你知道前十條修正案構成了《權利法案》。

  • How many amendments are there total?

    一共有多少項修正案?

  • Your answer: 27 Amendments. The most recent one was ratified in 1992.

    你的答案:27項修正案。最近的一項修正案是在1992年準許的。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: Today`s "Shoutout" goes out to Mr. Donagriche`s English classes at Central Middle School in Baton Rouge, Louisiana.

    UNIDENTIFIED FEMALE: Today`s "Shout" goes out to Mr.Donagriche`s English classes at Central Middle School in Baton Rouge, Louisiana.

  • Which U.S. State is home to the Everglades National Park.

    美國哪個州是沼澤地國家公園的所在地。

  • You know what to do.

    你知道該怎麼做。

  • Is it California, Florida, Hawaii or Louisiana?

    是加州、佛羅里達、夏威夷還是路易斯安那?

  • You`ve got three seconds, go!

    你有三秒鐘的時間,走!

  • Everglades National Park covers 1.5 million acres in Florida.

    沼澤地國家公園在佛羅里達州佔地150萬英畝。

  • That`s your answer and that`s your "Shoutout."

    這就是你的答案,這就是你的"Shout.&quot。

  • AZUZ: The Everglades are home to some rare and endangered species, one of them is in danger and on purpose.

    沼澤地是一些珍稀瀕危物種的家園,其中一個物種正處於危險之中,而且是故意的。

  • It`s the python challenge, and it started last weekend.

    這是python挑戰賽,上週末開始。

  • Officials say, tens of thousands of Burmese pythons are in the Everglades.

    官員說,數萬條緬甸蟒在沼澤地裡。

  • They are devouring other species.

    它們正在吞噬其他物種。

  • And when authorities ran out of ideas, they turned to the public and offered cash prices to people who wanted to hunt the snakes down.

    而噹噹局沒了主意後,他們轉而向公眾求助,並向想獵殺蛇的人提供現金價格。

  • John Zarrella has more on how the hunt is going.

    約翰-扎雷拉有更多關於狩獵進展的消息。

  • JOHN ZARRELLA, CNN CORRESPONDENT: Nobody is quite sure how many are out here, there may be up to 100,000 in the Everglades,

    CNN記者約翰-扎瑞拉:沒有人很確定這裡有多少人,可能有高達10萬的沼澤地。

  • they have no natural enemies, they are non-venomous, but they are constrictors,

    它們沒有天敵,它們是無毒的,但它們是有制約力的。

  • and they`ve been seeing out here and caught out here up to nearly 20 feet.

    它們在這裡看到了,並在這裡被抓到了近20英尺。

  • And you can see behind me right now.

    而你現在可以看到我的身後。

  • We`re at a University of Florida research facility.

    我們在佛羅里達大學的研究機構。

  • The first snakes that were caught during the first day of the competition have been brought in.

    首日比賽中抓到的第一條蛇已經被運來。

  • They have seven of them total.

    他們一共有七個人。

  • This one is about nine-ten feet, maybe, in length?

    這個大概有九丈長吧?

  • And Frank Mazzotti, wildlife ecologist, University of Florida is with me, and Frank,

    佛羅里達大學野生動物生態學家弗蘭克-馬佐蒂和我在一起,弗蘭克。

  • you know, we were talking, this is not just about catching and killing snakes, is it?

    你知道,我們正在談論,這不僅僅是 關於捕捉和殺死蛇,是嗎?

  • PROF. FRANK MAZZOTTI, WILDLIFE ECOLOGY, UNIVERSITY OF FLORIDA: That`s correct. In fact, for us, this event is really all about science.

    佛羅里達大學野生動物生態學教授FRANK MAZZOTTI:沒錯。事實上,對我們來說,這個活動是真正的科學。

  • And we`re going -- we take advantage of the python challenge to ask questions that we`ve not been able to do before.

    我們將利用蟒蛇挑戰賽的優勢,提出我們以前無法做到的問題。

  • This is going to give us our largest single one-time sample, most snakes over the biggest area that we`ve ever been able to collect.

    這將為我們提供最大的一次性樣本,是我們有史以來能夠收集到的最大面積的蛇類。

  • And we`re going to be able to ask questions about contaminants,

    我們可以問有關汙染物的問題。

  • things like mercury, genetics, can we identify new individuals from the core population?

    像汞,遺傳學,我們能從核心人群中識別出新的個體嗎?

  • Or diet, and help us address the very important questions about what impacts these species have on our native ecosystem.

    或飲食,並幫助我們解決關於這些物種對我們的在地生態系統有什麼影響的非常重要的問題。

  • ZARRELLA: In other words, what are the creatures-- ZARRELLA: ... eating.

    換句話說,這些生物在吃什麼?

  • MAZZOTTI: Because we will know what is inside of the critters.

    因為我們會知道小動物的內部情況。

  • ZARRELLA: Plus, you`re going to do necropsies, right, here on site. MAZZOTTI: We`re going to do necropsies, that`s correct.

    另外,你們要在現場做屍檢,對嗎?我們要做屍檢,沒錯。

  • And how big is this one, guys? You`ve got an ... UNIDENTIFIED FEMALE: 287.5.

    這個有多大,夥計們?你有一個...287. 5。

  • ZARRELLA: Which is? UNIDENTIFIED MALE: About nine feet.

    哪個是?大約9英尺。

  • ZARRELLA: Nine foot. That`s a pretty good size snake. UNIDENTIFIED MALE: That`s a pretty good size snake.

    九英尺這條蛇的體型很不錯這條蛇的體型很不錯

  • AZUZ: When you work in news, it`s a good idea to know when the camera is on.

    當你在新聞界工作時,最好知道什麼時候開機。

  • Take this guy.

    就拿這個人來說吧

  • He`s making some touchups before he goes live, strengthening that tie, brushing off his jacket there.

    他在直播前做了一些修飾,加強了那條領帶,刷掉了那裡的外套。

  • There`s only one problem: he`s already live.

    只有一個問題:他已經活著。

  • UNIDENTIFIED MALE: What?

    什麼?

  • AZUZ: The anchor in this next Youtube video is supposed to be on camera, not the student spot shotted (ph) behind her.

    AZUZ:接下來這段Youtube視頻中的主播應該是在鏡頭下,而不是在她身後拍攝的學生點(Ph)。

  • A valiant attempt to duck out of sight not fast enough.

    勇敢地想躲開視線的速度不夠快。

  • Slip-ups can even happen here, at CNN.

    在這裡,在CNN,滑倒甚至可以發生。

  • ANDERSON COOPER, CNN ANCHOR: So, here at this point on the show,

    ANDERSON COOPER,CNN主播。所以,在這裡,在這一點上的節目,

  • we`re usually doing much different, much -- much -- much some different, much more different. What?

    我們通常做的事很不一樣,很... 很不一樣,很不一樣。什麼?

  • Oh, hey, sorry, I didn`t realize we were on the air.

    對不起,我不知道我們在直播。

  • AZUZ: Yeah, no, I`m ready to wrap this thing up, as soon as we finish this Cooper thing,

    是的,不,我已經準備好了,只要我們完成庫珀的事情,就可以結束這件事了。

  • and somebody can help me think of a pun to go with -- wait -- what?

    誰能幫我想個雙關語來搭配 -- 等等 -- 什麼?

  • END

    結束

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: After years of accusations, a famous athlete is coming clean.

CNN主播卡爾-阿蘇茲:一位著名運動員在受到多年指控後坦誠相告。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

January 16, 2013 - CNN Student News with subtitles

  • 206 3
    VoiceTube 發佈於 2013 年 01 月 25 日
影片單字