Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Is it possible, to totally bring about a mutation in what is?

    有可能帶來相對現況而言完全的改變嗎?

  • To go into this question of bringing about a total revolution,

    為了要討論帶來"完全的變革"這個問題

  • one must have an extraordinary sense of awareness.

    一個人一定要有超乎常人的覺知和察覺力

  • The crisis especially now, is a crisis in consciousness.

    特別是現在 現在的危機是意識的危機

  • A crisis that cannot anymore accept the old norms.

    一個再也無法接受陳腐規範的危機

  • It seems to me, though man has cultivated the external world

    對我而言 儘管人類似乎已掌握並發展了外在的世界

  • and has more or less mastered it

    而且或多或少已控制了世界

  • Inwardly, he is still as he was.

    但在內心深處 人類仍然一無所變

  • We want happiness.

    我們想要快樂

  • We do not want suffering.

    我們不想要痛苦

  • Now we are actually creating more unnecessary suffering.

    但實際上我們卻正創造出更多不必要的痛苦

  • That "one-million dollars" will not bring inner peace.

    "一百萬元"並不會帶來內在的平靜

  • This money brings more frustration, more suspicion, more anxiety

    金錢帶來更多的沮喪 懷疑 焦慮

  • but people do not understand.

    但人們卻不瞭解這一點

  • I see all this potential, and I see it squandered.

    我看到人類所有的潛力 但都被揮霍掉了

  • God damnit an entire generation pumping gas, and waiting tables.

    媽的 整個世代都在加油站打工 或當服務生幫忙上菜

  • ...slaves with white collars.

    ...跟白領階級一起當奴隸

  • Advertising has us chasing cars and clothes

    廣告誘惑我們去買車和衣服

  • working jobs we hate, so we can buy shit we don't need.

    做著我們討厭的工作 這樣才能買些不必要的狗屎東西

  • We're the middle-children of history, man.

    老兄 我們在歷史上還只是個小屁孩啊!

  • No purpose or place.

    沒有目標和目的

  • We have no great war... no great depression...

    我們沒有激烈的戰爭... 我們沒有大蕭條...

  • Our "great war" is the spiritual war.

    我們的"大戰"是心靈的靈性之戰

  • Our "great depression", is our lives.

    我們的"大蕭條"是我們的生活本身

  • We've all been raised on television to believe that one day we'd all be millionaires and movie gods and rock stars...

    從電視中 我們都被教導成說 要相信有一天

  • ...but we won't

    我們都會變成百萬富翁 電影明星和搖滾明星...

  • and we're slowly learning that fact

    ...但我們不會

  • and we're very, very pissed off.

    而我們才慢慢瞭解到現實

  • Nothing is more powerful than an idea whose time has come. - Victor Hugo

    然後就會感到非常 非常賭爛

  • When you're born in this world you're given a ticket to the freak-show

    俺-地球文明有限公司老總:帝皇的錢權傳承

  • and when you're born in America you're given a front row seat.

    "再也沒有任何東西 能比勢不可擋的理念更強大了"-雨果

  • Everybody's got a cellphone that'll make pancakes and rub their balls

    當你生下到這個世界時 你就得到觀看瘋狂表演秀的門票

  • so nobody want's to rock the boat. Nobody wants to change.

    而當你生在美國時 你就得到了更前排的貴賓座

  • We're in a nice downward glide.

    每個人都能得到一部無所不能的手機

  • I call it "circling the drain".

    所以沒有人想划船 沒有人想改變

  • I think we squandered great gifts. I think humans were given great, great gifts.

    我們正在筆直墮落下去

  • We polluted it with this STUFF...

    我稱之為"虛耗生命"

  • ...things, material goods, games, gizmos, toys, gadgets...

    我認為我們浪費了偉大的才賦 人類其實被給予了非常偉大的才賦

  • ...having possessions

    但我們卻用這些"爛貨"汙染了它...

  • "He's got a bigger truck! Did you see his truck? It's bigger than mine! I'm gettin' a new truck!"

    ...雜物 物質商品 遊戲 玩具 各種小玩意兒和器械...

  • Part 1 - The Freakshow

    ...擁有財物

  • "Here's a big truck! Oooh, I'm gettin that one! That's what, you got a video in there? DVD too?"

    "他的卡車比我大 你看到了嗎?

  • Hi Eric, thank you so much for being with us today.

    第一部份-瘋狂表演秀 "他的卡車比我大 你看到了嗎?

  • Thanks for sliding on

    第一部份-瘋狂表演秀

  • We are here to talk to Eric about black-friday, it has come early this year.

    他的卡車比我大! 老子我也要買新卡車!" 第一部份-瘋狂表演秀

  • - That's right. With the economy the way it is retailers are doing everything they can

    第一部份-瘋狂表演秀

  • to pry dollars out of reluctant customers hands.

    "大卡車在這裡 喔!我買到了!

  • So, you know this is a very important season to retailers it could be 25 to 40 percent of their years total sales.

    那又是啥? 你那裡又有錄影機和DVD嗎?"

  • So if they can expand the shopping season by a little bit, by advancing it...

    嗨 艾瑞克 非常感謝你今天來上我們的節目

  • Anything in this economy helps.

    謝謝你挪位子

  • - Well I mean, at this point though last year people were pinching pennies just as much as this year

    我們來跟艾瑞克談談黑色星期五 今年來得比較早

  • so why are we seeing this now?

    沒錯 照目前的經濟情況而言 零售商正竭盡所能

  • - Well we're seeing it now because it's a way to expand the shopping season

    試著從沒意願的消費者手中搾出錢來

  • and give retailers that many more chances to...

    這是個非常重要的時節 因為這可能就佔了一年總收入的25%到40%

  • ...you know, sink their hooks into you.

    所以如果他們能擴展消費季節 一點一滴地推進...

  • This is the world I grew up in.

    那就能幫助經濟發展

  • Like many others I born with this bright, flashing, shiney promise shoved right in my face

    但我的意思是 在去年的這時候 人們就跟今年一樣省錢

  • that true happiness was just a credit card swipe away.

    但為何跟我們現在看到的不一樣?

  • When I was a kid the world told me that the coolest kids wore the coolest sneakers.

    我們現在正看到人們消費 因為這是一種擴展消費季節的手段

  • When I got a little older it convinced me that my success was defined

    並給予零售商更多的機會去...

  • by a college degree, and a job with benefits.

    ...你懂的 使人們上鉤去消費花錢

  • Today it reminds me endlessly that I should have another drink and buy a new car.

    這是我所生長的世界

  • But I gotta tell you, the only real message I've heard through the noise

    如同其它人一樣 我生來就被這明亮又閃晶晶的承諾直直照在臉上

  • is that this world knows, better than I do

    即真正的快樂就是大力刷信用卡

  • what's best for me.

    當我還是個孩子時 世界告訴我最屌的孩子穿著最潮的球鞋

  • >> It seems to me that most Americans have internalized the propaganda

    當我長大一點 世界使我相信成功的定義在於

  • that consumerism pummles and plies them with daily.

    得到大學文憑和工作的薪水

  • So, we internalize this system, we can't envisage anything different.

    今天世界又無止盡地提醒我 該去喝另一杯酒和買新車了

  • A number of people were speaking about, "Well why do people break windows and steal consumer goods?"

    但我要告訴你 我從這些雜訊中聽到的唯一真正訊息

  • The poor have been pummeled with this propaganda.

    就是世界比我所知道的還更多

  • What do you expect them to do, go out and loot a good job and good education?

    知道什麼東西對我最好

  • >> Captain Capitalism! Wow!

    對我而言 似乎大部份的美國人已吸收了這些灌輸

  • What are you doing here?

    即消費主義每天都在轟炸著他們的腦子

  • >> I think the better questions son is, just what do you think YOU'RE doing here?

    所以我們已習慣了此體系 無法想像其它任何的可能性

  • >> Putting money in my piggybank!

    有些人會談論說:"為何有人會打破玻璃然後偷東西?"

  • >> Crippling our nation by stagnating the economy and throwing us into another recession is more like it!

    窮人已經被灌輸了這種觀念

  • >> Hey girl! Can you say "bling-bling"?

    你還能期待他們做什麼呢? 找到好工作並受到良好教育?

  • >> Why do we consume to such a crazy level?

    哇! 資本主義隊長!

  • A level that the research shows over and over

    你在這裡做什麼?

  • is undermining our health, our societal well-being, and the environment.

    小子 我認為更好的問題是 "你認為你在這裡做什麼?"

  • We have to step back from before even starting this

    把錢丟進存錢筒裡!

  • to recognize that most of what we do, most of what we see as "normal"

    但這樣比較像透過減緩經濟消費而殘害國家 把人們推入另一次衰退!

  • is actually shaped by our cultural norms.

    嘿 小姐 你會說:"珠光寶氣嗎?"

  • And unfortunately, where we are today is that culture has made Consumerism

    我們為何消費到如此瘋狂的程度呢?

  • feel "normal", or "natural".

    研究已一次又一次地指出 這種程度的消費

  • So that watching 5 hours of television a day as a child

    正在破壞我們的健康 社會福祉和環境

  • or drinking huge caffeinated beverages at 5 years old

    甚至在開始討論之前 我們必須退一步

  • as this picture here suggests

    認知到我們大部份的作為和認為"正常"的東西

  • is ok... We don't even question it anymore.

    實際上是由我們的文化規範所塑造

  • You know, and a strong illustration of that for me is this series of pictures.

    而不幸地 我們今日的文化造就了消費主義

  • Now if you can't see, up at the top-right there's a little girl

    人們認為這是"正常"或"自然"的

  • surrounded by all of her pink toys.

    所以一個小孩每天看五個小時的電視

  • This is a little Korean girl.

    或在五歲時大量喝含有咖啡因的飲料

  • The artist actually was more interested in the genderfication process of children

    如同這張圖片所顯示的

  • Just look from how young we are brought into the consumer culture

    這樣完全沒問題...我們甚至不會再質疑這種想法

  • where we define our well-being, our happiness, our leisure

    對我而言 強烈的說明證據是這一系列的照片

  • through the stuff we have. Through the stuff that surrounds us.

    如果你看不到的話 其實在右上角有一位小女孩

  • And here's a picture of an American little girl

    被她所有的粉紅色玩具所包圍

  • of course, with the princess outfit

    這是一位韓國小女孩

  • which I've discovered from my own four nieces that... well, it's big business.

    藝術家其實更感興趣的是塑造孩子們性別的過程

  • Disney makes multiple billions of dollars a year

    只要看看我們在多年輕時就被灌輸消費式的文化

  • selling their Disney princess fantasies to little girls.

    其中我們以所擁有的物品

  • So around the industrial world and increasingly in developing countries

    定義自身的幸福 快樂 悠閒 即透過環繞我們四周的東西

  • consumerism, is becoming the default cultural pattern.

    這是一張美國小女孩的照片

  • >> In the 1950s... late 50s, early 60s...

    當然 穿著公主裝

  • a bunch of advertising guys got together

    我從自己的四位姪女中發現到... 呃 這是能賺錢的大生意

  • in Madison avenue, and decided that what they were trying to do

    迪士尼公司每年大賺數十億美元

  • was sell products to younger people

    將迪士尼對於"公主"的美好幻想 販賣給女童們

  • They thought "we should try and sell products to younger people because then they'll buy things their whole life."

    所以在工業化的世界 以及越來越多的發展中國家裡

  • So they'll try and sell them soft drinks, or bread, or cigars

    消費主義正成為一種固有預設的文化模式

  • or whatever the hell they were selling them, and they thought...

    在1950年代或晚期 及1960年代早期

  • "We'll try and appeal to young people."

    一群廣告業的人們聚在一塊兒

  • because the youth was the place where you were going to be able to sell things

    在麥德遜大道(美國廣告業中心) 他們決定試試看

  • and what happened was that, in a strange kind of quirk of fate

    把產品賣給更年輕的人們

  • youth began to be celebrated by society

    他們想:"我們應該試著賣東西給年輕人 這樣他們就會終生消費買東西"

  • in a way that it had never been at any time in human history

    所以他們將試著賣軟性飲料 麵包或雪茄

  • because what used to be celebrated was experience and cleverness

    或者他們想賣給年輕人的任何狗屁東西 並認為:

  • but what happened was that what became valuable was youth

    "我們將試著吸引年輕人"

  • the quality of youth which made you a consumer

    因為年輕人才是你能賣東西的目標客群

  • so what happened is that they started concentrating on all of these people

    接著發生的是一種奇怪的突然轉變

  • society started to turn on its head

    即社會開始擁戴年輕人

  • because with the deification of youth...

    社會重視年輕人的程度是史無前例的

  • Youth has a byproduct. The byproduct of youth is inexperience.

    因為過去社會所讚賞的是經驗和才智

  • By the nature of having youth, you don't have any experience, you're too young to have it.

    但接著變得值錢的是"年輕"

  • It became fashionable and desirable to be young and to be stupid!

    能讓你變成消費者的"年輕"特質

  • And it started to be a fashion, and that grew, and that grew

    因此廣告業者開始鎖定這些年輕人

  • and that grew, and that grew...

    社會風氣開始轉向

  • and now, that's what all the kids want to be.

    因為如果重視年輕人的話...

  • and this terrible movement... nobody meant it!

    年輕有個副作用 那就是"無經驗的嫩逼"

  • >> Everytime that I open my mouth critically, with regards to this country

    由於年輕的本質 你沒有任何經驗 因為太年輕了而不可能擁有

  • everytime I feel like I want to criticize this country

    "年輕"和"愚蠢"是廣告業者想要的"時尚特質"!

  • There's this little nagging voice in the back of my head that says...

    這種情況開始流行起來 越演越烈

  • "How dare you Paul. "

    蔚為風潮...

  • "Do you know how fat and lazy you are? Do you know how priviledged you are?"

    而現在每個孩子都想變腦殘智障

  • "How dare you criticize this country."

    這是個可怕的變化...但沒人想要這樣!

  • "How dare you sit there, in your life of abject luxury and criticize this great country!"

    每次當我想張嘴批判這個國家時

  • "How dare you."

    每次當我想要批評這個國家時

  • But you know what, ladies and gentlemen?

    總是有一絲靠夭的聲音在我腦袋背後說...

  • I cannot carry the torch anymore for this country.

    "保羅 你算啥咖洨啊?

  • America is not the "land of the free", nor is it the "home of the brave"...

    你知道你多胖又懶嗎? 你知道你有多幸運嗎?

  • It is neither of those things.

    你竟膽敢批評這個國家!

  • America is a country of aggressively ignorant fucking cowards.

    你竟敢坐在那享受你"淒慘的奢華生活" 並批評這偉大的國家!

  • People that are just willing to hand over their civil liberties

    你算老幾?"

  • lock, stock and barrel

    但各位先生女士 你們知道嗎?

  • without even taking the time to inform themselves.

    我不能再為這個國家傳承火炬了

  • They're so stupid and so diluted

    美國不是"自由之地" 也不是"勇氣的國度"

  • and so caught in the quagmire that is there empty info-tainment filled lives

    跟這些都扯不上關係了

  • that they just line up for somebody to tell them how they should feel.

    美國這個國家充滿了他媽的無知懦夫

  • The real problem is us. We're the problem

    人們只想把自己的公民自由權利

  • because we're too distracted by bullshit that's on the fucking T.V.

    掩埋並犧牲掉

  • to stand up for what's in our best interests.

    甚至沒有花時間認清自己所處的現實

  • What's the answer to that? How do you stop that?

    美國人是如此的愚蠢和無力

  • >> Individually, they earn about $12 a week in allowance.

    而且如此身陷泥沼 被困在充滿爆炸性數量的空虛資訊和娛樂生活中

  • But collectively, 8 to 12 year old kids in the U.S, 20 million strong

    所以美國人只是在排隊 等著某人告訴他們應如何看待現實

  • wield 43 billion dollars of their parents money in annual spending power

    真正的問題是我們 我們才是問題

  • and they've got the stars to prove it.

    因為我們被電視上他媽的狗屁胡扯搞得完全心神不寧

  • >> What makes her a superstar on the launch-pad?

    而不敢挺身而出捍衛自身的最大利益

  • >> When she walked in and said, "Hi I'm Victoria Justice and I'm 12 years old."

    問題的答案是什麼?你要如何阻止這些事?

  • I was like, "Alright, this kid has real charisma."

    以個人而言 他們每人每週賺了大約12美元的零用錢

  • I'm thinking, "This is a kid I want to probably develop a T.V. show for. "

    但整體而言 兩千萬位8到12歲的美國小孩

  • >> Do you want to be a movie star? Or, a singing star?

    每年花了父母們430億美元的錢

  • >> I wanna do both

    我們請來了一些童星來證明這點

  • >> You want it all.

    她一開始如何成為超級巨星的?

  • >> I wanna do both. I want it all! Why not?

    當她走進來時 她說:"嗨 我是維多利亞·賈斯蒂斯 我12歲"

  • >> This season premiere got almost 9 million viewers

    然後我就覺得:"哇 這孩子真有魅力"

  • making it the highest rated season premiere in MTV's history.

    我就在想:"這位孩子可能就是我想用來製作電視節目的對象"

  • Season 4 follows the cast as they head to their homeland, Italy

    你想成為電影明星嗎?或歌星?

  • in what can only be described as the beginnings of a global takeover.

    我兩者都想當

  • >> Can we get the Lindsey Lohan D.U.I. arrest out of the teleprompter

    你兩者都想要?

  • and put my script in it. Is that possible?

    我兩者都想要當!為何不行?

  • >> As to the charge of first degree murder...

    這季的首映吸引到九百萬名觀眾

  • Verdict as to count one, we the jury...

    使其成為MTV頻道史上點閱量最高的一季

  • >> Press association is reporting that singer Amy Winehouse

    第四季時卡司陣容出發前往他們的家鄉 義大利

  • has been found dead in her London apartment.

    只能形容為一陣全球旋風的開始

  • >> ...and I'm, I'm done with the Paris Hilton story.

    我們能從提詞機得到琳賽·蘿涵酒醉駕駛並遭逮捕後的說法

  • >> In this country, being stupid is no longer considered to be a detriment.

    並放到我的手稿裡?有可能拿到嗎?

  • Being stupid is considered to be a virtue in this country.

    關於第一級謀殺的指控...

  • We reward the stupid in this country.

    我們陪審的第一點裁定是...

  • That's exactly the opposite thing that we should do.

    媒體傳聞的報導說歌手艾美·懷絲

  • There should be social pressure on people that are willfully ignorant

    在其倫敦的公寓中遭人發現已死亡

  • to not be stupid, and instead we reward people...

    ...我已經受夠了芭黎絲·希爾頓的故事了

  • We reward stupidity in this country!

    在這個國家中 一個人變得愚蠢不再被視為一種危害

  • We reward people with multi-million dollar T.V. contracts

    變得愚蠢在這個國家中被視為一種美德

  • so that all the other stupid people can sit around and watch how stupid these people are.

    我們在這個國家中獎勵愚蠢

  • It breaks my heart to see a place like this that has so much potential

    這完全與我們該做的事情相反

  • absolutely fucking wasted.

    對於任性地想要變得無知的人們 應該要有社會上的壓力

  • >> But there's a reason. There's a reason.

    使其不再變得愚蠢 但我們卻獎勵人們...

  • There's a reason for this. There's a reason education sucks

    我們在這個國家中獎勵愚蠢!

  • and it's the same reason that it will never, ever, ever be fixed.

    我們獎勵人們拿到價值數百萬元的電視節目合約

  • Because the owners of this country don't want that.

    這樣所有剩下的其它人就能坐下來 看看這些人有多愚蠢

  • I'm talking about the real owners now.

    看到如此有潛力的地方(美國)完全變得他媽的荒唐無度

  • The real owners. The big wealthy business interests

    我的心都碎了

  • that control things and make all the important decisions.

