Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Another blast from the past today.

    今天又有一個奠基在過去而爆發的衝擊

  • Trading dominated by the new OPEC is reducing supply that has an effect on bond yield to go up,

    由 OPEC 主導的貿易正減少供給量,債券收益率因此而提升

  • Cross the world a much more mix effect on stock market.

    這件事對全球股市造成混合的影響

  • As you can see in the US, energy share is doing very well indeed compare to the rest of the market.

    你可以看到美國這邊,跟其他市場比起來,能源的股市很旺

  • However, customers, aren't all there, such as utilities have suffered.

    但是,並非所有投資者都在那邊。例如公用事業正面臨困難。

  • Meanwhile, if we take a look at inflation breakevens,

    同時,來看看平衡通脹率

  • they put it full customer acquisition over the next two years drive in bond market,

    他們在接下來兩年的債券市場導入完整的客戶贏取率

  • you can see this now almost go up to two percent,

    你可以看到現在這快要上升 2% 了

  • The first time in more than two years, that make sense.

    兩年多來的第一次,這也很合邏輯

  • Prices is gonna be rising,

    價格肯定會上漲

  • It mainly has implications for other financial markets.

    也會對其他金融市場帶來指示

  • One other fascinating point to know - this is how Goldman Sachs is doing compared to the rest of the market.

    還有另一個有趣的點,這是高盛和其他市場的比較

  • We heard today, that Steven Mnuchin, a Goldman Sachs alumnus will be the new treasury secretary.

    我們今天聽說 Steven Mnuchin ,高盛的前員工,會成為新的財政秘書

  • Apparently many people dislike Goldman Sachs, but as far as the market is concern,

    很明顯的很多人不喜歡高盛,不過就市場來說

  • They think it's gonna do very well under president Trump.

    他們在川普的領導下會表現得很好

Another blast from the past today.

今天又有一個奠基在過去而爆發的衝擊

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