Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • UNIDENTIFIED CHILDREN: From (inaudible) Lake Dallas, Texas is proud to announce that CNN STUDENT NEWS starts right now. Take it away, Carl.

    匿名的孩子們:德州達拉斯湖很榮幸地宣佈 CNN學生新聞現在開始。把它拿走,卡爾。

  • CARL AZUZ, CNN ANCHOR: What you`re looking at right here, pictures from the nation of Mali.

    卡爾-阿蘇,CNN主播。來自馬裡的圖片。

  • These are police officers on patrol in the capital city.

    這些是在京城巡邏的警察。

  • They are getting support from France, and other countries including the U.S are considering getting involved, too.

    他們得到了法國的支持,包括美國在內的其他國家也在考慮參與其中。

  • That is because Malian government forces are fighting against rebels.

    這是因為馬裡政府軍正在與叛軍作戰。

  • The rebels are radical Islamic militants.

    叛軍是激進的伊斯蘭武裝分子。

  • They have links to the al-Qaeda terrorist group, they`ve been gaining control of territory in Mali for months now.

    他們與 "基地 "恐怖組織有聯繫,幾個月來他們一直在控制馬裡的領土。

  • We`re going to take a look at where exactly this is happening.

    我們來看看這一切到底是怎麼發生的。

  • On the map here, you`re going to see Mali.

    在地圖上,你會看到馬裡。

  • It`s in Western Africa, it`s about twice the size of the U.S. State of Texas, and it`s home to more than 15 million people.

    它位於非洲西部,面積約為美國德克薩斯州的兩倍,居住著1500多萬人。

  • This conflict started last year when a group of soldiers overthrew the government.

    這場衝突始於去年,一群阿兵哥推翻了政府。

  • When that happened, the northern part of the country, which is mostly desert, was kind of left out there on its own.

    當初,我國北方大部分是沙漠,算是被自己拋棄在那裡了。

  • And that`s where these militants started their takeover.

    這些武裝分子就是從那裡開始接管的。

  • We mentioned France is already involved in this conflict.

    我們提到法國已經卷入了這場衝突。

  • They have hundreds of troops on the ground and they are using jets to launch airstrikes on rebel training camps and other targets.

    他們在地面上有數百名阿兵哥,並使用噴氣式飛機對叛軍訓練營和其他目標發動空襲。

  • A spokesman for the rebels says, "the war has only started."

    叛亂分子的發言人說,"戰爭才剛剛開始。

  • Next up, Cuba.

    下一個,古巴。

  • The island nation is less than 100 miles away from the U.S., just a short flight or boat ride,

    這個島國距離美國不到100英里,只需乘坐飛機或船就可以到達。

  • but getting from one country to the other has been severely limited for decades.

    但幾十年來,從一個國家到另一個國家受到嚴重限制。

  • When Fidel Castro took control of Cuba in 1959, and set up the nation`s communist government,

    當菲德爾-卡斯特羅在1959年控制古巴,併成立了全國的共產主義政府。

  • he put laws in place that restricted Cubans from traveling outside their country.

    他制定了限制古巴人出國旅行的法律。

  • So let`s say you lived in Cuba and had a family member who escaped to the United States.

    假設你住在古巴,有家人逃到美國。

  • There was a good chance you wouldn`t see that person for years, because you wouldn`t be allowed to leave Cuba.

    你很有可能幾年都見不到他,因為你不會被允許離開古巴。

  • Fidel`s brother Raul Castro is president now.

    菲德爾的弟弟勞爾-卡斯特羅現在是總統。

  • He`s lifting some of those travel restrictions, although the new rules won`t be the same for all Cubans.

    他取消了一些旅行限制,儘管新規則對所有古巴人並不一樣。

  • PATRICK OPPMANN, CNN CORRESPONDENT: Sport stars, doctors and military officials still face restriction, because of the value to Cuban society.

    美國有線電視新聞網記者帕特里克-歐普曼:體育明星、醫生和軍方官員仍然面臨限制,因為對古巴社會的價值。

  • But most Cubans now will be able to stay abroad for up to two years without losing the right to return,

    但現在大多數古巴人都可以在國外停留兩年而不失去回國的權利。

  • and for the first time, can take young children with them.

    並第一次可以帶著幼兒一起去。

  • Reforms that were welcomed outside this Havana immigration office.

    改革,在這個哈瓦那移民局外受到歡迎。

  • UNIDENTIFIED MALE (THROUGH TRANSLATOR): This is good, they should have done it years ago.

    (通過翻譯):這是很好的,他們應該在幾年前就這樣做。

  • But at least now things will be easier, I suppose.