    但這是有原因的 這是有原因的

  • They own YOU.

    事情這樣是有原因的 教育不濟是有原因的

  • They own everything.

    亦因為相同的原因 使問題永遠不能被糾正

  • They own and control the corporations, they've long since bought and paid for the senate

    因為這個國家的"主人"不想這樣

  • the congress, the state houses, the city halls, they've got the judges in their back pocket

    我現在說的是真正的"主人"

  • and they own all the big media companies so they control just about all of the news and information you get to hear

    真正的"主人" 那些擁用巨大財富的企業既得利益者

  • They got you by the balls!

    他們控制事物並決定所有重要的事情

  • They spend billions of dollars every year lobbying.

    他們支配"你"

  • Lobbying, to get what they want.

    他們支配一切

  • Well we know what they want. They want more for themselves and less for everybody else.

    他們支配並控制那些企業 他們早就收買了參議院

  • But I'll tell you what they don't want.

    國會 州議會 市政府 他們有法官在口袋裡

  • They don't want a population of citizens capable of critical thinking.

    他們支配所有大媒體公司 因此他們差不多

  • They don't want well informed, well educated people capable of critical thinking.

    可以完全控制你聽到的新聞和資訊

  • They're not interested in that. That doesn't help them.

    他們牢牢掌控著你!

  • That's against their interests.

    他們每年花費數十億的金錢來遊說

  • That's right.

    遊說 以取得他們想要的

  • They don't want people who are smart enough to sit around the kitchen table and figure out

    我們知道他們想要什麼 他們想要給自己更多 給其他人更少

  • how badly they're getting fucked by a system that threw them overboard 30 fucking years ago.

    但我告訴你他們不想要什麼

  • They don't want that. You know what they want?

    他們不想要一群有批判思考能力的公民

  • They want obedient workers.

    他們不想要知情的 受過良好教育的公民能批判思考

  • Obedient workers.

    他們對此沒有興趣 這對他們毫無幫助

  • People who are just smart enough to run the machines and do the paperwork,

    這有損他們的利益

  • and just dumb enough to passively accept all these increasingly shittier jobs

    沒錯

  • with the lower pay, the longer hours, the reduced benefits, the end of overtime

    他們不想人們能夠聰明到坐在廚房的桌子旁思考

  • and the vanishing pension that disappears the minute you go to collect it

    他們三十年來如何被一個制度拋棄而弄至如此不堪

  • and now they're coming for your Social Security money.

    他們不想要這些 你知道他們想要什麼嗎?

  • They want your fucking retirement money.

    他們想要服從的工人

  • They want it back

    服從的工人

  • so they can give it to their criminal friends on Wall Street.

    剛好夠聰明去操作機械和做好文書工作

  • And you know something? They'll get it. They'll get it all from you, sooner or later

    而又剛好夠愚蠢去被動地接受 不停增加的爛工作的人們

  • because they own this fucking place.

    附帶更低的薪水 更長的工時 減少的福利 無止境的加班

  • It's a big club.

    以及那份當你要領取時就會消失的退休金

  • and you ain't in it!

    然後現在他們正覬覦你的社會保障金

  • Part 2 - The Big Club

    他們想要你的退休金

  • >> Think stars are having all of the fun?

    他們想要拿回這些錢

  • Uh... no.

    這樣他們就可將錢給予在華爾街的共犯朋友

  • >> No pressure tonight.

    你知道嗎? 他們會拿到的 或遲或早 從你們所有人的手中

  • >> These days, nobodies making more and spending more

    因為他們支配著這個他媽的地方

  • than the button-down badasses of Wall Street.

    這是一個大俱樂部

  • We'll tour the hedgerow mega-homes they're buying with all that hedge fund cash...

    而你不在其中

  • >> Wade Carrington's the largest estate in Grenitch, and it's 25 million dollars.

    第二部份-爽歪歪俱樂部

  • >> ...show you the insane mega-yachts and jumbo jets paid for with their mind-boggling bonuses...

    你以為明星們享盡榮華?

  • >> I'm just wondering now, what do you need a commercial size airliner for?

    呃...不是

  • >> ...and reveal how big name charities are just another excuse to flash their cash.

    今晚毫無壓力

  • >> They raised in one night, 71 million dollars.

    這年頭 沒有人比華爾街那些老犴巨滑的混蛋們

  • >> We are taking from working families who are struggling to survive

    賺得更多和花費更多

  • taking hundreds of billions of dollars, and giving it to millionaires and billionaires.

    我們會參觀他們利用避險基金賺的錢來買的豪華大宅...

  • >> I think we have a class war.

    Wade Carrington是Grenitch最大的不動產 價值2500萬美元

  • I think Wall Street oligarchs and corporate plutocrats

    向你展示瘋狂的豪華郵輪和噴射機 利用多到難以置信的獎金買單

  • they're very, very wealthy, they're rich and they're very powerful

    我只是好奇你要商用的民航客機來做什麼?

  • are using the Republican party to actually escalate a war

    以及揭露"大型慈善團體"如何成為他們炫富的另一個藉口

  • against the poor and working class of all colors

    他們在一個晚上籌得7100萬美元

  • but it's more a "class war" than a "civil war" that really has to do with

    我們從掙扎中求生存的工人家庭中

  • organized greed at the top, and disorganized poor and working people on the bottom.

    奪取了數千億的金錢給予那些百萬富翁 億萬富翁

  • >> We need to build a beautiful granite and bronze monument in our nation's capital

    我想我們有階級鬥爭

  • to honor American heros. Unsung American heros

    我認為華爾街的寡頭壟斷者和企業財閥們

  • and those unsung American heros are, the rich.

    他們非常 非常富有 他們有錢 而且非常有權力

  • >> Many have jobs and work hard, yet they're struggling to survive.

    利用共和黨使階級鬥爭逐步激烈

  • Some people showing up at a homeless shelter in Woodland

    以對抗所有種族的窮人和工人階級

  • don't necessarily fit the mold of your typical homeless person.

    但這更像是"階級鬥爭"而不是"內戰" 因為這真的關乎

  • >> The shelter planned for an increase in homeless.

    貪婪而有組織的人在頂層 以及無組織的窮人及工人在底層

  • Just not this much, this fast.

    我們需要在首都建一座美麗的花崗岩青銅紀念碑

  • She says the slow economy has put many in dire straits.

    以榮耀美國的英雄們 沉默的美國英雄們

  • >> Try to imagine an America without rich people.

    而那些沉默的美國英雄 就是有錢人

  • Rich people contribute a lot to this country.

    許多人身兼多份工作又勤勞 但仍為生存而掙扎

  • They pay a disproportionate amount, for all sorts of things that help poor people

    有些來到Woodland無家者庇護中心的人

  • whether it's food, or whether it's medicine, or whether it's helping send other kids to college.

    並不是你心目中的典型流浪漢

  • The rich do a lot of good.

    這間庇護中心是為了日益增多的無家者而計畫的

  • >> And what's going on now is, there's this philosophical myth

    只是想不到會那麼多 那麼快

  • that has been taking Washington by storm.

    她說緩慢成長的經濟令大家異常艱苦

  • It's always been around but for some reason recently it's been inflamed.

    試想像一下美國的有錢人消失了

  • That, somehow, if these companies that have shirked tax law

    有錢人對這國家作出很大貢獻

  • that have taken a lot of their money offshore so that profits can't even be judged

    他們付出不合比例的金錢 資助能幫助窮人的所有東西

  • let alone taxed...

    不論是食物 醫藥 或是幫忙送他們的孩子上大學

  • are somehow, if they get a lower tax rate, going to bring it all back

    有錢人做很多好事

  • create more jobs and, I don't know, fire their accounting staffs and take back their loopholes.

    而現在的情況是 出現了一種哲學的迷思

  • >> Can you pin down exactly what would keep investors happy, make them feel more confident?

    完全征服了華盛頓

  • >> Uh, that's a tough one.

    其實這情況一直存在 但最近因為一些原因加劇了

  • Um... see, I'm a trader. I don't really care about that kind of stuff.

    即不知怎麼搞的 若這些公司避開繳稅的法律

  • I go with what the... if I see an oportunity to make money, I go with that.

    把金錢轉移至海外 以致於甚至無法判定其獲得的利潤

  • So, for most traders it's not about... we don't really care that much how they're going to fix the economy

    更別提繳稅了...

  • how they're going to fix the whole situation.

    那就會不知怎麼搞的 如果能有更低的稅率 就能將錢帶回來

  • Our job is to make money from it.

    創造更多工作 或者 辭退他們的會計師並且拿回鑽漏洞的權力

  • If a man has an apartment, stacked to the ceiling with newspapers, we call him crazy.

    你可不可以下結論說 什麼會令投資者們快樂並讓其更有信心?

  • If a woman has a trailer house, full of cats, we call her nuts.

    呃 這是一個棘手的問題

  • But when people pathologically hoard so much cash that they impoverish the entire nation

    唔... 要明白 我是一個交易員 我其實不太關心那種事

  • we put them on the cover of Fortune magazine and pretend that they're role models. - B. Lester

    我只會去... 如果我看到一個賺錢的機會 我就會往那個方向走

  • >> The racking up of wealth... you would have thought the crisis would have stopped that

    因此 對大部份的交易員來說這不是... 我們不關心人們如何搞好經濟

  • Actually more billionaires emerged in India last year, than ever!

    也不管人們如何收拾整個殘局

  • The doubled last year.

    我們的工作是從中獲利

  • The wealth of the rich in this country has accelerated

    若一個男人有公寓 裡面從地板到天花板都堆滿報紙 我們叫他瘋子

  • just last year.

    如果一個女人住在裡面都是貓的旅行拖車中 我們叫她傻瓜

  • What happened was that leading hedgefund owners got personal remunerations

    但當人們病態地囤積大量金錢 而使整個國家陷入貧困

  • of three billion dollars each

    我們就將他們放在"財富"雜誌的封面並視他們為偶像—B. 萊斯特

  • in one year.

    你以為金融危機會阻止對財富的持續累積

  • Now, I thought it was obscene and insane a few years ago when they got 250 million.

    事實上去年印度更多人成為億萬富豪 比以往更多 !

  • But they're now hauling in three billion.

    比去年多一倍

  • And as a famous statement, I think by Andrew Mellon, was way back...

    這個國家有錢人去年的財富

  • "In a crisis" he said, "asset's return to their rightful owners"

    加快增多了

  • i. e. him

    事實是主要的避險基金經理拿到的個人酬金

  • And that in effect is the plug of the finacial world right now.

    在一年內

  • >> New Rule; Television networks have to stop making shows that try and put a happy ending

    每人是30億美元

  • on America's enormous wealth disparity

    幾年前 我曾認為他們拿2.5億是可憎及瘋狂的

  • and instead make a show called "Shine my Shoes, Fuckface".

    但他們現在撈取30億

  • Come on! This is America where the top 400 people have more money than

    老早以前的一句名言 我想是安德魯‧梅隆說的...

  • the bottom 150 million combined!

    "在危機中" 他說:"資產會回到它們真正的擁有者手中"

  • If ABC can make a show where millionaires give their money to poor people

    亦即 "他"

  • Animal Planet can make a show where pigs grow wings and fly out of Donald Trump's ass.

    實際上就是現在金融世界的壟斷者

  • >> Am I suppose to be honored?

    新規則:電視頻道必須停止製作 試著將美國巨大的貧富懸殊

  • >> America rich aren't giving you money, they're taking your money.

    帶到大團圓結局的節目

  • Between the years 1980 and 2005, 80% of all new income generated in this country

    反而製作了一個節目叫做 "擦亮我的皮鞋吧 傻逼"

  • went to the richest 1%.

    別裝傻了 這是美國 最頂端的四百個人

  • Let me put that in terms that even you fat-ass teabaggers can understand.

    就比下面的1.5億人加起來更加有錢

  • Say 100 Americans get together and order a 100 slice pizza.

    如果美國廣播公司能製作一個 百萬富翁將錢給窮人的節目

  • The pizza arrives, they open the box

    那麼"動物星球頻道" 就可以製作小豬長出翅膀

  • and the first guy takes 80 slices.

    然後由唐納德·川普的屁股飛出來的節目

  • And if someone suggests, "Why don't you just take 79 slices?"

    我是否應被表揚?

  • That's Socialism!

    美國的有錢人不會給你錢 他們拿走你的錢

  • I know, I know, it's just a T.V. show.

    從1980至2005年 美國80%的所有新增加收入

  • But it does reinforce the stupid idea people have

    都進入了前1%最有錢的人口袋裡

  • that rich people would love us and share with us

    就讓我用連你們這些大屁股茶黨人 也能明白的語言說吧

  • if only they got to walk a mile in our cheap, plastic shoes.

    例如100個美國人一起點了100塊披薩

  • But they're the reason the shoe factory moved to China.

    當披薩送到 他們打開盒子

  • We have this fantasy that our interests and the interest of the super-rich are the same.

    第一個人就拿了80塊

  • Like, somehow the rich will eventually get so full that they'll explode

    而當有人建議:"你就不能只拿79塊嗎?"

  • and the candy will rain down on the rest of us.

    這是社會主義!

  • Like they're some kind of pińata of benevolence.

    我明白 我明白 這只是一個電視節目

  • But here's the thing about a pińata, it doesn't open on it's own

    但這確實會強化以下人們的愚蠢概念:

  • you have to beat it with a stick.

    即有錢人將會愛我們並與我們分享

  • >> The rich do a lot of good, and what I'm saying Bill

    只要他們能穿我們的廉價塑膠鞋走一英里路(嚐嚐貧窮的滋味)

  • is they don't need to be vilified the way they are in America today.

    但這就是他們把鞋廠移到中國的原因

  • >> This is Wall Street bitch, you don't belong here!

    我們有著"我們與超級富豪利益一致"的幻想

  • I'm your greatest fear!

    像是有錢人膨脹到最後就會爆開

  • The shit that you wish you could be, but are too weak to get here!

    然後糖果就會從天上灑落給我們

  • Is it starting to make sense? Is it starting to become clear?

    就像他們是慈善的皮納塔(裝滿糖果和玩具的紙容器)一樣

  • >> Our financial market actively rewards being a giant cunt.

    但關於皮納塔有一點要注意 它不會自己打開

  • Like a radioactive Ann Coulter who's grown to Godzilla proportions.

    你得用棍棒去打它

  • Does that not freak anyone out?

    有錢人做很多好事 比爾 我想說的是

  • >>... Pfizer sales reps promoted it illegally, for surgical pain in higher doses.

    他們用不著以今日在美國的方式被詆毀

  • Uses the FDA had rejected due to safety concerns.

    這是華爾街 婊子 你不屬於這裡!

  • Doctors responded.

    我是你最大的恐懼!

  • Instead of prescribing Ibuprofen at pennies a pill

    你想成為什麼嗎?但來這裡的話 你還是太弱了!

  • they prescribed Bextra at nearly $3 a pill.

    開始清楚了嗎?開始明白了嗎

  • >> Sales were very good.

    我們的金融市場積極獎勵成為大混蛋的人

  • >> You might have heard of "The Yes Men"

    就像一個輻射性的安寇特(美國保守主義者)變成哥吉拉一樣大

  • They do social activism pranks on corporations.

    這不是會嚇壞所有人嗎?

  • For example, last week they announced that General Electric

    ...輝瑞的營業代表非法地宣傳 用更高的劑量來對治手術後的疼痛

  • which uses loopholes to avoid taxes

    使得美國食品藥品管理局因為安全理由而否決了

  • was going to give back the 3.2 billion dollars in refunds it got from the government

    醫生們作出回應

  • or another time they told the media that Dow Chemical

    非但沒有使用一顆只有幾美分的Ibuprofen

  • would finally be paying the victims of a massive chemical spill

    卻反過來使用一顆接近三美元的Bextra

  • millions of dollars in restitution.

    賣得很好

  • Or another time they annouced that director Michael Bay

    你或許聽過"沒問題俠客"

  • would be giving us all 2 hours of our lives back.

    他們對企業做出社會主義行動式的惡作劇

  • So after these hoaxes, the corporations have to come out and go

    舉例說 上星期他們宣稱利用漏洞逃稅的

  • "Oh, actually... that good thing you heard about? Yeah, we're totally NOT doing that. No. Not at all. "

    通用電氣公司

  • Now here's the interesting part. During the half hour when everyone thinks the hoax is true

    將會歸還政府退給他們的32億元

  • the company's stock tumbles like crazy.

    或是另一次他們告訴媒體陶氏化學

  • G.E. lost billions. Dow lost billions.

    最終會對大規模化學洩漏的受害者

  • This means, we've created a system where companies get massively punished

    付出數百萬元的賠償

  • for doing good things for humanity.

    或是另一次他們說導演麥可·貝

  • So if a corporation announces it will hostilely take over a 50 year old, locally owned company

    會將我們生命中的兩小時還給我們

  • and fire all their employees.

    在看到這些流言之後 那些企業就必須出來說:

  • It's given the financial equivelant of a high-five and a reach-around.

    "你們聽到的那些好事? 是的 我們是"完全"不會做的 不 完全不會"

  • If on the other hand it anounces it will give free AIDS medication

    有趣的是 在所有人都認為這騙局是真的這半個小時內

  • to the dying people of Ghana

    那些企業的股價瘋狂崩盤

  • then Wall Street knocks it unconscious and draws the word "queer" on its forehead.

    通用電氣蒸發了數十億 杜氏蒸發了數十億

  • >> In this grainy seminar video posted on the file sharing site YouTube

    這意味著 我們創造了一個當企業對人類做好事時

  • a Pittsburg lawfirm, on how to use loopholes

    就會受到巨大懲罰的系統

  • to ensure foreign workes can get the jobs instead of Americans.

    因此如果一間企業宣佈敵意 收購一間具50年歷史的本地公司

  • >>... and our goal is clearly, NOT to find a qualified and interested U.S. worker.

    並解雇他們所有員工

  • >> Here's the thing. If Wall Street weren't around yet

    這在金融上就等於做得很好並可開展下一步

  • would you create it to be this way?

    相反 如果這公司宣佈它會給垂死的迦納人

  • Would you say, "Lets make a financial system wherein companies are rewarded"

    免費的愛滋病治療

  • "for being piping hot douche-holes."

    那麼華爾街就會將它打沉 然後把"怪胎"這個字寫在它頭上

  • "and if one of them does something good for humanity"

    在YouTube上發佈的這個討論會片段

  • "we'll treat that with suspicion."

    一所匹茲堡法律事務所 說明了如何使用漏洞

  • "You announced you're gonna pay the victims of a horrific oil spill?"

    去確保外地人 而非美國人 能取得工作

  • "What are you, Sean Penn?"

    我們的目的很清楚 "不要"找一個合資格和有興趣的美國工人

  • "You're a multi-national. You can't go around caring about people!"

    重點是 如果華爾街不曾存在

  • "Could you imagine if every company did that?"

    你會不會這樣創造它?

  • "The whole system would break down!"

    你會不會說:"讓我們建立一個金融系統 其中大渾球的公司

  • "People would have food and clean water. There'd be fewer wars, death and hardship!"

    會得到獎勵"

  • "What kind of world that be!?"

    而對人類做好事的公司

  • "Not one I want MY trust-fund babies to grow up in... "

    我們會投以懷疑眼光

  • >> I'm Matthew Lesko and the government's giving away more money than ever before!

    你聲稱會賠償給嚴重石油洩漏的受害者?

  • 85 billion dollars, to help bank executives take a vacation!

    你以為你是誰 西恩·潘嗎?

  • 25 billion dollars to make cars that people don't want to buy!

    你是跨國企業 你不能到處關心其他人!

  • 600 billion dollars to subsidise sub-prime lending practices

    你可以想像 如果每一間公司都這樣做會如何嗎?

  • that got us in this mess in the first place!

    整個系統會崩潰!

  • Who cares about hyper-inflation, crippling debt

    人們會有食物和乾淨的水 那就會有更少的戰爭 死亡和困苦!

  • or a massive tax burden on your grand kids!

    這將會是什麼世界!?

  • >> Jack Abramhoff may be the most notorious and crooked lobbyist of our time.

    肯定不是我的信託基金會寶貝能獲利的世界..."

  • He was at the center of a massive scandal of brazen corruption and influence peddling.

    我是馬修·萊斯科 政府正在發送前所未見數量的錢!

  • As a Republican lobbyist starting in the mid 1990s

    850億 幫助銀行的執行長放一段長假!

  • he became a master at showering gifts on lawmakers

    250億 製造人們不想買的車!

  • in return for their votes on legislation and tax breaks

    6000億 去補貼次級貸款的行為

  • favorable to his clients.

    就是一開始時把我們弄得一團糟的東西!

  • He was so good at it, he took home 20 million dollars a year.

    誰會在乎留給子孫的超級通貨膨脹 有害的債務

  • It all came crashing down 5 years ago when Jack Abramhoff pled guilty

    或者巨大的稅務負擔!

  • to corrupting public officials, tax evasion, and fraud

    傑克‧阿布拉莫夫可能是我們這時代最聲名狼藉和手段扭曲的說客

  • and served three and a half years in prison.

    他曾身處無恥腐敗和瀆職的巨大醜聞中央

  • Today he's a symbol of how money corrupts Washington.

    自從1990年代中期開始 作為一名共和黨說客

  • In our interview tonight, he opens up his playbook for the first time

    他成為了一名給立法者大量送禮的大師級人物

  • and explains exactly how he used his clients' money

    而他的回報則是立法 稅收減免上的贊成投票

  • to buy powerful friends and influence legislation.

    以此來為他的客戶謀利

  • >> I was actually thinking of writing a book, "The Idiot's Guide to Buying a Congressman"

    他非常擅長做這類事 所以他一年能賺兩千萬美金回家

  • as a way to put this all down, but...

    5年前 當Jack Abramhoff認罪時一切都完蛋了

  • First, I think most congressmen don't feel they're being bought.

    其罪名為腐化政府官員 逃稅 詐欺

  • Most congressmen I think can, in their own mind, justify the system.

    他隨後在監獄服刑三年半

  • >> Rationalize...

    今天 他已成為金錢如何腐化華盛頓的象徵

  • >> Rationalize it. And by the way we wanted, as lobbyists, for them to feel that way.

    在我們今晚的採訪中 他首次向世人展示了他的計劃

  • >> Abramhoff would provide freebees and gifts

    並且清楚解釋了他如何使用其客戶的錢

  • looking for favors for his clients, in return.

    以收買有權勢的朋友並影響立法

  • He'd lavish certain congressmen and senators with access to private jets

    事實上我正考慮寫一本書 名為"收買國會議員的傻瓜指南"

  • and junkets to the world's great golf destinations like Saint Andrews in Scotland.

    作為記下這一切的方法 但是...

  • Free meals at his own upscale Washington restaurant

    首先 我認為大多數的國會議員 都不認為自己被收買了

  • and access to the best tickets to all the areas sporting events

    我認為 大多數的議員會在自己心裡為體系辯護

  • including two skyboxes at Washington Redskins games.

    使其合理化

  • >> I spent over a million dollars a year on tickets to sporting events

    而且順便提一下 作為說客 我們希望他們那麼想

  • and concerts and what-not at all the venues.

    Abramhoff會提供免費贈品和禮物

  • >> A million dollars?

    作為回報 會尋求他客戶的支持

  • >> Yea.

    他會過度地給某些眾、參議員使用私人噴射飛機

  • >> For the best seats?

    在蘇格蘭世界著名的高爾夫球勝地 聖安德魯斯 免費遊玩

  • >> THE best seats.

    在他自己高檔的華盛頓餐廳提供免費用餐

  • >> But the best way to get a congressional office to do his bidding, he says

    以及提供所有地區的體育賽事最好的票

  • was to offer a staffer a job that could triple his salary.

    包括兩個華盛頓紅人隊比賽的豪華包廂

  • >> When we would become friendly with an office and they were important to us

    我在體育賽事的票上 每年要花超過一百萬美元

  • and the Chief of Staff was a competent person

    當然還包括音樂會和場地

  • I would say, or my staff would say to him or her at some point

    一百萬美元?

  • "You know, when you're done working on the hill"

  • "we'd very much like for you to consider coming to work for us."

    最好的座位?

  • Now the moment I said that to them, or any of our staff said that to them

    沒錯 最好的座位

  • That was it. We owned them.

    但是他說 要讓國會官員照命令辦事最好的辦法

  • >> You're asking me to trust the top one tenth of one percent of wage earners

    就是提供一名職員 目前薪水三倍的工作

  • and the politicians that they outright purchase

    當我們與官員成為朋友 並且他們對我們很重要

  • with stewardship of the economy.

    而白宮幕僚長又是有門路的人時

  • You're asking me to trust them to run the economy in such a way that not only benefits them

    在某個恰當時機 我 或者我的員工將會對他/她說:

  • but benefits me and everyone else besides.

    "你明白 當你解決了這裡的工作

  • >> How many congressional offices did you actually own?

    我們會非常希望你能考慮來為我們工作"

  • >> We probably had very strong influence in

    時至今日我或任何我們的成員 都對他們這麼說過

  • 100 offices at a time.

    就是如此 我們掌控著他們

  • >> Come on...

    你正要求我相信最富有的那些極少數人

  • >> No

    以及他們明目張膽徹底收買的政客

  • >> 100 offices?

    而這些人管理著經濟

  • >> In those days I would view that as a failure

    你正要求我相信 他們運作經濟的方式不僅使自身獲利

  • because that leaves 335 offices that we didn't.

    此外也同時使我和所有人受益

  • >> When Barack Obama and I were literally sitting at a desk in a high rise in Chicago

    你到底掌控了多少國會官員?

  • beginning to plan how we would try to get this economy out the ditch

    我們大概有著很強大的影響力

  • literally

    一次就能對100名官員下手

  • the first guy I called, was Jon Corzine.

    哇 不至於吧...

  • Jon Corzine - 54th Governor of New Jersey former CEO at Goldman Sachs and MF Global

    但這還不夠

  • Net Worth approximately $300 million.

    100名官員?

  • >> These people have never given me any reason to trust them.

    在那些日子裡 我認為只能對100名下手是個失敗

  • Use a little Google Fu, go and look up white collar corporate crime statistics

    因為這意味著有335名我們並沒有收買到

  • you know, from 1980 on.

    當巴拉克·歐巴馬和我 坐在芝加哥一個高檔辦公室內的桌子時

  • These names show up over, and over, and over

    我們開始計劃如何設法使經濟脫離谷底

  • and over again for the same shit.

    真正地

  • Embezzlement, bribery of public officials, outright theft, tax evasion, misstatements of profits

    我打給電話的第一個人是喬恩科贊

  • and they do it again, and again, and again

    第五十四任新澤西州的州長 高盛集團和明富環球前首席執行官

  • and again, and pay billions of dollars in fines

    身價淨值三億美元

  • and they do it again, and again, and again...

    這些人從未給我任何相信他們的理由

  • This is not just an isolated incident or two, this is a pattern.

    利用谷歌大神 去看看白領公司的犯罪數據統計

  • This is a part of the way they do business.

    你知道的 從1980年以來

  • Part of doing business in America, is breaking the law

    這些名字不斷出現

  • over and over and over again...

    一次次地因為相同的狗屁原因出現

  • and getting caught over and over and over again...

    挪用公款 賄賂政府官員 赤裸裸的盜竊 逃漏稅 虛報盈利

  • and you're asking me to trust these people.

    他們不停地做著這些

  • >> I'm not here to talk about plans to deal with this till 2017.

    並且支付了數十億美元的罰金

  • I'm saying we've got a real problem

    他們不停地做著這些

  • and I'm tired of Republicans and Democrats who either...

    這並非只是一兩件獨立的小事件 這已成為一種模式

  • Republians who want to burn the place to the ground

    這是他們做生意的一部分方式

  • and Democrats with all due respect, who want to offer a plan

    在美國做生意的方式 有一部份就是破壞法律

  • that gets it through the end of their second term of their presidency

    一而再 再而三...

  • and then screws me and my kids when it's over.

    而且一次次地又被抓到

  • And until we do that we have to deal with the extraction that is at foot

    而現在你正要求我去相信這群人

  • it is the reason the financial markets are behaving the way their behaving

    我在這裡不是討論關於直到2017年的計劃

  • that is a mathematical fact! This is not some opinion!

    我想說的是 我們真的出問題了

  • This is a mathematical fact!

    而且我也對共和黨與民主黨兩者感到厭倦...

  • Tens of trillions of dollars are being extracted from the United States of America.

    如有些共和黨員想把某些地區燒成土地

  • Democrats aren't dong it. Republicans are not doing it.

    而那些想要提供計劃的民主黨人 我可以不冒犯地說

  • An entire integrated system; financial system, trading system, taxing system

    他們想讓計畫通過 直到其第二任的總統任期結束

  • that was created by both parties over a period of two decades

    而當一切都結束時 我和我的孩子就完蛋了

  • is at work on our entire country right now!

    而在這之前我們必須處理已到腳邊的壓搾

  • And we're sitting here arguing about whether we should do the four trillion dollar plan

    金融市場的行為方式就是他們的行為原因

  • that kicks the can down the road for the president for 2017

    這是一個數學事實! 這絕不僅是一些意見!

  • or burn the place to the ground.

    這是一個數學事實!

  • >> At this point in history, you can no longer afford to live in blissful ignorance of the facts.

    數十兆美元的資金正從美國被提取

  • You can no longer afford to be wrong about this.

    但民主黨不這麼做 共和黨也不這麼做

  • The decisions that these people make, the laws that these people break,

    一個完整的系統 金融系統 交易系統 稅收制度

  • the money that these people extract from the global economy illegally

    這些都是在過去的20年 被這兩個政黨所創造的

  • ...and in some cases legally...

    現在正影響著我們整個國家!

  • everything that they do affects every aspect of your life.

    但我們卻正坐在這裡 爭論我們是否應該執行四兆美元的計劃

  • >>...and, you know the joke is if you want to talk to someone from Goldman Sachs

    把皮球一路踢給了2017年的總統先生

  • call the treasury department.

    或者真的把土地燒掉了

  • I mean, it's just staffed with people who are from Wall Street.

    在史上這一刻 你再也無力去生活在對於事實的"無知就是福"之中

  • So, it's an area where they really do control both ends of the debate.

    你承受不起在這上面犯錯

  • You don't really have much choice between the Republicans and Democrats.

    這些人下的決定 破壞的法律

  • You know, you get the Democrats in, you have as many people from Wall Street

    這些人從全球經濟中非法搾取的金錢

  • as with the Republicans. Maybe more.

    當然也許有些情況是合法的...

  • So it's certainly a very, very big problem.

    他們做的所有事影響著你生活的各種方面

  • >> Here's the way it works.

    ...而且 你知道這麼一個笑話 如果你想和高盛集團的某人談話

  • It's 10:14 PM, eastern time.

    只要打電話給財政部即可

  • You're gonna get up at 5:30 in the morning tomorrow.

    我的意思是 他們只是那些來自華爾街的人的傀儡

  • If the kids are sick, forget about it. I don't care.

    因此 財政部是一個華爾街確實控制著兩黨論述的結果之地

  • Get somebody to take care of them.

    所以在共和黨與民主黨之間 你其實並沒有什麼選擇

  • That lousy commute that takes you an hour and a half...

    你知道 選擇了民主黨 你也就選擇了同樣多來自華爾街的人

  • Suck up and do it, don't give me any bologna.

    若選擇共和黨 或許還更多

  • Go to work at a job that you hate, but you're taking the job because you need the money

    因此這無疑是一個非常巨大的問題

  • and your boss is a jerk, and you can't stand your coworkers

    下面是它起作用的方式

  • I don't wanna hear any complaining.

    現在是22:14分 東部時間

  • You have to stay late.

    你明天早上得5:30起床

  • And then make that commute back.

    如果孩子生病了 忘了吧 我才不在乎呢

  • And then feed your kids some garbage that you have that you call food.

    找個人來照顧他們

  • And then call it a night and start the next day.

    糟透的大量通勤花掉你一個半小時...

  • I don't want any back-talk but I want your money.

    乖乖照著做就對了 不要給我任何抱怨屁話

  • I'm gonna take your money, and I'm gonna give it to my friends!

    去做你討厭的工作 但是你工作只因為你需要錢

  • >> There is a capacity to basically fire a politician

    你的老闆是個混蛋 你無法忍受你的同事

  • who disagrees with me by taking funding away from him.

    我不想聽到任何抱怨

  • People of the United States of America, your congress is bought!

    你必須待到很晚

  • Your congress is incapable of making legislation

    然後再次通勤回來

  • on healthcare, banking, trade or taxes because if they do it

    然後餵給你的孩子一些垃圾吃 但你卻稱之為"食物"

  • they will lose their political funding, and they won't do it!

    接著一天結束後 便又開始新的一天

  • And I won't have a country that is run by a bought-congress!

    我不希望有任何頂嘴 我只想要你的錢

  • >> Why aren't we directly helping home owners with their debt burden?

    我會拿走你的錢 然後再把它給我的朋友!

  • Why aren't we helping American families faced with bankruptcy?

    有一種方式基本上能炒掉一個政客

  • Is this the United States congress, or the board of directors of Goldman Sachs!?

    對於不同意我觀點的政客 只要撤回給他們的資金即可

  • >> My name is Mitch McConnell

    美國的人民啊~ 你們的國會已經被收買了!

  • My name is Boehner

    你們的國會在以下項目中不能立法:

  • My name is Bush

    醫療 銀行 貿易和稅收 因為一旦他們這麼做了

  • My name is Clinton

    他們就會失去政治資金 所以他們絕不會這樣做!

  • My name is Obama

    但我不想要一個國會已被操縱和收買的國家!

  • My name is Reid, Pelosi, Frank, Dodd...

    我們為何不直接幫助有家庭的人 以解決其債務負擔?

  • I'll tell you want to think, what to believe. You just turn over your money!

    我們為何不去幫助美國之中 面臨破產的家庭?

  • And I'm gonna give it to my buddy over there, Bernanke.

    這究竟是美國國會 還是高盛集團的董事會!?

  • And he's gonna distribute it to all the banks and all the businesses

    我的名字是米奇·麥康諾

  • and all the hedge funds.

    我的名字是博納

  • And they're gonna borrow billions and trillions at zero interest rate.

    我的名字是布希

  • Part 3 - The Iron Fist

    我的名字是柯林頓

  • >> Does the government work for us or do we work for the government?

    我的名字是奧巴馬

  • How has the United States changed from a humble, peaceful republic

    我的名字是瑞德 佩洛西 法蘭克 多德等人

  • into a police state?

    我會告訴你想什麼 信什麼 你只需交出你的錢!

  • Tonight, "Freedom vs. Security".

    我要把錢給我的朋友 柏南克

  • This past week the United States supreme court told police that

    他會把錢分配給所有的銀行和企業

  • they could break down the door of your home if they smell what they think is

    以及所有的避險基金

  • smoke from the use of Marijuana coming from inside.

    接著他們將以零利率去借貸數十億甚至數兆的錢

  • Last week the Indiana supreme court told police in that state

    第三部份-鐵拳

  • that they can enter a private home even if they're not looking for evidence of a crime.

    究竟是政府為我們工作 還是我們為政府工作?

  • And yesterday the Justice Department revealed that

    美國是怎樣從一個謙遜 和平的共和國

  • FBI and local police are executing "sneak and peek" warrants.

    變成了一個警察國家?

  • They break into your home, seize an item

    歡迎收看今晚節目"自由v.s.安全"

  • and don't tell you that they've done this for over 18 months.

    最近一周美國最高法院告知警察

  • And they are doing this in ordinary criminal prosecutions

    他們可以破開你的家門而入 只要嗅到警察認為是

  • not just for the persuit of terrorists, as the law requires.

    吸食大麻產生的煙從裡面飄了出來

  • This is all about the slow loss of personal libery.

    上周印第安納州最高法院正式告知該州的警察

  • >> The number one priority of this government

    他們可以進入私人房屋 即使他們並非在尋找犯罪證據

  • and future governments

    昨天司法部門透露

  • will be to protect the American people against terrorist attack.

    聯邦調查局和當地警方正在執行 "鬼鬼祟祟與偷看窺視"的命令

  • >> After the events of 9/11, the Department of Justice

    他們破門闖入你家 抓住一樣東西

  • came to us in the congress and said...

    並且不告訴你 他們已如此做了超過18個月

  • "These terrorist succeeded, because we didn't have (we in the government)"

    他們針對的只是尋常的小型犯罪起訴

  • "did not have sufficient power to have stopped them"

    而不是為了追捕恐怖分子 如同法律要求的

  • "and we, therefore need the congress to pass legislation"

    這就是漸漸喪失的個人自由

  • "correcting these deficiencies in previous law"

    政府首先第一考慮的事

  • "and giving us (the government) more power."

    以及今後的政府

  • >> So just 6 weeks after the attack on the World Trade Center

    將會是保護美國人民免於恐怖份子的攻擊

  • congress passed a new law called

    911事件之後 司法部門

  • "The Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools"

    來到國會找到我們並說...

  • "Required to Intercept and Obstruct Terrorism" act of 2001

    "這些恐怖分子勝利了 因為我們(政府內部的人)沒有

  • The PATRIOT act.

    沒有足夠的力量去阻止他們

  • Sure is the "Axis of Evil" for bad acronyms.

    因此 我們需要國會通過立法

  • The PATRIOT act is, "An act to deter and punish terrorist acts"

    修正這些法律以往的不足之處

  • "in the United States and around the world."

    然後給予我們(政府)更多權力"

  • "to enhance law enforcement investigatory tools,"

    所以世界貿易中心被襲擊僅僅6個星期後

  • "and for other purposes."

    國會通過了一部新的法律叫做

  • Other purposes?

    "藉由提供所需的適當工具來團結並強化美國

  • >> Under the USA PATRIOT act, among other things

    以攔截和阻止恐怖主義" 這是2001年的法案

  • you can now have people who are tried on a military barge

    愛國者法案

  • off the coast, a U.S. military barge off our coast or some other country.

    其實就是"邪惡軸心"的縮寫

  • They could be tried by a military tribunal. We wouldn't know the charges against them

    愛國者法案是一個"阻止與懲罰恐怖分子的法案

  • let alone the evidence

    在美國與世界範圍內

  • They could be convicted...

    以加強執法調查的手段

  • They could be sentanced to death by this military tribunal

    以及為了其它目的"

  • and thrown overboard

    其它目的?

  • and we wouldn't even know their names.

    在美國愛國者法案 以及其它法案底下

  • >> When the PATRIOT act was first sent to the congress by the Bush administration

    現在可以讓一些人在軍事駁船上受審

  • it came with a request that we hold no hearings on it

    一艘美國的軍事駁船 在我國或者一些其它國家的海面上

  • so that there would be no public input

    人們可能被軍事法庭審判 我們不會知道對他們的指控

  • or public discourse.

    更別提證據了

  • >> Imagine if your family was awakened in the middle of the night

    他們可能被宣判有罪...

  • by a team of federal officers.

    他們可能被軍事法庭判處死刑

  • Well that's exactly what happened to a woman and her children

    然後扔到海裡

  • in Grandville county.

    而我們甚至不會知道這些人的名字

  • >> Amanda Lamb is in the news room joining us now

    當愛國者法案第一次被布希內閣提交給國會時

  • and Amanda, we understand that because

    它同時提出了一個要求 即不能對它舉辦聽證會

  • this case falls under the PATRIOT act

    這樣就不會有公眾的意見參與進來

  • a lot of the usual rights for defendants, not available here.