    但我想,至少現在事情會變得簡單一些。

  • UNIDENTIFIED MALE (THROUGH TRANSLATOR): I sincerely think Raul is doing things better than his brother,

    我真誠地認為勞爾比他的兄弟做得更好。我真誠地認為勞爾做的事情 比他的兄弟更好。

  • but they left him a lot of problems to fix.

    但他們給他留下了很多問題要解決。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: See if you can I.D. me.

    看看你能不能確認我的身份。

  • I`m located in North America.

    我在北美。

  • I`m home to many species of fish and I provide drinking water to more than 35 million people.

    我是許多魚種的家園,我為3500多萬人提供飲用水。

  • I`m the largest lake group in the world.

    我是世界上最大的湖泊群。

  • I`m the Great Lakes. Superior, Michigan, Huron, Erie and Ontario.

    我是五大湖區的。蘇必利爾,密歇根,休倫,伊利和安大略。

  • AZUZ: The water cycle - evaporation and precipitation,

    AZUZ:水循環--蒸發和降水。

  • that`s how the Great Lakes usually work, snow and rain from the region refill the Lakes to make up for the effects of evaporation.

    這就是五大湖通常的工作方式,來自該地區的雪和雨重新填充湖泊以彌補蒸發的影響。

  • But last winter, there wasn`t a lot of snow, and last summer was really hot.

    但去年冬天,雪不多,去年夏天也很熱。

  • That led to this.

    這就導致了這一點。

  • The lakes aren`t any less great, there`s just less lake.

    湖泊並沒有減少,只是湖泊少了。

  • Michigan and Huron hit record low levels for December.

    密歇根州和休倫州12月創下歷史最低水平。

  • They could break the all-time low in the next few months.

    他們可能會在未來幾個月內打破歷史低點。

  • It`s not necessarily a new problem.

    這不一定是個新問題。

  • Experts say the Great Lakes levels have been below average for years.

    專家表示,多年來五大湖水位一直低於平均水平。

  • Experts say the Great Lakes levels have been below average for years.

    專家表示,多年來五大湖水位一直低於平均水平。

  • It is an economic problem.

    這是一個經濟問題。

  • Lower water levels mean cargo ships that travel along the lakes have to carry less, or they run the risk of running aground.

    水位降低意味著沿湖行駛的貨船必須減少運載量,否則就會有擱淺的風險。

  • Low levels effect the ability to fish, too, and that means fewer tourists visiting the Great Lakes.

    低水平也會影響到釣魚的能力,這意味著到大湖區旅遊的遊客減少。

  • JOHN ROBERTS, CHIEF JUSTICE OF THE SUPREME COURT: Preserve, protect and defend the Constitution of the United States.

    約翰-羅伯茨,最高法院首席法官:維護、保護和捍衛美國憲法。

  • BARACK OBAMA, PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA: Preserve, protect and defend the Constitution of the United States.

    美利堅合眾國總統巴拉克-奧巴馬:維護、保護和捍衛美國憲法。

  • ROBERTS: So, help you God.

    所以,幫助你的上帝。

  • OBAMA: So, help me God.

    奧巴馬:所以,幫助我的上帝。

  • ROBERTS: Congratulations, Mr. President.

    羅伯斯:恭喜你,總統先生。

  • (CHEERS AND APPLAUSE)

    (歡呼聲和掌聲)

  • AZUZ: All right. That was the moment four years ago when Barack Obama was sworn in as the 44th president of the United States.

    好的那是四年前巴拉克-奧巴馬宣誓就任美國第44任總統的時刻。

  • After winning reelection last November, he`s getting ready to do that again.

    在去年11月贏得連任後,他`準備再次這樣做。

  • The presidential inauguration is this massive public event.

    總統就職典禮就是這種大規模的公共活動。

  • Organizers want to make sure it goes off without a hitch.

    組織者要確保它順利進行。

  • So, they are getting some practicing before the big day.

    所以,他們在大限來臨之前,都在進行一些練習。

  • ATHENA JONES, CNN CORRESPONDENT : We saw the fife and drums practice, the marching band, members of every branch of the military practicing marching in formation.

    美國有線電視新聞網記者阿瑟娜-瓊斯:我們看到了笛子和鼓的練習,軍樂隊,每個軍種的成員都在練習列隊行進。

  • And then we had stand-ins conducting this swearing- in ceremony, , stand-ins for Vice President Biden and President Obama as well as the first lady,

    然後我們請來了替身主持這個宣誓儀式,替身是副總統拜登和奧巴馬總統以及第一夫人。

  • and even two little girls standing in for Sasha and Malia Obama.

    甚至還有兩個小女孩站在薩沙和馬利亞-奧巴馬的位置上。

  • So, a big day here.