    也不會有公眾的論述

  • >> That's right David. The PATRIOT act was created after 9/11.

    想像一下你的家庭在半夜被吵醒

  • It allows federal agents to investigate suspected cases of terrorism, swiftly

    被一隊聯邦官員

  • in order to better protect our country.

    這是真實發生在一位母親和其孩子們身上的事

  • But one Grandville county mother says

    在一個小郡上

  • it gives the federal government too much leeway.

    阿曼達·拉姆正在新聞工作室裡和我們一起

  • Her son was taken into federal custody 2 months ago

    阿曼達 我們能了解這個案件

  • she can't get him out, and she can't get any answers.

    在愛國者法案下沒有勝算

  • According to the United States government

    被告的許多正常權力在此法案下都不再適用

  • this 10th grader who has never been in trouble with the law before

    大衛 你講得沒錯

  • is now a suspected terrorist.

    愛國者法案在911事件之後通過

  • >> They said that he was being arrested for

    它允許聯邦特工

  • making bomb threats.

    以"更好地保護我們的國家"的名義

  • >> Annette Lundeby told the officers that

    迅速調查任何可疑的恐怖活動案例

  • someone stole her son's I.P. address

    但Grandville郡的一位母親說

  • and used it to make crank calls through the internet

    此法案賦予聯邦政府太多權力空間

  • making it look like the calls had originated

    她的兒子在兩個月前被帶到聯邦監獄

  • from her home.

    她無法救他出來 也沒有收到任何回應

  • She says the FBI's extensive search of her home

    按照美國政府的說法

  • turned up nothing.

    這位以前從未觸犯任何法律的10年級學生

  • >> Quitely and quickly, congress reauthorized

    現在是一名可疑的恐怖分子

  • the PATRIOT act last week

    他們稱他因製造炸彈的威脅

  • just before ducking out for the holiday weekend.

    而被拘捕

  • The senate passed the bill, 72 to 23.

    Annette Lundeby告訴執法人員

  • The house followed suit just hours later

    有人冒用了他兒子的IP地址

  • passing it 250 to 153.

    用它透過網路打威脅電話

  • All in all, more than 80 Democrats supported the bill.

    使得看起來像是從她家裡

  • We're going to bring in Jeffery Rosen.

    打的電話一樣

  • He's a law professor at George Washington University

    她說FBI對她家廣泛的搜索 到最後

  • he's also the legal affairs editor at the New Republic.

    什麼也沒找到

  • Jeffery, thanks so much for joining us, really appreciate it.

    國會上周平靜又迅速地

  • Let me start with that fundamental question.

    重新授權通過愛國者法案

  • Is there something significantly different about

    正好是人們渡過週末假期之前

  • this PATRIOT act as opposed to the one during the Bush years?

    參議院以72比23票通過該議案

  • >> Absolutely not, in fact the three most controversial provisions of the PATRIOT act

    議會在之後的幾小時內

  • were reauthorized with barely any debate.

    也以250比153票通過該議案

  • These are the provisions that authorize roving wire-taps,

    總共有超過80位民主黨人士支持該議案

  • the infamous section 215

    下面將有請Jeffery Rosen

  • which allows the government to seize "any tangible thing"

    他是喬治華盛頓大學的法學教授

  • data, cellphone records, what have you...

    同時也是"新共和政府"的法律事務編輯

  • merely by saying that it's "relevant to a terrorism investigation".

    Jeffery 非常感謝你能參與今天的節目

  • And then finally, the secret national security letters

    咱們從最基本的問題開始吧

  • that also allow the government to seize any data

    這個"愛國者法案"與布希政府期間的法案

  • and if you receive this letter

    比較起來 是否有哪些非常顯著的不同嗎?

  • you're not even allowed to mention it to anyone else

    完全沒有 事實上

  • and an investigation in 2007 found

    "愛國者法案"最有爭議的三大問題

  • serious and wide-spread abuse of these letters.

    在幾乎沒有任何討論的情況下被重新授權

  • It found there were 140,000 of them issued

    這些法律授權巡迴非法竊聽

  • between 2003 and 2005

    而臭名昭彰的第215款

  • many with people with no connection to terrorism.

    則能允許政府獲取"任何可感知到的訊息"

  • These are very provisions that Harry Reid and

    數據 電話記錄... 只需要簡單地

  • other Democrats properly denounced during the Bush years

    告訴你說

  • and this past week as you said, with barely any debate

    這與"調查恐怖活動有關"即可

  • the same people just voted to reauthorize

    最後 機密的國家安全信函

  • these terrible provisions.

    能允許政府獲取任何資料

  • >> Government was giving us, kind of a running tally...

    如果你收到這樣的信函

  • >> There have been a total of over 480 people

    則政府甚至不允許你向任何人透露該事

  • arrested or detained...

    2007年舉行的一次調查顯示

  • ...we've arrested or detained, 614 persons...

    這些信函被過度和氾濫地使用

  • ...we've detained nearly 1000 individuals...

    在2003到2005年間

  • >> He swept broadly, he swept blindly

    有14萬人被起訴

  • until the number was over 1000

    其中許多人和恐怖活動毫無瓜葛

  • and people started asking questions.

    而這正是Harry Reid及其它民主黨人士

  • They said "How many of these 1000 people"

    在布希政府期間嚴厲譴責的法規

  • "have been charged with the crimes of September 11th?"

    正如你所說 上周幾乎沒有任何的討論

  • and the answer was zero.

    但這批人卻又重新授權

  • Then people asked "Well, how many of these people, these suspected terroristists"

    通過這些糟糕的法案

  • "have been charged with any crime related to terrorism?"

    政府似乎在給我們一本流水帳

  • and the answer was zero.

    現在總計已有超過480人

  • Those were not good answers from the government's perspective

    被拘捕或關押...

  • so what did the government do?

    ...我們已拘捕或關押了614人...

  • In early November it annouced

    ...我們已關押了近1000人...

  • "We no longer will give out a daily tally."

    這一現象廣泛傳播 毫無目標

  • "It's too difficult for us to give out a daily tally."

    直到人數超過1000

  • It wasn't difficult for them, when they thought

    然後人們開始疑惑發問

  • it sent the message that, "We're doing something to fight terrorism"

    說:"這1000人裡面有多少人"

  • but when it started to send the message

    因為參與911事件而被指控?"

  • "We're locking up lots of people who aren't even charged with terrorism"

    答案是完全沒人

  • they just stopped telling us how many people were detained.

    人們問:"這些人裡面

  • >> Most congress members admit that

    這些可疑恐怖分子裡面

  • they never even read it.

    有多少人被指控與恐怖主義有關?"

  • >> It is an immutable law of the universe

    答案是完全沒人

  • that if you give government power

    從政府的角度來講 這些並非好的答案

  • it uses it.

    那政府在做什麼?

  • >> But in reality, our liberties have been on decline

    政府在十一月初時宣佈

  • from almost the moment of the conception of this great country.

    "我們無法再提供詳細的每日明細

  • The hateful "Alien and Sedition" acts, which criminalized free speech

    對我們來說有很大難度"

  • that was critical of the government

    當他們這樣想的時候 就是傳達以下訊息:

  • were inacted in the 18th century by the same generation

    "我們在努力與恐怖活動對抗" 這舉動對他們而言並不難

  • indeed, in some cases the same people

    但當他們發表以下訊息時:

  • who adopted the first admendment with its iconic language that

    "我們拘捕了許多與恐怖活動並無瓜葛的人"

  • "congress shall make no law abridging the freedom of speech"

    政府就不說有多少人被拘捕了

  • Those laws expired, when Jefferson refused to enforce them

    大多數國會成員承認

  • but two generations later another president would argue

    他們甚至不曾讀過該法案

  • that he could arrest state officials and newspaper editors

    若你把權力給了政府

  • with whom he had political differences

    那政府就一定會利用 這是宇宙中

  • and two generations after that

    一成不變的法則

  • the government enacted the espionage act of 1917

    但事實上 我們的自由

  • which made it a crime to speak out against World War 1

    在建國時就已在走下坡了

  • or to oppose the draft.

    可恨的"外國人與煽動法案"

  • And two generations after that

    將批評政府的言論

  • F.D.R. arrested Japanese Americans and Italian Americans

    視為一種犯罪

  • just because of their nationalities

    該法案在18世紀 被同世代的人所制定

  • and the supreme court let them get away with it.

    (在某些情況中確實是同樣一批人)

  • And two generations after that

    這些人採用了憲法第一修正案的諷刺性語言:

  • the war on drugs was prosecuted

    "議會不應通過任何法律剝奪言論自由"

  • to distract us from the disaster in Vietnam

    傑佛遜總統拒絕實行這些法律 它們失效了

  • and the economic destruction brought about

    但兩屆之後 另一位總統會辯解說

  • by wage and price controls and the rejection of the gold standard.

    他可以逮捕和他有著不同政見的

  • Each of these assaults on freedom

    政府官員和報社編輯

  • used the previous assault as a legal justification.

    又兩屆之後

  • >> The war in Iraq may be over

    政府通過了1917年的特工法案

  • but America is still fighting its so-called "war on terror".

    使得反對第一次世界大戰或該草案的人

  • U.S. president Barack Obama says

    將會被定罪

  • he wouldn't block a new security bill, which for the first time

    又兩屆之後

  • writes into law the indefinite detention

    羅斯福逮捕了日籍和意籍美國人

  • of alleged terrorists at Guantanamo Bay

    僅僅因為他們的國籍

  • even American citizens.

    但最高法院竟然對此置之不理

  • >> It's very, very noxious...

    又兩屆之後

  • Very, very reminiscent of the "Emergency Regulations"

    毒品戰爭被人起訴

  • introduced in Nazi Germany in 1933.

    為了轉移我們對以下例子的注意力:

  • It goes way beyond the "War Powers" act

    越戰的災難 以及由於薪資和價格管控

  • and it's meant to intimidate people

    與否決金本位之後 所引起的經濟衰退

  • to make sure that people don't act up or speak out.

    這其中每一個對於自由的侵害

  • >> U.S. congress passed a bill

    都以之前的侵害當作合理的藉口

  • which repeals "Posse Comitatus"

    伊拉克戰爭可能就要結束

  • which means, that we have now

    但美國依然處於所謂的"恐怖主義戰爭"中

  • institutionalized and codified marial law.

    美國總統歐巴馬說

  • Right now, the battle against terrorism involves all of us.

    他不會阻止通過新的安全法案

  • Everybody in the country is a potential terrorist.

    該法案首次允許 無限期拘留在Guantanamo灣之中

  • And the words that they used in there

    包括美國公民在內的

  • to bring everybody in as a potential terrorist

    所謂的恐怖分子

  • is "any associated forces"

    這個法案非常危險

  • which means that if you happen to visit a website

    非常容易讓人想起 納粹德國在1993年

  • or happen to attend a meeting...

    通過的"緊急條例"

  • happen to do one association

    其程度遠超過"戰爭授權法案"

  • you can be accused of being a terrorist

    目的在於恐嚇人們

  • and the bill says you have "no right to a lawyer".

    讓他們不敢說話或行動

  • And this president, just about a year ago announced

    美國的國會通過了一項法案

  • that some of these "bad people", even though they're American citizens

    即撤銷"民兵團法案"

  • don't deserve even charges

    意味著我們現在有一套

  • that they can now be assassinated.

    制度化編纂的軍事法律

  • >> The vote was 93 to 7.

    現在 打擊恐怖活動牽涉到我們每個人

  • So only 7 senators object

    這個國家的每個人都可能是恐怖分子

  • to the literal evisceration of the fifth amendment.

    他們用來把人們

  • >> Someone missing fingers on their hands, is a suspect.

    以恐怖分子的身份抓起來的說法

  • Someone who has guns...

    就是"任何相關的力量"

  • Somebody who has ammunition...

    這意味著如果你偶然訪問一個網站

  • Someone who has more than 7 days of food in their house...

    或者參加一個會議

  • >> We're talking about the military arresting citizens

    或者組織一個協會

  • and then you disappear forever with no trial

    你就有可能被指控是恐怖分子

  • for no reason.

    同時該法案聲明你"沒有權力請律師"

  • And they say they can kill you if they want

    本屆總統在約一年之前聲明

  • and torture you

    這些"壞人"中的一些人

  • or have a military trial. Whatever they want.

    即使是美國公民

  • I mean this is, this is...

    甚至不值得被正式指控

  • This is the royal flush.

    所以他們現在有可能被暗殺

  • This is the "crčme de la crčme".

    投票結果是93比7

  • This is the Mike Tyson in his prime of boxers.

    因此只有7名議員反對

  • The Babe Ruth of Baseball.

    從字面上移除憲法第五修正案

  • You sit here and you look at this

    沒有手指的人可能是嫌疑人

  • and it is so mind blowing

    有些人手裡有槍...

  • and it's happened, and now they're just going to

    有些人有彈藥...

  • slowly roll it out, and they'll use it on examples

    有人家裡有超過7天的食物...

  • of "turbaned brown people" so it'll be ok...

    這裡講的是軍隊逮捕公民

  • >> Radical change is immediately noticeable

    然後不經任何審判 而沒有任何原因

  • not just when it is radical

    你就消失了

  • but when it is disruptive.

    他們還說只要他們願意 他們就能殺你

  • But if it happens slowly, and in steps

    折磨你

  • if it happens in degrees

    或軍事審判你 隨他們怎麼想都可以

  • eventually the radical change will have happened

    我是說這有點 有點....

  • and we will not have noticed it at all.

    這種作法就是開外掛

  • >> The internet is one of the United States most robust

    這招是殺手鐧

  • and growing industries.

    這是拳擊賽裡的最強拳王泰森

  • It enables free and open communication among billions

    棒球場上的貝比魯斯

  • and it's been the backbone of protests around the world.

    你坐在這裡 看著這一切

  • But a new bill proposes we give the power to censor the internet

    真是如此讓人印象深刻

  • to the entertainment industry.

    然後它就真的發生了 現在他們只要

  • >> You got to care about this because SOPA is next.

    慢慢地大展拳腳 他們還會用"戴棕色頭巾的人"的例子

  • It's coming. What that is, if you don't know

    所以一切看起來都沒什麼...

  • it's corporate censorship. That's what it is.

    激進的變化很容易被注意到

  • It means if they see fit the government can shut down your entire website.

    不僅僅在它激進的時候

  • because you have copyrighted material on it including links.

    也在它出現破壞力的時候

  • They can sue you. You will technically be a felon.

    但如果它慢慢發生 一步一步地

  • If your daughter posts a video of her lip-syncing

    一點一點地

  • to Michael Jackson, or whatever

    最後還是會有明顯的變化

  • she can be sued for millions of dollars and is now a felon.

    但那樣人們就不會注意到了

  • >> Federal law enforcement and national security

    網際網路是美國最強大

  • aiming to get new regulations

    且逐漸成長的產業之一

  • that would make it easier for them to wire-tap internet communications.

    它使數十億人自由開放的交流成真

  • So that includes email, facebook, skype, and other sites

    並且已成為全球抗議的骨幹

  • so how can the U.S. promote internet freedom in other countries

    但一項新的法案提倡娛樂行業

  • yet restrict those same freedoms here at home?

    有權力審查並管制網路

  • >> Some amongst those who had been campaigning against SOPA and PIPA

    你必須小心 因為"禁止網路盜版法案"就要來了

  • did not know the U.S. government already had the authority

    它就要來了 如果你還未知其為何物

  • to shut down entire websites, and in fact

    它就是企業財團的審查管制權力 就是這樣

  • has excersised that authority on numerous occasions.

    這意味著如果政府覺得有必要

  • Late last year, a number of nations signed a new global copyright agreement

    那它們就有權關掉整個網站

  • known as "The Anti-Counterfeiting Trade Agreement"

    因為你有一些包括鏈結在內的版權材料

  • or ACTA

    政府可以起訴你 讓你成為一名重罪犯

  • signatories include the United States, Canada, Japan, Australia, South Korea

    如果你女兒發佈了一部

  • and 22 member states of the European Union.

    麥可·傑克森接吻的照片 或者隨便什麼東西

  • >> The problem is that it's vauge enough

    她都可能被起訴幾百萬美元 並且變成重罪犯

  • that abuses can happen.

    聯邦執法部門和國家安全局

  • >> These acts have potentially disastrous consequences

    正努力制定促成法規

  • for things that we enjoy doing.

    使他們能更容易地

  • It's not just about taking down "rogue sites".

    竊聽網際網路上的通訊

  • It has far more dangerous implications.

    其中包括郵件 facebook skype和其他網站

  • The fact of the matter is the vast majority of people debating it

    所以美國怎能一邊呼籲其他國家保護網路自由

  • have no idea what it is.

    卻又一邊限制自己國家的網路自由?

  • They don't have any idea how to use the internet, for one thing

    遊說反對SOPA和PIPA的人中

  • They have freely admitted that!

    有些人還不知道 美國政府早就握有

  • It's like putting toddlers at the controls of a 747

    關閉網站的權利 事實上

  • but not just "a" 747...

    美國政府曾在多個場合 行使過這一權利

  • ...EVERY 747, 777, Airbus A320, every aircraft in the world.

    去年下半年

  • Do you think that's a good idea?

    一些國家簽署了新的全球版權協議

  • >> NO!!

    名為"反仿冒貿易協定"

  • >> Now it's tempting to stop the story here

    簡稱ACTA

  • and conclude that the problem is that

    簽署國有美國

  • lawmakers are either clueless or evil

    加拿大 日本 澳大利亞 韓國

  • or possibly evilly clueless

    以及歐盟的22個成員國

  • and just leave it there

    問題是 該協議十分模糊

  • which is not a very satisfying place to go

    有被濫用的可能

  • because it's fundamentally a council of dispair.

    這些法案可能對我們喜歡做的事情

  • >> People who see nothing wrong with restricting internet freedoms

    造成災難性的後果

  • I don't think their primary interest right now is

    這些法案不僅僅是為了取締粗俗網站

  • being able to shut down access.

    更會導向十分危險的未來

  • In fact, I think they actually like the idea of us using

    問題在於 討論這法案的大部分人

  • as many social networks as possible.

    都不知道這法案究竟是什麼

  • Because what they want to do is, they want to eavesdrop.

    一方面 他們甚至完全不知道如何利用網路

  • Actually let people say as much as they want

    他們早就公開承認了這一點!

  • then let us watch, let us collect it

    這就好像讓幼童來駕駛波音747

  • and then let us do whatever we want with that information

    而且不僅是某一架波音747...

  • whether that's indefinite detention

    而是"每一架"波音747 777 空中巴士A320 即世界上的每一架飛機

  • or whether that's shutting down websites

    你覺得那是好主意嗎?

  • >> If there was trust throughout the system

    絕對不是!

  • ACTA wouldn't be scary.

    現在停止討論是不錯的選擇 也該得出結論了

  • There's no trust, that's why it's scary.

    問題在於立法者不是無能就是邪惡的 或者既邪惡又無能

  • >> The preponents of SOPA, the "Motion Picture Association of America"

    但如果結論僅只於此

  • circulated a memo citing research that

    那仍不能令人非常滿意

  • SOPA would probably work

    因為那表示我們的議會根本就沒希望

  • because it uses the same measures as are used in

    如果人們不認為任意限制網路自由有問題

  • Syria,

    那他們的首要關注點 就不會是削弱大眾利用網路的能力此問題

  • China,

    事實上 讓大眾盡可能使用社交網路

  • and Uzbekistan...

    我認為他們樂見其成

  • These measures are effective in those countries

    因為他們想要偷聽

  • and so they would work in America too.

    讓人們想說什麼就說什麼

  • The fact that this will be a dismal failure over and over and over again

    而我們就來監視並收集

  • will just make them try harder at ineffective remedies.