    所以,今天是個大日子。

  • You know, not as many people are expected this time around as four years ago.

    你知道,這次預計沒有四年前那麼多人。

  • But still, quite a crowd.

    但還是有不少人。

  • I should mention that the official swearing-in ceremony will take place at the White House on Sunday, January 20,

    我應該提到的是,正式宣誓儀式將於1月20日星期日在白宮舉行。

  • that`s the constitutionally mandated day that the president must be sworn in.

    那是憲法規定的總統宣誓日

  • But the big public ceremony will be on Monday,

    但大的公開儀式將在週一舉行。

  • and we know that the president plans to use a bible, a traveling bible used by the slain civil rights leader Martin Luther King, Jr.

    我們知道,總統計劃 使用聖經,旅行聖經使用 被殺害的民權領袖馬丁・路德・金,小。

  • As well as the bible that belonged to President Abraham Lincoln,

    以及屬於林肯總統的聖經。

  • that one`s on loan from the Library of Congress here in Washington.

    那個是從華盛頓的國會圖書館借來的。

  • Athena Jones, CNN, Washington.

    雅典娜-瓊斯,CNN,華盛頓。

  • AZUZ: Teachers, if you are planning on going to Monday`s inauguration, maybe you are taking students.

    阿蘇:老師們,如果你打算去參加週一的就職典禮,也許你要帶學生去。

  • If so, we want to hear from you before it happens.

    如果是這樣,我們想在事情發生之前聽到你的聲音。

  • If so, we want to hear from you before it happens.

    如果是這樣,我們想在事情發生之前聽到你的聲音。

  • Go to the frequently asked questions box on our home page.

    進入我們主頁上的常見問題框。

  • Click on "How do I send CNN STUDENT NEWS an email," then please, fill out the form, let us know your plans

    點擊"如何給CNN STUDENT NEWS發郵件,"然後請填寫表格,讓我們知道您的計劃。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: Today`s "Shoutout" goes out to Mr. Stevermer`s social studies classes at USC High School in Wells, Minnesota.

    UNIDENTIFIED FEMALE: Today`s "Shout" goes out to Mr.Stevermer`s social studies classes at USC High School in Wells, Minnesota.

  • The prefix "neuro-" refers to what system in the human body?

    前綴"neuro-"指的是人體的什麼系統?

  • Here we go - is it the immune system, circulatory system, respiratory system or nervous system?

    我們開始了--是免疫系統、循環系統、呼吸系統還是神經系統?

  • You`ve got three seconds, go!

    你有三秒鐘的時間,走!

  • Neuro refers to the nervous system, which sends impulses between your brain and other parts of your body.

    神經系統指的是神經系統,它在你的大腦和身體的其他部位之間發送脈衝。

  • That`s your answer and that`s your "Shoutout."

    這就是你的答案,這就是你的"Shout.&quot。

  • AZUZ: If you want to study those messages to and from your brain,

    如果你想研究那些往返於大腦的資訊的話

  • you can use equipment that costs thousands of dollars or you can make your own for less than 100 bucks.

    你可以使用成本數千美元的設備,也可以用不到100美元的價格自己製作。

  • That`s the challenge that a pair of graduate students took on, and what they came up with,

    這`就是一對研究所學生所面臨的挑戰,以及他們想出的辦法。

  • is helping make the study of neuroscience accessible through every day electronics.

    正在通過日常的電子產品幫助人們瞭解神經科學的研究。

  • UNIDENTIFIED MALE: OK, do it again.

    好,再來一次。

  • GREG GAGE, NEUROSCIENTIST: Teachers don`t really have the confidence to actually do hands on neuroscience activities.

    GREG GAGE,神經科學家。老師們並沒有真正的信心 做實際的神經科學活動。

  • GREG GAGE, NEUROSCIENTIST: Teachers don`t really have the confidence to actually do hands on neuroscience activities.

    GREG GAGE,神經科學家。老師們並沒有真正的信心 做實際的神經科學活動。

  • There`s like a hesitation to do that, because it is like a difficult field.

    有`s像一個猶豫不決,因為它像一個困難的領域。

  • There`s like a hesitation to do that, because it is like a difficult field.

    有`s像一個猶豫不決,因為它像一個困難的領域。

  • There`s like a hesitation to do that, because it is like a difficult field.

    有`s像一個猶豫不決,因為它像一個困難的領域。

  • So, we are trying to make the tools like simple enough that you can do as we use things people are already familiar with, cellphones or laptops.

    所以,我們試圖讓工具像簡單到你可以做,因為我們使用的東西人們已經熟悉,手機或筆記本電腦。

  • And then our equipment has one button on it, you just turn it on.