    並且可讓我們任意利用所得到的訊息

  • >> And all these people that do not care

    無論是無限期拘留

  • they say they don't care

    還是關閉網站

  • well guess what, mush-head...

    如果現行系統裡有信任

  • It's your fault we're in this predicament to begin with.

    那ACTA並不可怕

  • We can't afford to talk about football anymore, ok?

    但這裡毫無信任可言 這才令人恐懼

  • But you have to let them know, and they're going to start caring

    美國電影協會

  • when their wife dissappears

    亦即SOPA的支持者

  • and their friends are gone

    其間流傳的備忘錄宣稱 SOPA可能奏效的原因在於

  • and their kid is a felon

    SOPA採用的方法 效仿了

  • and their business website was taken down...

    敘利亞 中國 烏茲別克等國所用的手段...

  • They're going to care. This is something we have to care about.

    這些方法在那些國家奏效

  • We have to wake up.

    那麼在美國也會奏效

  • >> It is an immutable law of the universe

    這將會是他們一次又一次的慘敗

  • that if you give government power

    但這事實 只會讓他們更努力想出無聊的花招

  • it uses it.

    那些聲稱不在意的人

  • >> Wake up stupid, or your fucked!

    他們說他們不在意

  • >> Have you ever noticed

    結果呢 傻瓜...

  • that the government always claims

    我們陷入此般困境 罪魁禍首就是你

  • that when it does these things, it does so in the name of

    我們已經不能再沉溺於談論足球了 懂嗎?

  • "safety"

    但你得讓他們知情 當他們的妻子開始消失時

  • When is the last time you heard the government give

    當朋友失蹤時

  • as a basis for its behavior

    當孩子被判重罪時

  • "personal freedom"?

    當他們的商業網站被封鎖時

  • Some will say "Come on Judge, this is America. We're free."

    他們就會開始在意...

  • And I would say "There are none who are so enslaved..."

    他們會在意的 我們一定要在意某些東西

  • "...as those who falsely believe themselves to be free."

    我們必須覺醒

  • >> This is an open message to police

    如果你給政府權力

  • to the military

    政府就會毫不客氣利用 這就是

  • to TSA

    永恆不變的真理

  • Homeland Security

    醒醒吧 蠢貨 不然你就完了!

  • and to members of every other enforcement arm of the government.

    你是否留意過

  • I know that most of you chose the life in uniform

    當政府做這些事時 總是打著"安全"的旗號

  • because you love your country.

    上一次政府聲明行動的理由是"個人自由"時

  • Because you believed in what that uniform stood for.

    這是在什麼時候?

  • Because you genuinely wanted to serve and protect.

    有人會說:"少來了 法官 這裡是美國 我們都是自由人"

  • But I also know that deep down inside

    但我要說:"錯誤地盲目相信自己是自由的人

  • you sense that something has gone terribly wrong.

    才是實乃被奴役最深之人"

  • You've watched with the rest of us

    下面這段話是面向警察

  • as elected officials have legislated our constitutional rights away

    軍隊

  • piece by piece.

    運輸安全管理局

  • You've watched as the state surveillance apparatus

    國土安全部

  • has expanded like a cancer

    以及政府執法部門的每一位成員的公開留言

  • through the heart of the nation.

    我知道你們大部份人選擇了穿上制服的生活

  • And you've seen the corruption that become more blatant with every passing year.

    因為你們愛國

  • I can understand why you haven't wanted to acknowledge the implications of what you're witnessing.

    因為你們相信你們的制服所代表的

  • To face the reality of what's happening

    因為你們真的想保家衛國

  • would mean admitting that you've been betrayed.

    但我也知道 在你們的內心深處

  • And it would mean coming to terms with the fact that

    其實已感覺到有些事情錯得離譜

  • you are working for criminals.

    你們監視著我們

  • I don't envy your position.

    當被選上的官員 把我們的憲法權利用立法的方式抹除掉

  • I know your job depends on following orders.

    一點一滴地

  • And I know you have families to support

    你冷眼旁觀 當監視器

  • and bills to pay

    像癌症一般擴張 遍佈國家的心臟

  • and I know that if you stand up

    你們看著腐敗每年都變得更加嚴重

  • you could lose everything.

    我能了解 為何你不想承認你所目擊到的東西

  • But what you need to understand

    面對現正發生的現實 將意味著你被背叛

  • is that, continuing to submit to unconstitutional

    這也意味著你與 "為了罪犯工作"的這個事實 達成妥協

  • and immoral orders

    我不嫉妒你們的職位

  • will not protect you from whats coming.

    我知道你們的工作依賴著遵守命令

  • You may tell yourself that you can draw your line in the sand later

    我知道你們有家庭要養

  • that there's a certain point where you'll say no.

    有帳單要付

  • But in reality, you crossed the line a long time ago.

    我知道如果你們挺身反抗

  • You're standing on the wrong side of history

    你們會失去一切

  • right now.

    但你們需要去了解的是

  • You are already participating in the destruction of this country

    繼續順從不合憲法

  • and the trampling of our rights...

    以及不道德的命令 將不會使你們免於接下來會發生的事

  • of your childrens' rights...

    你們可能自我安慰說 自己可以之後再畫清界限

  • and your grandchildrens' rights.

    到了特定的時刻 你們就會說"不"

  • You are the enforcement arm

    但實際上 你們很久以前就已經越界了

  • of a criminal enterprise.

    你們正站在歷史上錯誤的一邊

  • You are a servant of a rapidly expanding police state

    現在就錯了

  • and you DO have a choice.

    你們現已正在參與毀滅此國家的行動

  • I'm not telling you this to condemn you.

    踐踏我們的權利...

  • I'm telling you this because we, the people

    踐踏你們孩子們的權利...

  • desperately need you to take a stand.

    踐踏你們孫子的權利

  • We desperately need you to have the courage to face your commanding officers

    你們是犯罪企業的子公司

  • and tell them, "No, I didn't sign up for this."

    你們是快速擴張警察國家的走狗

  • "No, this isn't right."

    但你們"確實"有不同的選擇

  • "No, I will not obey these unlawful orders."

    我說這些不是要譴責你們

  • You took an oath to defend the constitution

    我告討你們這些 因為我們人民

  • against all enemies, foreign and domestic.

    迫切需要你們採取行動 堅定立場

  • It's time to start taking that oath seriously.

    我們迫切需要你們提起勇氣面對你們的指揮官

  • >> Why are you huring these people!?

    並告訴他們:"不 老子不玩了"

  • It doesn't make any sense!

    "不 這是錯的"

  • It doesn't make any sense!

    "不 我不會遵守這些不合法的命令"

  • How do you sleep at night?!

    你們過去發誓捍衛憲法

  • There is no honor in this!

    對抗所有敵人 不論在國外或國內

  • There is no honor in this!

    現在是開始認真把此誓言當真的時候了

  • There is no honor in this, man!

    你們幹嘛傷害人民?

  • >> So look man, that's the fucking job.

    完全不合理!

  • The job is, we agreed, that guy gets the gun

    完全不合理!

  • and the flashing lights

    你們晚上能睡得好嗎?

  • and you listen to him. "Yes sir / No Sir"

    完全沒有榮譽!

  • and that means you're a good citizen

    完全沒有榮譽!

  • and you're not trying to cause any trouble.

    老兄 完全沒有榮譽!

  • And in turn, he doesn't take advantage of this power

    看吧 老兄 這就是超幹的工作

  • that's presented to him by this willingness for people to obey

    此工作就是 我們同意有人拿著槍和閃光彈

  • and he doesn't automatically assume that

    然後聽對方的指示回答:"是的 先生/不 先生"

  • everybody OWES it to him...

    這樣就表示你是一位善良老百姓

  • and that's the problem with older cops that you see

    並未試著製造任何麻煩

  • punching people in these Occupy Wall Street crowds.

    反過來 對方並未濫用提供給他的權力

  • They've been involved in law enforcement for 30 years

    人們從這樣看來是自願服從的

  • and you have to listen to them. You know...

    而且他也未自動去假設 每個人都欠他一份...

  • The whole things disgusting.

    你看 這就是警察遵照命令後的問題

  • It's really disgusting.

    這樣就有藉口打擊"佔領華爾街運動"的群眾

  • It's like, these cops are forced everyday to go out there and

    警察已這樣執法超過了30年

  • try to combat this ever growing thing

    一般人必須聽他們的話 你懂的...

  • that shows no signs of weakening.

    整件事令人感到噁爛

  • In fact, shows signs of gaining momentum and strength.

    真的令人感到噁爛

  • And that's why all these actions are being

    就好像這些警察每天都被強迫去那樣

  • taken to try to supress it

    試著去鎮壓日益增長的佔領運動 但此運動沒有減緩的跡象

  • because they go, "Well, we've got to stop this now"

    事實上 這運動反而表現出成長的力道和力量

  • "because right now it's 30,000 people."

    這就是為何警方正在採取這些所有行動 試著去鎮壓

  • "What the fuck do we do when it's 300,000 people out there?"

    因為他們說:"嗯 我們現在必須阻止這些人

  • "Guess what, 300,000 people are going to come through those doors"

    因為現在已有三萬名抗議者"

  • "and they're going to start throwing people out windows."

    等到有更多的三十萬人時 我們到底會做什麼?

  • You know, and I don't think they will.

    猜猜看吧 三十萬名抗議者將會衝破那些門

  • I mean, it hasn't been a violent movement so far

    然後警方就會開始把人丟出窗外

  • but that's what they would do if they had 300,000 people.

    你懂的 但我不認為抗議者會這樣做

  • If you're Mayor Bloomberg

    我的意思是佔領華爾街運動 至今並非暴力的

  • or if you're one of these guys that owns some giant hedge fund

    但當有三十萬人時 這就是警方會做的(暴力驅逐)

  • and you've made billions of dollars just raping people your whole life

    如果你是Bloomberg市長

  • and then all of the sudden, you know

    或者你若是那些擁有龐大避險基金資產的巨頭之一

  • you picture what you would do

    而你一生就是從蹂躝人們的生活而賺得數十億元

  • if you were all those people.

    接著突然間 你懂的

  • You would think, "those people are going to get me."

    你去想像如果你是那些一般群眾的話 你會做什麼

  • "They're going to come get me."

    你就會想:"那些人會把我宰了

  • >> They're going to storm the gates.

    他們會鎖定我 他們會憾動大門"

  • >> Even if they stay non-violent

    即使群眾保持非暴力 這些既得利益者也不會接受

  • these people are never going to accept that

    因為他們總是假設人性是暴力的

  • because they're always going to assume that

    所以他們會壓制這些群眾

  • human nature is always violent

    在達到他們無法控制的時刻之前

  • so they're going to push these people back

    我們知道Chase付給警方460萬元

  • before it ever gets to a point where they can't control it.

    捐了一大筆錢給警察

  • You know that Chase paid the cops $4.6 million

    當然

  • made a huge donation to the cops.

    這不荒謬嗎?

  • >> Of course.

    你認為這將導致的後果 會像是

  • >> Isn't that ridiculous?

    抗議或讓軍隊回來控制局面

  • >> Do you think that all this is leading up to

    或者這些所有事會導致像是

  • a protest, or getting the troops back here

    全新的"全美手牽手"或"四海一家"?

  • or, like, all of this is just going to lead to something

    不 那並非這裡會發生的事

  • like a new "Hands Accross America" or a new "We Are the World"?

    這裡將會發生的是"推翻政府"之類的狗屁

  • >> That's so not what's going on here.

    這是在這裡將會發生的事

  • What's going on here is some "overthrow the government" type shit.

    你懂的... 這是我這輩子唯一看到這種事的時候

  • That's what's going on here.

    我從未看到任何與其(佔領運動)相似的事

  • You know.. this is the only time in our life that I've ever seen this.

    人們說:"嘿 這個體系現在完全沒用了"

  • Never seen anything even remotely close to it.

    第四部份-覺醒

  • People saying "Hey, this system right now doesn't work AT ALL."

    不要相信少數幾個有愛心的人不能改變世界

  • Part 4 - The Awakening

    因為事實上 只有幾個人曾經做到-瑪格麗特‧米德 (著名人類學家)

  • Never believe that a few caring people can't change the world.

    我們不會沉默! 我們不會屈服!

  • For indeed, that's all who ever have. - Margaret Mead

    我們不會讓政府摧毀我們的人性!

  • >> We will not be silent! We will not obey!

    如果你用敏銳的眼光看著年輕黑人

  • We will not let our government destroy our humanity!

    以及年輕白人...

  • >> If you looked at young blacks

    並仔細諦聽...

  • and young whites

    他們早已一直告訴我們

  • with a discerning eye...

    但我們卻不聽!

  • and careful hearing...

    一年前 數千名埃及人震憾了全世界

  • they have been telling us

    當他們聚集到開羅的解放廣場前

  • and we would not listen!

    在一年快速過後

  • >> A year ago, thousands of Egyptians shocked the world

    這個具指標性的廣場再次擠滿人潮

  • when they took to Cairo's Tahrir Square.

    你懂的 埃及人們開始了解到 這場遊戲要結束了

  • Fast forward 365 days

    而且竭盡所能去捍衛他們的夢想

  • and the iconic square is packed again.

    他們想要從目前的體系中 抹除掉任何"民主"的足跡

  • >> You know, they're begining to understand that the game is up.

    數年來的憤怒和沮喪在羅馬尼亞的首都爆發開來

  • And yet, in their desperation to preserve their dream

    一開始反對醫療照護改革的抗議行動

  • They want to remove any remaining traces of Democracy from the system.

    已擴張變成反對政府的大規模抗議

  • >> Years of anger and frustration spilling over in the Romanian capital.

    禮拜五的抗議算是總結了一個禮拜以來 遍佈波蘭的大規模群眾集會...

  • What began as a protest against healthcare reform

    ...一場革命 這些人也正為改變挺身而出

  • has widened into mass protests against the government.

    我的薪水不漲 可是物價在漲!

  • >> Friday's protests culinates a week of numerous mass-rallies

    汽油價格上漲!

  • accross Poland...

    牛奶價格上漲!

  • >> ...a revolution. These people are also standing for change.

    火車票價格上漲!

  • >> My wages didn't go up, but prices went up!

    我要怎麼生存?

  • Gas goes up!

    華爾街以及銀行家階級 這些實際掌控這個國家的人

  • Milk goes up!

    他們有一個藍圖 並被寫入

  • Trains go up!

    他們所有的艾茵·蘭德和米爾頓·傅利曼的教科書

  • How am I suppose to live?

    他們的藍圖 會毀滅這一代人的未來

  • >> Wall Street, and the banker class, the people who actually run this country...

    今天這裡數千人在聖地亞哥(智利首都)遊行

  • they have a blueprint. And it's written in

    這些人受夠了目前經濟體制的不平等

  • all of their Ayn Rand and Milton Friedman textbooks.

    遊行在敘利亞發生

  • Their blueprint, is the destruction of the future of this generation.

    遊行在克拉珀姆(英國倫敦西南部一地區)發生

  • >> Thousands of people are out marching here in Santiago today.

    遊行在利物浦發生

  • It's about people fed up with the inequalities of the current economic system.

    這是歷史時刻的必然!

  • >> It is happening in Syria.

    我的興趣在於教化人們的意識觀念

  • It is happening in Clapham.

    那就是自治

  • It's happening in Liverpool,

    這就是我們有機 天然 進化的地方

  • and that is the nature of the historical moment!

    我們天生並不願意服從命令

  • >> My interests is in reclaiming human consciousness

    我們天生並不願意

  • that's autonomous.

    權威人士壓在我們頭上

  • That is our organic, natural, evolutionary place.

    或者唯命是從的人趴在我們下方

  • We are not designed to be following orders.

    這是不自然的

  • We are not designed to have

    這是不正常的

  • authority figures above us

    而且這樣的發展一定不是健全的

  • or submissive people below us.

    我們正在人類歷史上的一個關鍵進化時刻

  • That is not natural.

    然後 我們清楚看到生物 文化 進化上的衝突

  • It is not normal

    我不知道如何擺脫這個困境

  • and it's certainly not healthy.

    美國的富人現在正擔憂全球的動亂

  • >> We are at a pivotal, pivotal evolutionary moment in human history.

    他們正在投資 武裝他們的快艇

  • And, we're clearly witnessing biological and cultural evolutionary collisions.

    他們擁有具軍事安全保護特點的飛機和汽車...

  • I don't know how it's going to shake out.

    他們正開始購買"掠奪者"(武器代號)

  • >> The wealthy in the United States are worried about global unrest.

    "雄蜂"(一種無人機)

  • They're investing in arming their yachts.

    好了嗎? 它並沒有武裝 美軍只是用來秘密偵查監視...

  • They have planes and cars with military-style security features...

    哇 那真是無語了

  • >> They're starting to buy Predators.

    我們被認為是"後意識形態"的一代 對嗎?

  • Drones.

    一般人認為我們是這樣的一代人:從不考慮

  • Ok? They're not armed yet, they're just for spying...

    比Facebook簡介和電視螢幕更大的事情

  • Oh that's great.

    人們認為我們這一代 在週六夜晚 就是看"X音素"這個節目

  • >> This was meant to be the first post-ideological generation, right?

    現在我認為 這樣的斷言是十分荒謬可笑的

  • This was meant to be the generation that never thought of anything

    現在我們是站在抵抗中心的一代

  • bigger than our facebook profiles and our T.V. screens.

    現在我們是這樣的一代人:我們會與

  • This was meant to be the generation where the only thing Saturday night meant was X-Factor.

    每個抵抗的人站在一起!

  • I think now, that claim is quite ridiculous.

    全人類前進!

  • We are now the generation at the heart of the fight back.

    你可以與它戰鬥 或者為它而戰

  • We are now the generation that will stand

    當我們說到"革命"

  • with everyone whose fighting back!

    我們懷著熱愛

  • >> Humanity marches on!

    他們正在分發傳單給一般大眾

  • You can fight it, or fight for it.

    紙張上面說 他們想看到金融市場體系

  • When we say "revolution"

    被資源導向型經濟取代

  • we say it with love.

    其中每個人的需求都將免費提供

  • >> They're giving out leaflets to the public

    因為我們將要在未來的70年裡 坐在這個垃圾周圍 對嗎?

  • where they say that they want to see the money market system replaced

    你認為誰有必要坐在這裡呼吸這腐臭的空氣?

  • By a Resource Based Economy

    吃變質的魚

  • where everyones needs are provided for, free.

    看著電視對狗屁現實的調查

  • >> Because WE'VE got to sit around in this shit for the next 70 years, alright?

    創造一個充滿惡毒想像的國家...

  • Who do you think has to sit here breathing the tained air

    是我們 好嗎? 我們不得不坐在這腐臭的洗澡水之中...

  • eating the mutated fish

    你知道 這是一場革命

  • watching the vetted reality shit on T.V.

    這可能不是傳統意義上的革命

  • create a nation of malignant imaginations...

    但這是一場思想的革命

  • It's us, alright? We've got to sit here in this rancid bathwater...

    我們必須作為人類這個物種去考慮

  • You know, this is a revolution.

    我們要作為智人去考慮

  • This may not be a revolution in the traditional sense

    我們要創造一種全球意識

  • but this is a revolution of the mind.

    如果我們要透過工業革命通過這些考驗

  • >> We have to think as a human species.

    並創造一個新的文明...

  • We have to think as homosapiens.

    一個有同理心的文明

  • We have to create global consciousness

    也許這並不總是試圖修理壞掉的東西

  • if we're going to move this through an industrial revolution

    也許這是重新開始並創造更好的東西

  • and create a new civilization...

    我們在這裡看到的是人類的關鍵時刻

  • an empathic civilization.

    我們不會在恐懼中等到另一個時刻

  • Maybe it's not always about trying to fix something broken. Maybe it's about starting over and creating something better.

    才決定挺身而出 並捍衛我們所認為對的事物

  • What we're seeing here is a defining moment for the human race.

    是時候我們開始用抵抗來面對壓迫了

  • >> We will not wait another moment in fear to stand up for what we know to be right.

    哈囉 世界的公民們

  • It is time we start meeting oppression, with resistance.

    我們是"匿名者"

  • >> Hello citizens of the world.

    駭客組織"匿名者"正在反擊

  • We are Anonymous.

    使幾個政府網站暫時癱瘓...

  • >> The hacker group Anonymous is fighting back

    ......但這個叫"匿名者"的駭客組織

  • temporarily taking out several government websites...

    正秘密地偷聽和錄音...

  • >> ...but the hacker group called Anonymous

    ...這個叫"匿名者"的駭客組織已經宣佈計劃要...

  • was secretly listening and recording...

    他們稱自己為"匿名者"

  • >>...the hackivist organization Anonymous has announced plans to...

    他們是駭客類固醇...

  • >> They call themselves Anonymous.

    ...稱自己為"匿名者"...

  • They are hackers on steriods...

    那麼這些人到底是誰?

  • >> ...calls itself Anonymous...

    "匿名者"沒有能被列為目標的領導者

  • So who are these people?

    "匿名者"沒有一個固定的總部

  • >> Anonymous has no leaders to be targeted.

    要成為一名成員的話 你也不會被要求填寫調查問卷

  • Anonymous has no headquarters to maintain.

    他們是成員組成混雜的影子團體

  • And to become a member you will not be required to fill out a questionnaire.

    一個由駭客和行動主義者組成的團體

  • >> They're this shadowy and motley group

    他們不回答任何人的問題

  • group of hackers and activists

    因為喜愛網路惡作劇而聚在一起

  • who answer to no one,

    現在他們正融入這場社會變革運動

  • drawn together by a love of internet mischief.

    成為佔領華爾街運動者背後真正的驅動力

  • >> Now they're evolving into this movement of social change

    這毫不奇怪 他們被企業財團的安全部門所憎恨

  • a real driving force behind the Wall Street occupiers.

    而且也被美國聯邦調查局追捕

  • No surprise, they're hated by corporate security

    那個"匿名"的標籤 僅僅是一個符號

  • but also, hunted by the FBI.

    這表現出許多自治個體的集體行動

  • >> The label, Anonymous, is only a symbol

    與現有體制的不公義鬥爭

  • that embodies the collective actions of many autonomous intividuals

    也與任何藏在自己影子裡的個人或者團體鬥爭

  • fighting against the injustice of the current system

    這些人在剝削著世界

  • and any individuals or organizations that hide in its shadow

    匿名者和許多其它的運動 把網際網路視作

  • and exploit the world.

    從政府中獨立出來的幾分味道

  • >> Anonymous, and a lot of other movements, regard the internet as

    並且認為政府干預網際網路上的訊息自由流通

  • sort of independant from any government

    而那是在政府的管轄之外

  • and they regard governments interfering in the free flow of the internet

    我們是二十一世紀的民兵

  • as stepping outside of their jurisdiction.

    我們是人類社會發展的免疫系統的一部分

  • >> We are the 21st century militia.

    我們是拿起武器保衛自己的人

  • We are a part of humanity's developing social immune system.

    對抗那些濫用自己權位力量的人...

  • We are those who have taken up arms to defend ourselves

    對抗那些還未明白不存在著"個體"

  • and others, against those who abuse their positions of power...

    而只有"全人類"的人

  • ...people who do not yet understand that there are no individuals

    如果你相信 如我們一樣 目前的體系是人類的沉重負擔

  • there is only humanity.

    那麼你就已經是一名"匿名者"成員

  • If you believe, as we do, that the current system is a burden to humanity

    我們並不是一個團體

  • then you are already a member.

    我們只是一種思想

  • >> We aren't a group,

    我們是憤怒的一種表達

  • we're an idea.

    即每個人都感受到的憤怒

  • We're an expression of the anger

    當他們看到不公義的事物時

  • that every person feels

    這是黑暗和令人不安的一幕

  • when they see injustice.

    一個鎮暴警察可以不受懲罰地攻擊普通大眾的世界

  • >> It's a dark and disturbing vision.

    民主被貪婪腐化

  • A world where riot police attack with impunity.

    不同的意見被鎮壓消滅

  • Where democracy is corrupted by greed

    這就是"匿名者"眼中的美國

  • and dissent is crushed.

    他們說 這就是他們要反擊的原因

  • That's how Anonymous sees America

    我們是一個軍團

  • and they say, that's why they're fighting back.

    我們不會原諒

  • >> We are legion.

    我們不會忘記

  • We do not forgive.

    我們的武器並不是一把槍

  • We do not forget.

    而是我們在數位領域中 高操作效率的能力

  • >> Our weapon is not a gun

    我們的彈藥並不是子彈

  • but our ability to operate with efficiency in the digital realm.

    而是資訊

  • Our ammunition is not bullets

    我們的守護來自"事實"

  • but information.

    即我們已經長大並走出了人類本身的組織架構

  • And our protection comes from the fact

    我們不能被停下來 因為我們並不受你們的規則所限制

  • that we have grown out of the fabric of humanity itself.

    我們不會被打倒 因為我們不是在玩你們的遊戲

  • We cannot be stopped, because we are not restricted by your rules.

    我們是新人類進化的第一階段

  • We cannot be beaten, because we are not playing your game.

    由人類集體意識衍生而來

  • We are the first stage of a new human evolution

    並由我們當代的科學技術而擴展

  • born out of the collective human consciousness

    我們每個人都有自己的前途

  • and augmented by the technologies of our time.

    但我們每個人都有共同的目標

  • Each of us has our own path.

    即成為一位自由的人類

  • But each of us share the same goal.

    腐敗害怕我們 誠信支持我們 英雄加入我們

  • A free humanity.

    人們不應該害怕他們的政府

  • The corrupt fear us. The honest support us. The heroic join us.

    政府才應該害怕人們

  • >> The people should not fear their government.

    我們 就是這樣的人們

  • The government should fear the people.

    軍團一樣的人們

  • We, are the people.

    不會忘記的人們

  • The people are legion.

    不會原諒的人們

  • The people will not forget.

    期待著我們吧

  • The people will not forgive.

    克魯斯先生 快呀 做一個紳士

  • Expect us.

    幫我在上面簽個名...

  • >> Mr Cruise. Come on, be a gentleman.

    太棒了!

  • Give me a sign on it...

    這好酷啊 我喜歡!

  • Yes!

    太感謝您了!

  • This is cool, I love it.

    謝謝!

  • Oh thank you so much!

    現在我們必須整合這些訊息 意識

  • Thank you!

    以及知識 並建立一種基礎

  • >> And now we have to take that information and that awareness

    以一種新的方式 建立一種新的生活

  • and that knowledge, and build a foundation

    大家好 我的名字是馬爾欽

  • for a new way. A new life.

    我是農場主... 技術人員...

  • >> Hi, my name is Marcin.

    我在波蘭出生 現居住在美國

  • Farmer... technologist...

    我創辦了一個組織叫作 "開源生態學"

  • I was born in Poland. Now in the U.S.

    我們已經找出50個最重要的機器

  • I started a group called "Open Source Ecology"

    我們認為它們使現代生活得以存在

  • We've identified the 50 most important machines that

    從拖拉機...

  • we think it takes for modern life to exist

    烤麵包箱...

  • things from tractors...

    電路製造機...

  • bread ovens...

    然後我們開始著手創造開源 DIY(自己動手做)的版本

  • circuit makers...

    任何人都可以用一少部份的花費來建造和保養維修

  • Then we set out to create an open-source, do-it-yourself version

    我們稱之為 "地球村建造工具組合包"

  • that anyone can build and maintain at a fraction of the cost.

    自由共享資訊的缺乏 不必要地限制了

  • We call this the "Global Village Construction Set".

    經濟財富的分配和普遍性的繁榮

  • Problem

    藉由讓人類的創新技術 持續被把持在少數人手中

  • Lack of freely shared information unnecessarily prohibits

    同時對大眾而言 創造出人為的材料匱乏

  • economic distribution and general prosperity

    "地球村建造工具組合包"是開放的企業平台

  • by keeping human inovation in the hands of only a few

    能允許關鍵的生產技術 得到真正的協作發展

  • while creating artificial material scarcity for most.

    以促進經濟中的最佳成果 並方便每個人的使用

  • Solution

    我們正在加速那些必然發生的

  • The GVCS is an open enterprise platform

    一個每個人都有權使用經濟中 最佳成果的未來

  • that allows for true collaborative development of key productive technologies

    "地球村建造工具組合包"是一個開源的企業核心

  • that foster the use of best-practices accessible to everyone.

    包括了50種關鍵的工業機器 能夠重塑區域性的生產

  • We are accelerating the inevitable.

    使財富回流到社群之中

  • A future where everyone has access to economic best-practices.

    "地球村建造工具組合包"是開源生態學平台的第一階段

  • The 'Global Village Construction Set' is an open source enterprise kernel

    包括開源的電腦輔助設計/電腦輔助製造的解決方案

  • consisting of the 50 key industrial machines that reinvent local production.

    以實現數位製造的承諾

  • bringing wealth back to communities.

    第二階段是利用"地球村建造工具組合包" 創造開源的產業和永續社群

  • The GVCS is phase one of the Open Source Ecology platform

    使其在全世界爆炸性發展

  • that includes an open-source CAD/CAM solution to realize the promise of digital fabrication.

    也能夠融入全球經濟現狀和都市的蔓延發展

  • Phase two is the use of the GVCS to create open-source industries, and sustainable communities

    這點要透過有倫理的支持者和創業家達成

  • virally and world-wide

    並利用"地球村建造工具組合包" 的平台

  • in parallel to the global economic status-quo and urban sprawl.

    第三階段是個人和社群的新世界

  • This is brought about by ethical supporters and entrepreneurs

    超越人為物資匱乏的生活限制

  • using the GVCS platform.

    我們都知道世界正逐漸分崩離析

  • Phase three is a new world of individuals and communities

    儘管人類已能取得並使用最驚人 最具生產力的科技

  • living beyond the constraints of artificial material scarcity.

    但漫長無際的工時 低下的工作成就感 慘不忍睹的財富分配

  • Why Now

    這些都仍是全球性的問題

  • We all know the world is cracking at the seams.

    新的經濟典範需要前所未見程度的合作

  • Despite having access to the most amazing productive technology,

    這是必要的 這樣才能創造出全面性的文明驅動核心

  • long hours, low job satisfaction, poor distribution of wealth

    而此願景在之前的數位時代卻不可能實現

  • remain persistant global problems.

    "地球村建造工具組合包"的技術橫跨多種產業部門

  • The new paradigm requires an unprecedented level of collaboration

    從農業 建築業 能源業再到工業

  • necessary to make a comprehensive civilization starter-kit kernel

    我們的競爭優勢是24小時全年無休的開發和改良的循環

  • which was impossible, prior to the digital age.

    在世界各地透過開源的合作

  • Market Size

    更別提 創造出來的設備擁有耐久的設計

  • The GVCS technology spans multiple industry sectors

    而且比起傳統的工業製造標準 成本減少了8倍

  • from agraculture, construction, energy production, and industry.

    目前我們已完成四項產品的測試釋出版:

  • Our competative advantage is a 24/7 development and improvement cycle

    自動化的壓縮土磚機

  • around the world via open-source collaboration

    多功能的拖拉機

  • not to mention, equipment created with lifetime design

    土壤粉碎機

  • and at a typical 8x cost reduction than industry standards.

    以及水力發電元件

  • Development Roadmap

    至2012年4月1日

  • Presently, we have completed four beta product releases:

    我們在微工廠 能源產業和建築領域內

  • The Automated Compressed Earth-Brick Press

    將發佈13種測試階段的升級產品

  • Multi-purpose Tractor

    至2012年年底 在積極的實地測試之後

  • Soil Pulveriser

    我們將完成剩下的33件產品

  • and Hydrolic Power Unit

    而且還會完成產品手冊的宣傳活動

  • By April 1st, 2012 we will release 13 further, beta-stage products

    這需要遠端網路協作者的幫助

  • in the microfactory, energy production, and construction areas.

    至2012年4月1日

  • By the end of 2012 we will complete the remaining 33 products

    我們將招募此計畫的聯合創辦人 總裁和首席技術官

  • after an agressive field testing and product documentation campaign

    邀請其加入核心團隊來發展規劃 生產

  • involving a network of remote collaborators.

    以及經營技術研發

  • By April 1st, 2012

    "開源生態學"的研究員計劃 將在2012年4月1日啟動

  • we will recruit a project co-founder, CEO, and CTO

    那些由我們訓練

  • to the core team to develop strategy, production,

    並提供資金開發測試產品的個體

  • and to manage technological development.

    將在6個月的時間內開發商業模式

  • The OSE Fellows Program will begin April 1st, 2012;

    2012全年 大量的時間也將被用於制定規範和開發平台

  • Individuals who we train and fund to produce a beta product release

    使其成為世界上最具協作性的項目

  • and open business model on a time-scale of 6 months.

    我們是去中心化的企業

  • 2012 will also be spent largely developing standards

    以運動型的企業家身份出現

  • and a platform to make this one of the most collaborative projects in the world.

    運動型企業家是熟悉科技的個體

  • We are a distributive enterprise, movement entrepreneur incubator.

    透過發展經濟來實現世界進步

  • Movement entrepreneurs are tech-savvy individuals

    去中心化的企業透過公開釋出

  • organizing world progress by economic development.

    自己的商業機密 以維持他人也可遵循的複製性

  • a distributive enterprise is an enterprise which maintains replication as one of its core values

    這點是該種類企業的核心價值觀之一

  • by publishing its own trade secrets openly.

    實際上 我們發展開源技術

  • At heart, we develop open source technology

    並專注於教育計畫 以此培養企業家

  • we train entrepeneurs via dedicated educational programs

    但既然我們現已啟動這些項目

  • but since we are now in startup we have initial trainees

    我們已有初級學員 同時參加了研究開發與生產營運

  • participate in both research and development, and production runs.

    開源硬體是下一個億萬美元的行業

  • Open source hardware is the next trillion dollar industry.

    但這並不是說我們將要成立一間大公司來達成這個目標

  • We are not saying that we will be a huge corporation to acheive this

    而是通過另一種方式 將其價值以去中心化的運動而體現

  • but instead, that we will generate this value as a distributed movement.

    理解石油峰值

  • Understanding Peak Oil

    石油是有限資源

  • Oil is a limited resource.

    石油需要數億年形成

  • Oil takes hundreds of millions of years to form.

    石油峰值指的是開採速率達到最大值 並開始下降的時刻

  • Peak oil is when oil extraction rates max out and begin to decline.

    "過渡網路"的羅布·霍普金斯

  • Rob Hopkins of transition network

    正在尋找解決石油峰值問題的方法

  • is seeking solutions to the problem of peak oil.

    整個過程起始於冰島的金塞爾這個地方

  • >> It started when I was working in Kinsale in Ireland

    我當時在那裡的進階教育學院工作

  • at the "further education college" there

    那時我們開始四處尋找...

  • and we started looking around for...

    ...必然有一處地方的人們 遵循著樸門農業的原則

  • ...there must be places who are using permaculture principles

    以及永續性的思維 系統性的思維

  • and sustainability thinking, systems thinking,

    藉此他們將設計出城鎮和社群

  • to work out how cities and towns and communities

    如何能順利克服石油峰值問題的方法

  • are going to get through peak oil sucessfully.

    但我們找不到這種地方 所以我們就為了金塞爾的轉型

  • And we couldn't find any, so we just improvised and did a 20 year plan

    隨興製作了為期20年的計畫 其想法是

  • for the town of Kinsale, based on the idea that

    我們最終的成果 將會比我們現在的出發點還更美好

  • where we got to in the end, could be better than where we start from now.

    今天 "過渡網路"

  • Today, the transition network inspires and connects thousands of people

    激勵並連接著全球數以千計的人

  • worldwide who seek to reduce carbon emissions at a local level.

    他們尋求方法將碳排放量降低至地方標準

  • >> I think what's changed for us really over the last couple of years

    我認為 過去幾年

  • has been, firstly, how the idea of peak oil

    對我們而言 真正已改變的東西

  • has moved from being largely a fringe idea

    首當其衝就是石油峰值的概念

  • to something now talked about by a number of governments

    它從身為一個大體上被忽略的想法

  • and a lot of leading organizations.

    進化為現在被許多政府和領頭機構

  • It's really moved from being considered a very odd kind of idea

    所討論的事情

  • to part of the political mainstream now, really.

    它原來被認為是一種很古怪的想法

  • This is a process that you start, and you catalyze

    但現今確實成為主流政治的一部分

  • and you have no idea where it's going to go or what's going to come out of it.

    整個發展過程就是:你誘發促進它

  • What does a local authority look like

    但不確定它將發展成何樣或是產出什麼

  • whose development plan for the next 20 years is based on the end of the age of cheap oil?

    地方權威看起來像什麼?

  • ...on cutting carbon by 90% a year like we actually are going to need to?

    它在廉價石油時代末期的發展計畫

  • What does that look like? It's an enormous question.

    又是根據什麼而提出的?

  • But what's really exciting is today, I think we've sowed the seeds

    ...每年削減90%的碳排放量

  • of people starting to ask those questions.

    這確實是我們需要做的嗎?

  • The transition model has spread quickly around the world.

    那看起來像什麼? 這是一個龐大的問題

  • There are now 320 official initiatives in 14 countries

    但真正讓人興奮的是 在今日

  • and thousands more in development.

    我認為我們已經播下了種子 讓人們開始提出這些問題

  • >> It was really fascinating when about 2 years in to transition

    這種過渡模式已迅速在全世界傳播

  • and it really started to gain some traction.

    現在於14個國家中 已有320個官方的初始行動

  • People started coming along and saying...

    另有幾千個也正在發展中

  • "You know, Transition is really a fascinating peice of design work."

    這兩年來的過渡期確實很迷人

  • Transition IS a design project.

    並且也開始得到更多的助力

  • When faced with with peak oil and climate change and the need for collective community responses to that

    人們開始取得進展並說...

  • maybe we need to look at this as being a collective design exercise.

    "你知道的 過渡確實是一項迷人的設計工作"

  • How do we disign our way through from where we are now to where we want to get?

    過渡確實是一個設計項目

  • The Transition Model

    當面對石油峰值與氣候變遷

  • >> There's a lot of value, I think, in acknowledging the work

    以及社群集體對這些問題的響應需求時

  • that people do like this.

    或許我們需要將其視為集體的設計運動

  • When you're actually doing work that comes to be seen as

    從我們現在所處的位置

  • innovative, or pioneering, or whatever...

    過渡到我們想處於的位置 我們該如何設計路線?

  • it's generally, the people who do that have ploughed a fairly lonely furrow

    過渡模型

  • for quite a long time.

    我認為 承認人們確實喜歡做這些工作

  • So when will peak oil happen?

    是很有價值的

  • There is still a lot of debate on the exact date

    實際上 當你正在做的工作被視為

  • but one thing is certain...

    創新的 開創性的或是其它任何東西...

  • No matter what else happens, this is the century in which we must learn to live without fossil fuels.

    一般來講

  • >> It's about the re-writing of stories

    這就好比那些孤獨地開墾犁溝 已花費相當長時間的人們

  • collective cultural stories. The myth, the narratives that we tell ourselves.

    那麼石油峰值將在何時到來?

  • The idea that we can just carry on as we are

    在確切的日期上仍有很多爭論

  • that technology can solve everything

    但是可以確定一件事...

  • or that everything is just going to collapse and unravel very quickly

    無論發生什麼情況 在這個世紀內

  • You know, what we DON'T have are the stories

    我們必須學會如何在沒有化石燃料的情況下生存

  • about the generation, the culture, that looks something like peak oil and climate change

    這關乎重新寫下新的故事

  • square in the face, and responds

    是集體的文化敘事

  • with compassion, and creativity, and ingenuity.