    然後我們的設備上有一個按鈕,你只要打開它。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: I never knew our muscle will respond like intensely like this.

    我從來不知道我們的肌肉會有這樣強烈的反應。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: I`ve been enlightened by the neuroscience, I`ve been enlightened like how our brain functions. I have a better understanding of muscles and brain.

    我被神經科學所啟發,我被啟發了,比如我們的大腦如何運作。我對肌肉和大腦有了更好的理解。

  • GAGE: I`m Greg Gage. I`m a DIY neuroscientist, and I co-founded Backyard Brains.

    我是格雷格・蓋奇我是格雷格・蓋奇我是一個DIY神經科學家,我是後院大腦的創始人之一。

  • So, once the circuit boards are built, and we have the enclosure,

    所以,一旦電路板造好了,我們有了外殼。

  • we do a final assembly and then we put this acrylic on the top and we sandwich these together.

    我們做一個最後的組裝,然後我們把這個丙烯酸 在頂部,我們夾在一起。

  • And it`s good to go.

    可以走了

  • This is brand-new stuff, I mean this - this is what allows us to do neuroscience with the actual human being.

    這是全新的東西,我的意思是--這讓我們可以用真實的人類來做神經科學。

  • And we just made it so that you can actually have pads,

    而我們只是讓你可以真正擁有墊子。

  • that you can actually put into your muscles and you record the electricity that is coming from your brain down to your axons,

    你可以實際投入到你的肌肉和你記錄的電力 是來自你的大腦向下到你的軸突。

  • anterior muscles and as you record that voltage. It`s pretty neat.

    前部肌肉和你記錄的電壓。這是很整潔的。

  • These guys were like - like I was shocked, and I always continue to be amazed by how creative kids are, so you`ve got to listen to them.

    這些傢伙就像--就像我被震驚了一樣,我總是繼續被孩子們的創造力所驚豔,所以你一定要聽他們的。

  • Student named Mohammad came up with an idea that instead of just recording the EMG for a muscle, you can have two kids recording for their muscles.

    名為Mohammad的學生想出了一個點子,與其只記錄一塊肌肉的肌電圖,不如讓兩個孩子記錄他們的肌肉。

  • And do it arm-wrestling, with the winners not by who falls over, but who has the largest signal. UNIDENTIFIED FEMALE: Where is the biggest (inaudible).

    並進行掰手腕,贏家不是看誰摔倒,而是看誰的信號最大。 哪裡是最大的(聽不清)。

  • GAGE: Yeah. This is brilliant.

    是啊這真是太棒了這是輝煌的。

  • One of the things that we say all the time is that we`re changing the world.

    我們常說的一句話是,我們正在改變世界。

  • We feel this way very passionately that what we`re trying to do change neuroscience education.

    我們非常熱衷於這樣的感覺,我們正在努力改變神經科學教育。

  • AZUZ: Well, before we go, we`re going to check out a record setting performance in Seattle.

    在我們走之前,我們要去看看西雅圖創紀錄的表演。

  • The city held its annual snow day over the weekend.

    上週末,我市舉行了一年一度的雪日活動。

  • The highlight of the event - the frozen flurry you`re seeing right here.

    本次活動的亮點--你現在看到的是冰凍的雪花。

  • A snowball fight, the world`s biggest one.

    打雪仗,世界上最大的雪仗。

  • Nearly 6,000 plucky participants pelted other people with perfectly packed piles of precipitation.

    近6000名勇敢的參賽者用包裝完美的沉澱物砸向其他人。

  • Organizers trucked in 81 tons of snow for this, that`s more than 160,000 pounds.

    主辦方用卡車運來81噸雪,超過16萬磅。

  • That`s a big commitment, but there`s no way you can deny that everyone there had a ball.

    這是一個很大的承諾,但你不能否認那裡的每個人都有一個球。

  • Community coming together for entertainment and a world record.

    社區聚在一起娛樂,創造世界紀錄。

  • That`s the kind of story that just makes your heart melt.

    那是一個讓你的心融化的故事。

  • Hope you enjoy the rest of your Tuesday. For CNN STUDENT NEWS, I`m Carl Azuz.

    希望你週二過得愉快 CNN學生新聞,我是卡爾-阿蘇茲。

  • END

    結束

UNIDENTIFIED CHILDREN: From (inaudible) Lake Dallas, Texas is proud to announce that CNN STUDENT NEWS starts right now. Take it away, Carl.

匿名的孩子們:德州達拉斯湖很榮幸地宣佈 CNN學生新聞現在開始。把它拿走,卡爾。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

January 15, 2013 - CNN Student News with subtitles

  • 233 4
    VoiceTube 發佈於 2013 年 01 月 24 日
影片單字