    神話故事由我們書寫

  • That's the story that Transition is trying to tell.

    以前的想法是技術可以解決一切

  • Oil is conserved, demand shrinks

    我們只要繼續原本的作法即可

  • Clean, renewable alternatives are put in place

    但或許也有人認為 所有東西很快就會崩潰散逸

  • Sustainable local agriculture

    但我們所沒有的故事

  • Fewer cars on the road

    是關於世代 文化

  • and a sustainable and healthy future.

    這些都跟石油峰值和氣候變遷看起來類似

  • Rob Hopkins Transition Network

    這些問題迎面而來

  • The Zeitgeist Movement

    而我們需用同情心 創意和天才的答案去應對

  • >> Hi, my name is Peter Joseph

    那就是過渡階段正試圖講述的故事

  • I'm the founder of a social sustainability organization called the Zeitgeist Movement

    石油被儲藏起來 需求萎縮

  • which, in form, has about 1000 chapeters accross 70 countries

    乾淨的可再生能源替代品已經準備就緒

  • and basically we're all working together to try to bridge some differences

    永續的在地化農業

  • about economic problems that are working its way accross the world

    路面上有更少的汽車

  • social destabilization, unemployment, debt crisis, environmental destabilization...

    以及永續和健康的未來

  • and this community is attempting to bring new sustainable ideas

    羅布·霍普金斯的過渡網路

  • to the forefront, to revolutionize economy as we know it

    時代精神運動

  • hence revolutionize "human values" as we know it

    嗨 我的名字是彼得·約瑟夫

  • so we can try to create a new way of life.

    我是"時代精神運動"的創建者 這是有關社會永續發展的組織

  • It's a grassroots movement with that basic premise.

    形式上 在70個國家裡有大約1000個分部

  • >> This movement is essentially a social movement.

    基本上我們在一起努力

  • It's not... It's easier to describe what it isn't, really.

    試圖在經濟領域內 彌合一些分歧

  • It's not a political movement.

    這些經濟問題存在於世界各個角落

  • We don't really recognize politics as a viable option

    諸如社會不穩定 失業

  • in addressing the issues that we talk about.

    債務危機 環境不穩等等...

  • It's a voluntary social movement. A grassroots social movement

    而這個社群正嘗試帶來嶄新的永續發展思路

  • that centers on ACTUAL sustainability.

    使大眾覺知到這個方向 變革我們熟知的經濟

  • We need a society that functions on a physical level

    進一步顛覆我們所定義的"人類價值"

  • that actually has advanced, intelligent, automated to the most degree you can... systems.

    於是我們可以嘗試創建一種新的生活方式

  • to enable efficient transport, efficient energy usage, efficient land usage...

    這是一個基層草根運動 具有上述的基本前提

  • Part of our understandings are that we need sustainable city systems

    此運動本質上是一個社會運動

  • very much like those spoken about

    它並非... 說真的 描述它不是什麼反而更容易些

  • in the Venus Project, or by Buckminster Fuller

    它不是一個政治運動

  • or many other futuristic city planners.

    在解決那些我們談及的問題上

  • So, that's sort of the first level.

    我們並不認為政治是一個可行的選項

  • We understand that Earth is a finite resource.

    它是一個志願性質的社會運動 一個社會基層草根運動

  • Earth is actually entirely A resource.

    它關注的是"實際的"永續發展

  • We think about wave, and wind, and tidal...

    我們需要一個在物理層面運行的社會

  • It's in fact, one thing.

    該社會具有你能想像到的

  • This is the resource we're on. This is the rock that we're on, that's hurtling through space

    最大程度的先進 智能 自動化系統

  • and we need to live on it, we need to continue to live on it

    以實現高效率的運輸

  • and as well as possible.

    高效率的能源和土地利用...

  • >> Why do I like the Zeitgeist movement?

    我們一部份的認知和主張

  • Why do I advocate for the Zeitgeist Movement?

    就是我們需要永續的城市系統

  • It's very simple.

    而維納斯計畫和巴克敏斯特·富勒

  • I love this.

    以及許多其它未來城市的規劃者

  • >> What we currently refer to as Capitalism

    他們的構想非常類似於我們所需要的

  • under various guises around the world

    所以這就有點像第一步

  • and suggested in various doses and concoctions

    我們都知道地球上的資源有限

  • in the prescripted manuals and political philosophy and economic texts

    地球本身其實就是"資源"

  • the monetary based price system is a means of coordinating and organizing so-called economic activity

    我們會考慮海浪 風力 潮汐力等等... 但實際上 它們都是一個整體

  • of consumers, producers, and owners of resources

    都是我們擁有的資源 地球是我們腳下的一塊岩石 它在宇宙中遨遊

  • is ultimately unsustainable.

    我們需要在其上居住 並要盡可能地

  • The reason for this is that it's essentially predicated upon linear consumption

    繼續住下去

  • and you cannot run a linear system on a finite planet.

    為什麼我喜歡時代精神運動?

  • >> Join the Zeitgeist Movement, it is exciting

    為什麼我倡導時代精神運動?

  • the people that you meet are fantastic, they think like you

    答案很簡單

  • and we're out to make a difference on something that really matters.

    我喜愛地球

  • >> ...it was, whatever you needed to do to get money.

    我們現在所講的資本主義

  • and what's happened now with the value system disorder

    於全世界有不同的面貌

  • is that, since that's the persuit, that's the devine drive of the system...

    顯現在各種的法律條目 政治哲學與經濟架構中

  • that's what status is defined by, that's what your success is defined by...

    並有著不同的詮釋和混雜

  • that everyone can blindly look the other way with how much destruction is occuring in the world

    基於金融貨幣的價格體系是一種手段

  • >> And when I look at our species, I just see one that's divided.

    用以協調與組織 由消費者 生產者

  • We're SO in our infancy. We're having to learn the most basic lessons

    與資源擁有者等人 所構成的經濟活動

  • in the 21st century.

    但這種手段最終是難以為繼的

  • The Zeitgeist Movement and the Resource Based Economy

    原因在於

  • doesn't go like that.

    所謂的經濟活動必然是線性消費

  • It advocates that the Earth is the common heritage of everyone to share.

    而你無法在一顆資源有限的星球上運行線性系統

  • And not for us to all just dive in and take what we want

    加入時代精神運動吧 它是振奮人心的

  • but for us to intelligently manage the planet.

    你將遇到令你嘆為觀止的人 你們志同道合

  • >> The monetary system has come to an end.

    我們也試圖在特別緊要的事情上有所作為

  • It was very useful for a while, I've not been anti-money in all of history.

    ...你所需要做的任何事就是去賺錢

  • It's changed its usage in history.

    這就是現在價值體系紊亂所發生的事

  • You can't be "blanket anti-money" and still understand the history of money.

    因為這就是我們的追求 此體系的神聖驅動力...

  • But we've obviously come to the end of that paradigm now

    金錢定義了你的社會地位 定義了你的成功...

  • because now it isn't serving us anymore

    同樣地 每個人也可以用金錢把眼睛矇住

  • and that was the goal to begin with.

    再去看待世上的毀滅破壞有多嚴重

  • It was to ensure that there was enough labor, so there were enough resources,

    若讓我來評判我們這個物種

  • so that we have the system, so that people are ok.

    我只看到隔閡和割裂

  • >> The Zeitgeist Movement, from my perspective

    人類文明真的只處於初級階段

  • it's all about equality, it's all about preserving our planet

    我們在二十一世紀還必須去學習最基本的課程

  • and it's all about thriving on human creativity and innovation.

    時代精神運動和資源導向型經濟

  • >> In fact, the truth is this entire sytem of cyclical consumption that we have in this country

    並非現有體系那樣運作

  • is the cause of all of our problems.

    它倡導地球本身

  • >> Zeitgeist: Addendum was mind boggling.

    是所有人分享的共同遺產傳承

  • Dots began to connect.

    地球並不是供我們任意揮霍的

  • >> Now is that time, to move to that next level.

    這個星球需要我們的智慧管理

  • >> I advocate the Zeitgeist Movement, the Venus Project and a Resource Based Economy

    現在的金融貨幣體系已窮途末路

  • because they represent the only viable alternatives

    它只在一時實用

  • to the corrupt and unsustainable system that we have today.

    我並不是反對歷史上所有的金錢

  • >> People aren't following this because Jacque Fresco is their version of Jesus

    而是金錢已在歷史中變質了

  • or because Peter Joseph is a good public speaker...

    你不會無原因的反對貨幣

  • They have looked at it, and decided that it makes sense to them.

    況且你仍然瞭解金錢的歷史

  • >> ...basically trying to get people from around the world to discuss why, in a very concise manner

    但是顯然地 這種金錢模式現在已到盡頭了

  • they advocate the Zeitgeist Movement, the Venus Project, and of course a Resource Based Economy.

    因為現在它已不再為我們服務了

  • >> Today around the world, many people often say

    但這點是一開始的目的才對

  • "I wish we could live like Americans."

    金錢的存在是為了確保有足夠的勞動力

  • I know you've heard this before.

    於是便有了足夠的資源

  • Well, no.

    便有了我們的這個體系 而人們感覺還不錯

  • Conspicuous consumption patterns of the American culture

    從我的角度來看 整個時代精神運動

  • should be despised

    圍繞著平等 保護我們的星球

  • by all other countries on this planet.

    以及讓人類的創造力和創新能蓬勃發展

  • We have 5% of the population and we consume 30% of the worlds resources.

    事實上 真相就是我們這個國家擁有的整個循環消費體系

  • It's insane.

    正是我們所有困境的根源

  • In a resource based economy, where be base our production and distribution on physical references

    "時代精神:附錄"令人大開眼界 豁然開朗

  • starting with the carrying capacity of the Earth...

    團團疑點開始連接起來

  • where we streamline our labor expression towards things that have a long-term social return...

    現在正是時候 邁步至下一個層面

  • where we get rid of the cancer known as the financial system

    我倡導時代精神運動

  • and start to share our resources in a diligent way

    維納斯計劃和資源導向型經濟

  • working togther, avoiding the false values of materialism and consumption pushed upon our culture

    因為它們代表了我們今日所擁有的

  • we find that we can provide a high quality of life for everyone on this planet

    唯一可行替代方案 能夠超越目前腐敗又不永續的體系

  • while eliminating all of the central reasons

    人們不是因為雅克·法斯科是他們心中的耶穌

  • for war, poverty, destitution, violence, criminal behavior, neurosis...

    也非因為彼得·約瑟夫是不錯的公共講者才追隨這些理念...

  • It would be the dawn of a world we could actually label a civilization

    而是因為人們關注社會現實後 才決定這些理念對其而言是合理的

  • and if that isn't a goal worth working towards

    ...基本上就是試著讓世界各地的人們 用非常簡潔的方式去討論

  • I don't know what is.

    為何他們倡導時代精神運動 維納斯計畫 當然還有資源導向型經濟

  • >> The future rests in our hands.

    今日世界上許多人常說:

  • Yours and mine.

    "我希望能像美國人那樣生活"

  • It rests in the capacity, which we totally have as a species

    我知道你聽過這樣的說法

  • to make radical shifts

    但這樣是錯的

  • when our survival is necessary.

    美國文化中明目張膽的消費模式

  • And maybe WE are the people who will emerge

    應該為人所唾棄

  • to create an alternative that enables our species to survive in peace on the planet

    這顆星球上的所有其它國家也都應鄙視

  • otherwise we WILL NOT survive.

    我們只占了全球5%的人口 但我們卻消耗了世上30%的資源

  • The Venus Project Beyond Politics, Poverty and War

    這就是瘋狂

  • >> The Venus Project is the redesign of a culture

    在資源導向型經濟中 我們將生產和分配奠基於實體物理上的指涉對象

  • in which the elements that comprise the culture are different.

    從地球的承載能力作為起始點...

  • What the Venus Project has to offer

    其中我們將勞動力的效率 引導至能獲得長期社會正面效益的事物上...

  • is a way of life without ambiguity

    擺脫金融貨幣體系這個已知的癌症

  • to change the relationship between people.

    並且努力共享我們的資源

  • When you break the patterns that have been established by existing society

    同心協力 避免由文化灌輸的物質和消費主義錯誤價值觀

  • you begin to move people in a new direction.

    這樣就能發現 我們可為地球上的每個人提供高品質的生活

  • As long as there are prisons, police, armies, navies...

    同時滅除所有關於

  • we are not civilized.

    戰爭 貧窮 窮困 暴力 犯罪心為 神經病等問題的主要來源

  • When the world joins together

    這將會是我們可以真正標誌為"文明世界"的黎明

  • and agrees to use the Earth intelligently

    如果這不是值得為之努力的目標

  • that'll be the beginning of the civilized age.

    那我就不知道該去追求什麼了

  • People say "Well, the trouble with you Jacque, is you want to give people things for nothing."

    未來掌握在我們的手中

  • Let me tell you a little about "things for nothing".

    在你我的手中

  • Just being born in any technical country today

    未來掌握在身為一個物種 我們所擁有的全部能力

  • you've got the lights, the telephone, the washing machine, air transportation...

    以作出激進的改變

  • You had nothing to do with that. You got it for nothing.

    當我們的生存延續充滿急迫性時

  • To build a way of life, worthy of man

    或許我們就是將會奮起的人們

  • to humanize society

    創造出替代方案 能夠讓我們在太空中的這顆星球上存活下去

  • it is neither Communist, Fascist, nor Socialist

    不然我們將會絕種

  • nor Democratic.

    維納斯計畫:超越政治 貧窮和戰爭

  • To break away from the artificiality, the regimentation...

    維納斯計畫是文化的重新設計

  • that dominates our society today

    其中構成文化的要素是不同的

  • we feel that machines ought to do the filthy, or the repetitious, or the boring jobs.

    維納斯計畫能提供的

  • That man has to be free

    是一種沒有模糊空間的生活方式

  • to persue the higher things. The higher possibilities of man.

    以改變人與人之間的關係

  • All of the marvels of science and technology

    當你打破由目前社會所既建的模式

  • all of the electronic and mechanical wonders

    你就開始引導人們至新的方向

  • are just so many millions of tons of junk unless it enhances the lives of men.

    只要仍然有監獄 警察 軍隊 海軍...

  • The reason we emphasize machines and technologies

    我們就尚未文明化

  • is to free man, to find the meaning of their own existence and lives.

    當世界團結努力

  • Our problems today are not political.

    並同意智慧地使用地球資源

  • Our problems are technical.

    那才將會是文明時代的起點

  • Everything that you have...

    人們說:"雅克 你的問題在於 你想要給人們東西而不計代價"

  • your radio, your telephone, your airplanes, your transportation...

    讓我稍微告訴你什麼叫做"不勞而獲"

  • is all technical.

    今日只要出生在任何有科技的國家

  • If it wasn't for technology, you'd be pulling boats along the Volga river.

    你有電燈 電話 洗衣機 空中運輸...

  • It's technology that moves things forward.

    但你卻與這些絲毫無關(創造 發明 生產等)

  • Human beings are not self-operating entities.

    那你就是不勞而獲

  • We are operated by many resonant forces.

    建立一個值得人類追求的方式

  • Of course many of us are not aware of that. It looks like we're perfectly free

    使社會人性化

  • making our own decisions.

    這不是共產主義 法斯西主義或社會主義

  • I know I think for myself. I'm sure you do.

    也不是民主黨

  • That's an illusion.

    破除人造虛偽性 集權制度...

  • You're indoctrinated to a set of values that are unreal.

    而這些東西主導今日的社會

  • Indoctrination continuously!

    我們認為機械應該去做骯髒 枯燥 無聊的工作

  • And then all of us together sing "we are free"

    人類必須是自由的

  • ..let's go, "we are free".

    去追求更崇高事物 人類更高的可能性

  • >> What we are introducing is a new method of organizing and running society

    所有這些科學和科技的奇蹟

  • based on the methods of science and technology applied to the social system.

    所有這些電子機械的奇蹟

  • >> You have a society that's a predatory society.

    都只不過是數百萬噸的垃圾 除非能改善人們的生活

  • If you get your car banged up, somebody makes money.

    我們強調機械和科技的理由

  • You get a toothache, the Dentist makes $1500.

    在於解放人類 使其找到自己存在和生命的意義

  • So everybody makes money on every form of misery.

    我們今日的問題不是政治性的

  • There's no final architecture, or final frontiers,

    我們的問題是技術性的

  • or final city.

    你擁有的所有東西...

  • Even the best city I design

    你的收音機 電話 飛機 交通運輸...

  • will be a straight-jacket to the kids of the future.

    全部都是技術性的

  • They'll design their own cities.

    如果沒有科技 你就仍會沿著窩瓦河拖著船

  • I don't want to follow anybody

    科技才是真正在驅動著人類的文明進展

  • and I don't want anybody to follow me.

    人類不是自主獨立的運作實體

  • If what I say makes sense, do it.

    我們受到許多共鳴力量的影響

  • If it doesn't, get off.

    當然 我們許多人都沒察覺到這點 因為我們看起來完全自由

  • To build a following where people admire you,

    自己下決定

  • that's dangerous.

    我知道我自己思考 我確定你也是如此

  • Trying to solve your problems politically

    但這其實是錯覺

  • by electing this political party or that political party...

    你已被灌輸一套不真實的價值觀

  • ALL politics is immersed in corruption.

    不斷的灌輸!

  • We have the brains, the know-how, the technology, and the feasibility

    然後所有人都一起高歌"我們是自由的"

  • to build an entirely new civilization.

    ...大家一起來:"我們是自由的"

  • The choice lies with you.

    我們目前正在引進的是一種組織和運作社會的新方式

  • There are no negro problems, or Polish problems,

    根據科學方法和科技並將其應用至社會體系中

  • or Jewish problems, or Greek problems or Women's problems...

    你有一個以掠奪為主軸的社會

  • they're human problems.

    如果你撞車了 別人就能夠(因為修車)賺錢

  • We could either develop paradise on Earth

    如果你牙痛 牙醫師就能賺1500美元

  • or oblivion... wipe ourselves out.

    所以每個人都是從別人的各種不幸之中賺錢

  • Only the future will tell.

    沒有所謂的最終建築 疆界或城市

  • What you do to make the future.

    即使是我設計的最佳城市

  • Part 5 - The Future

    對未來的孩子而言都只會是荒謬的設計

  • There are far, far better things ahead than any we leave behind. - C.S. Lewis

    他們會設計出自己的城市

  • >> The tremendous progress we've made over the last century

    我不想追隨任何人

  • by a series of forces, are in fact accelerating!

    而且我也不想任何人追隨我

  • To a point that we have the potential in the next three decades

    如果我說的合理 那就去做

  • to create a world of abundance.

    如果是屁話 那就無視吧

  • Now, I'm not saying we don't have our set of problems...

    建立一個追隨者仰慕你的地方

  • Climate crisis, species extinction, water and energy shortage...

    那是很危險的

  • ...we surely do.

    試著用政治解決你的問題

  • And as humans, we are far better at seeing the problems way in advance

    透過選舉此政黨或彼政黨...

  • but ultimately, we knock them down.

    所有的政治都沉浸在腐敗之中

  • Underpinning much of this is technology

    我們有大腦 理論 技術和可行性

  • and of late, exponentially growing technologies.

    建立一個全新的文明

  • We truly are living in an extraordinary time

    選擇在你身上

  • and many people forget this!

    沒有所謂的黑人問題或波蘭人問題

  • This is Moore's Law over the last hundred years.

    也沒有猶太人問題 希臘人問題或婦女問題...

  • I want you to notice two things from this curve.

    這些全是人類問題

  • Number one, how smooth it is.

    我們要不就在地球上建立樂園

  • Through good time and bad time, war time and peace time,

    要不就是被歷史遺忘... 自我毀滅

  • recession, depression, and boom time...

    只有未來能證明一切

  • This is the result of faster computers being used to build faster computers.

    即你為了未來所做的事

  • It doesn't slow for any of our grand challenges.

    第五部份:未來

  • And also, even though it's plotted on a logarithm curve on the left

    我們上世紀達成的巨大進步

  • it's curving upward.

    實際上透過一系列的力量正在加速!

  • The rate at which the technology is getting faster is itself, getting faster.

    我們有潛力在接下來的三十年內 達到一個程度

  • And on this curve, riding on Moore's Law

    創造出全球富足的世界

  • are a set of extraordinarily powerful technologies

    我不是說我們沒有自己的問題...

  • available to all of us.

    氣候變遷危機 物種滅絕 水和能源短缺...

  • "Cloud Computing", what my friends at Autodesk call "Infinite Computing"...

    ...我們當然有這些問題

  • Sensors and networks...

    而且身為人類 我們在事先預見問題這方面 表現得遠遠更好

  • Robotics...

    但最終 我們會解決這些問題

  • 3D Printing, which is the ability to

    貫穿整個核心的就是科技

  • democratize and distribute personalized production around the planet.

    以最近而言 就是指數型成長的科技

  • Synthetic biology... fuels, vaccines and foods...

    我們確實生活在一個非凡的時代

  • Digital medicine... nanomaterials... and A.I.

    而許多人忘了這點!

  • The world is going to change with or without you... get ready.

    這是過去幾百年來的摩爾定律

  • >> Science and technology are propelling us forward at accelerating rates

    我希望各位能從這個曲線中注意到兩件事

  • >> That's right, and if we don't understand it

    第一點 這曲線是多麼的平滑!

  • and by "we" I mean the general public

    不論是經濟好壞的時光 戰爭或和平的時期

  • If it's something that... "Oh, I'm not good at that. I don't know anything about it."

    亦或經濟衰退或繁榮期...

  • Then who is making all of the decisions about science and technology

    這就是用更快的電腦去建造再更快電腦的結果

  • that are going to determine what kind of future our children live in?

    這並未因我們面臨的任何巨大挑戰而慢下來

  • Just some members of congress?

    而且即使在左方是以對數曲線而繪點成圖

  • Science is more than a body of knowledge.

    結果仍是向上彎曲

  • It's a way of thinking.

    科技發展更快的速度本身 也正在變得更快

  • A way of skeptically interrogating the universe

    根據這條曲線 沿著摩爾定律而上

  • with a fine understanding of human fallibility.

    是一整套非凡強力的科技

  • If we are not able to ask skeptical questions

    能夠提供給所有人

  • to interrogate those who tell us that something is true

    "雲端計算"是我在Autodesk公司的朋友所稱的"無限計算"能力

  • to be skeptical of those in authority

    感應器和網路...

  • then we're up for grabs

    機器人...

  • for the next charlatan, political or religious, who comes ambling along.

    3D列印能讓全球的生產民主化 去中心化和個人化

  • It's a thing that Jefferson lay great stress on.

    合成生物學... 燃料 疫苗和食物...

  • It wasn't enough, he said, to enshrine some rights in a constitution

    數位醫學... 奈米材料... 人工智慧

  • ...or a Bill of Rights...

    世界不論有沒有你都將會改變... 準備好吧

  • The people had to be educated

    科學和科技正在加速驅使我們向前邁進

  • and they had to practice their skepticism and their education

    沒錯 如果我們不了解這點

  • otherwise we don't run the government. The government runs us.

    我說的"我們"是指一般大眾

  • >> My sense is, the problem lies with the fact that

    如果這是像... "呃 我對這不擅長 我完全不知道"

  • our business leaders, our government leaders and for that matter the rest of us

    那又是誰作出關於科學和科技的所有決策

  • we are continuing to rely on 18th and 19th century ideas

    而這些決策又將決定我們孩子所居住的未來樣貌?

  • about human nature and the human journey

    就只是靠一些國會成員嗎?

  • that were spawned at the begining of the market era

    科學不只是知識的載體

  • the nation-state era

    它也是一種思維方式

  • and at that period of time we had a great discussion

    一種懷疑地探究宇宙的方式

  • The Enlightenment.

    並充份了解人類容易犯錯的程度

  • John Locke, the great political philosopher of the Enlightenment

    如果我們不能提出問題

  • He said "Look, babies are born tabula rasa. Blank slates."

    並質疑那些告訴我們事物是真實的人

  • "They're not born in sin."

    即不懷疑權威

  • But he did leave a little opening.

    那我們就是在四處尋找

  • He said "However, there is a predisposition to acquire property."

    下一個政治或宗教上的江湖術師 而這些人不急不徐地到來

  • Somebody should have caught him on that.

    這就是傑佛遜大力強調的問題

  • >> Scarcity is contextual

    他說:"只在憲法或人權法案中將某些權利奉為圭臬是不夠的"

  • and technology is a resource liberating force.

    人們必須接受教育

  • The cost of solar dropped 50% last year.

    人們必須運用懷疑精神和發揮教育的功效

  • Last month MIT put out a study showing that by the end of this decade

    不然我們無法運作政府 政府會反過來控制我們

  • in the sunny parts of the United States

    我的感覺是問題出在下列的事實:

  • solar electricity will be 6 cents per kilowatt hour

    我們的企業 政府領袖和我們剩下來的人

  • compared to 15 cents as a national average.

    都在繼續依靠著18和19世紀的想法

  • And if we have abundant energy

    關於人性和人生旅程這些問題

  • we also have abundant water

    我們其實還是出生在資本主義市場的初期年代

  • because we live on a water planet.

    即民族國家的年代

  • We live on a planet 70% covered by water.

    在那段期間 我們有過熱烈的討論

  • Yes, 97.5% is salt water, 2% is ice

    即啟蒙運動

  • and we fight over a half of a percent of the water on this planet

    約翰·洛克是啟蒙時期的偉大政治哲學家

  • but here too, there is hope

    他說:"看吧 嬰兒出生時就像白板一樣

  • and there is technology coming online

    並非性惡"

  • NOT 10-20 years from now, right now.

    但他確實又留下一些話

  • and the conversation I had with Dean Kamen this morning

    他說:"然而 嬰兒有獲取財產的天性"

  • one of the great D.I.Y. innovators, I'd like to share with you...

    當時應該要有人抓出他的矛盾才對

  • His technology called SlingShot that many of you may have heard of

    "匱乏"是要放在脈絡中討論的

  • it's the size of a small dorm room refrigerator.

    而科技是一種解放資源的力量

  • It's able to generate 1000 liters of clean drinking water a day

    去年太陽能的成本下降了50%

  • out of ANY source. Salt water, polluted water, latrine...

    上個月麻省理工學院出版的研究報告顯示 到了最近這十年結束時

  • at less than 2 cents a liter.

    在美國陽光充足的地區

  • This is the kind of innovation that exists today.

    太陽能發電價格 將是每千瓦小時6美分

  • >> I should like to help everyone if possible.

    而全國平均電力價格 相較之下則是15美分

  • Jew, Gentile...

    如果我們有充足的能源

  • black man, white...

    我們也就擁有了充足的水資源

  • We all want to help one another, humans beings are like that.

    因為我們住在一個水星球上

  • We want to live by each others happiness, not be each others misery.

    我們住在70%的表面都被水覆蓋的星球

  • We don't want to hate and despise one another.

    沒錯 97.5%是鹹水 2%是冰雪

  • In this world there's room for every one, and the good Earth is rich

    而我們正為這個星球上1%的水的一半鬥爭

  • and can provide for every one.

    但同時不要忘記 還有希望

  • A way of life could be free and beautiful.

    網路上也不斷地有科技出現

  • But we have lost the way.

    不是今後一二十年 就是現在

  • Greed has poisoned mens' souls.

    今天早上我和迪安·卡門談了一次話

  • Has barricaded the world with hate.

    他是一位偉大的DIY創新者 我願意與你們分享這段話...

  • Has goose-stepped us into misery and bloodshed.

    你們可能聽說過他叫做"彈弓"的技術

  • >> In the last 10 years

    那是一種小容量的冰箱

  • under the radar

    它一天能夠產生1000公升的乾淨飲用水

  • there's been some very interesting developments

    任何來源都可以 鹹水 污水 公廁裡的水...

  • in evolutionary biology, neurocognitive science,

    以一公升的水不到兩美分的價格

  • child development research, and many other fields

    這是"今日"就存在的一種創新

  • which is beginning to challenge some of these long-held shibboleths that we have

    如果可能的話 我想幫助每一個人

  • about human nature and the meaning of the human journey.

    猶太人 紳士...

  • This was the dominant frame of reference:

    黑人 白人...

  • Utilitarian, self-interested, materialistic.

    我們都願意互相幫助 人類就是如此

  • It really challenges these assumptions.

    我們想成為彼此的開心果 而不是痛苦之源

  • And with that, the institutions that we have created

    我們並不想討厭 鄙視別人

  • based on those assumptions.

    世界上有足夠的空間給每個人 地球資源是豐富充足的

  • Our educational institutions, our business practices,

    可以提供每個人所需的資源

  • our governing instituions, etcetera...

    一種自由美好的生活方式

  • So here's the question.

    但是我們已經迷路了

  • We know that consciousness changes in history.

    貪婪早已毒害了人們的靈魂

  • The way our brain is wired today

    用憎恨在世上設置了重重障礙

  • is not the way a medieval serf's brain would be wired

    使我們正步走入痛苦與流血的苦難之中

  • and their brain wouldn't be the same as

    在過去的十年裡

  • the wiring of a forager/hunter 30 thousand years ago.

    在雷達顯示下

  • So the question I asked at the beginning of this study 6 years ago

    我們有了令人非常感興趣的發展

  • or this book

    在進化生物學 神經認知科學

  • is, how does consciousness change in history?

    兒童發展研究 以及許多其它領域

  • Is it possible that we human beings, who are soft-wired for empathic distress

    這些發展開始挑戰一些 我們長期持有的成見

  • is it possible we could actually extend our empathy to the entire human race

    在人性和人類旅程的意義上

  • as an extended family

    以下是目前主流的觀點:

  • and to our fellow creatures

    功利主義 利己主義 唯物主義

  • as part of our evolutionary family

    新發展真的挑戰了這些舊假設

  • and to the biosphere as our common community?

    而我們創建的體系 正基於這些舊假設之上

  • >> We're going to hit 70% penetration of cell phones in the developing world

    我們的教育制度 我們的商業行為

  • by the end of 2013.

    我們的政府機構等等

  • Think about it.

    因此以下就是問題所在

  • That a Masai warrior on a cell phone in the middle of Kenya

    我們明白意識觀念的歷史變遷

  • has better mobile com than president Reagan did 25 years ago.

    今日我們大腦被侷限的方式

  • And if they're on a smart phone on Google

    異於中世紀農奴大腦被侷限的方式

  • they've got access to more knowledge and information than president Clinton did 15 years ago.

    他們的大腦也不會等同於

  • They're living in a world of information and communication abundance

    三萬年前一位採集狩獵者的侷限

  • that no one could have ever predicted!

    因此我在6年前的研究開始時所問的問題 或者說這本書

  • Here is the biggest force for bringing about a world of abundance.

    就是意識觀念如何隨歷史而變化?

  • I call it, the rising billion.

    我們這些被情感痛苦所圍困的人類

  • In 2010 we had just short of 2 billion people online, connected.

    有可能真正擴展對整個人類的同理心嗎?

  • By 2020, that's going from 2 billion to 5 billion internet users.

    作為一個延伸的大家庭

  • 3 billion new minds who have never been heard from before

    也拓展至其它生物同胞

  • are connecting to the global conversation.

    視其為我們演化家族裡的一部份

  • And they will get healthier by using a tricorder

    再拓展至生物圈中 成為共同的社群?

  • and they'll become better educated by using the Khan Academy

    到了2013年年底 我們將達到發展中國家70%的人口

  • a by literally being able to use 3D printing and infinite computing

    都擁有手機的境界

  • more productive than ever before.

    想一想

  • So what could 3 billion rising, healthy, educated, productive members of humanity bring to us?

    一位在肯亞中部拿著手機的馬賽族戰士

  • How about a set of voices that have never been heard from before.

    比起25年前的雷根總統 擁有更好的手機通訊

  • What about giving the oppressed, wherever they might be

    如果他們拿著智慧型手機瀏覽谷歌

  • the voice to be heard and the voice to act for the first time ever

    他們就有能力比15年前的柯林頓總統 得到更多的知識與資訊

  • What will these 3 billion people bring?

    他們生活在一個大量通訊 資訊充足的世界

  • What about contributions we can't even predict.

    沒有人能預測到這種結果!

  • >> But if we have gone from empathy in blood ties

    這是帶來富足世界的最大力量

  • to empathy in religious associational ties

    我稱之為崛起的十億人

  • to empathy based on national identification

    2010年 我們僅僅擁有不到20億人能使用網路

  • is it really a big stretch to imagine

    但到了2020年 使用網路的人口將從20億上升到50億

  • the new technologies allow us to connect our empathy

    這些30億人口前所未聞的新想法

  • to the human race at large, in a single biosphere?

    將與全世界接軌

  • Today we're in a globally connected world.

    藉由使用萬能分析儀(Tricorder) 他們將變得更健康

  • Our youngsters can begin to empathize across all the traditional lines.

    藉由使用可汗學院 他們將接受更好的教育

  • We almost can grasp the possibility

    也真正能使用3D列印和無限的電腦計算能力

  • of global empathy.

    獲得前所未見的高生產力

  • The new communications

    那麼這30億位崛起的 健康的 受過教育的 有生產力的家人

  • the ICT revolution, is open-source, flat, peer to peer, here's the key word...

    能給我們帶來什麼?

  • It's distributed.

    我們前所未聞的一些意見如何?

  • Meaning 2 billion people can put a little utensil in their hand

    讓那些被壓迫者 無論他們是誰

  • and they can send their own video, audio, text, to all the other 2 billion people

    讓他們的意見被聽到 有史以來第一次被實踐怎麼樣?

  • at the same time, at the speed of light, with more power than the centralized BBC

    這30億人會帶來什麼呢?

  • and we did it all in 15 years.

    我們甚至無法預測到的貢獻?

  • >> We have heard the rationals offered by the superpowers.

    但如果我們已從血親之間的同理心

  • We know who speaks for the nations

    到宗教信仰之間的同理心

  • but who speaks for the human species?

    再到根據國家認同的同理心

  • Who speaks for Earth?

    那真的難以想像

  • Our global civilization is clearly on the edge of failure

    新的科技能允許我們 在單一的生物圈中

  • in the most important task it faces;

    將同理心連繫到整個人類嗎?

  • Preserving the lives and well-being of its citizens

    今日我們身處全球網路相連的世界

  • and the future habitability of the planet.

    我們年輕的一代 能開始對所有傳統路線有同理心

  • Shouldn't we consider, in every nation

    我們幾乎可抓住 讓全球都有同理心的可能性

  • major changes in the traditional ways of doing things?

    新式通訊

  • A fundamental restructure, of economic, political, social, and religious institutions?

    資訊和通訊技術的革命 是開源 平坦 點對點的 關鍵在於...

  • Fundamental changes in society

    它是分散式 去中心化的

  • are sometimes labeled impractical

    意味著20億人可以在他們手裡放個小設備

  • or contrary to human nature

    他們就可以將自己的視頻 音頻 文本 發送給另外20億人

  • as if there were only ONE human nature.

    同時 也能以光速 比集中式的BBC廣播公司擁有更強大的力量

  • But fundamental changes can clearly be made. We're surrounded by them.

    我們全部只要花15年就能達到

  • In the last two centuries, abject slavery

    我們已聽過超級大國提出的理論

  • which was with us for thousands of years

    我們知道誰為國家說話

  • has almost entirely been eliminated

    但誰為人類說話?

  • in a stirring, world-wide revolution.

    誰為地球說話?

  • Women, systematically mistreated for millenia

    我們的全球文明顯然已在失敗的邊緣

  • are gradually gaining the political and economic power

    而它所面對的最重要任務

  • traditionally denied them.

    就是保護其人民的生命與安康

  • And some wars of aggression have recently been stopped or curtailed

    以及這個星球未來的可居住性

  • because of a revulsion felt by the people in the aggressor nations.

    我們每個國家難道都不應該考慮

  • >> What gives me tremendous confidence in the future

    是否應劇烈改變傳統上做事的方式?

  • is the fact that we are now more empowered as individuals

    是否應徹底重組經濟 政治 社會 宗教這些既建體制?

  • to take on the grand challenges of this planet.

    社會的徹底改變 有時會被標記為不切實際

  • We have the tools, with this exponential technology

    或者與"人性"矛盾

  • We have the passion of the D.I.Y. innovator

    彷彿只有"一種"人性

  • And we have 3 billion new minds coming online to work with us

    但顯然可以作出根本的變化 這些改變就環繞在我們周圍

  • to solve the grand challenges

    在過去兩個世紀 悲淒的奴隸制度

  • to do that which WE MUST do!

    已與人類共同走過數千年

  • >> Our children are being revolutionized, in terms of their consciousness

    但現在幾乎完全被消滅了

  • to fit the new tempral-spacial orientation of the biosphere.

    在一次激動人心 遍及世界的革命中

  • The kids in 1st grade are learning

    被體系虐待了數千年的婦女們

  • that everything they do...

    現在正逐漸獲得政治與經濟權力

  • The clothes they wear, the food they eat,

    而傳統上是不允許她們如此的

  • the electricity they use, the car the family drives...

    一些侵略戰爭最近已被抑止或限制

  • All of that affects their carbon footprint

    因為在侵略國之中 人民的反感

  • and impacts some other human being, or some other creature

    給我對於未來充滿極大信心的是

  • somewhere else in the biosphere

    我們作為一個人 被授予了更多力量這個事實

  • because we're all connected. THAT's a revolution.

    來承擔這個星球上的巨大挑戰

  • We have the technology that allows us to extend the central nervous system

    我們有以指數的速度發展的科技

  • and to think viscerally as a family, not just intellectually.

    我們有DIY創新者的激情

  • It's not going to give us utopia.

    我們有30億顆全新的頭腦 利用網路與我們一起努力

  • It's not going to eliminate the fragilities

    去解決巨大的挑戰

  • and the inconsistencies, and the imperfections

    去做我們必須做的!

  • and the struggle of being alive.

    我們的孩子正在徹底改變 從他們的意識觀念上看

  • But it will give us a sense of our stewardship of this planet.

    他們正在適應自己於生物圈中的時空定位

  • And we know at the end of our life when we look back

    一年級的孩子正在學習

  • we don't look back at our life, and we don't say...

    他們做的所有事情...

  • "Gee, that momement where I made a new deal..."

    他們穿的衣服 他們吃的食物

  • "I felt really impregnable as an island to myself..."

    他們用的電 家庭駕駛的汽車...

  • "I felt really detached and rational, and really objective..."

    這一切都會影響他們的碳足跡

  • "I was able to extinguish my libido, and enjoy my utility..."

    並且影響其它人 或者其它生物

  • I just don't think...

    或是生物圈中的某個地方

  • There may be some pathalogical person that does that

    因為我們彼此都聯繫著 這就是"變革"

  • but, as my wife said, it's the death bed chest.

    我們有能夠擴展中樞神經系統的科學技術

  • When we look back at our life

    真心從人類大家庭的角度來考慮 而不僅是知識上的層面

  • we look back and its the moments where we had that empathic connection

    這不會帶給我們烏托邦

  • where we transcended ourselves

    不會根除問題

  • and could actually FEEL a loved one, or someone else

    不會消除矛盾和缺點

  • as if we were experiencing it ourself.

    也不會斷絕生存的鬥爭

  • We feel super-alive.

    但它將給予我們一種管理這顆星球的意識

  • It's of those moments where we actually feel transcendence.

    我們知道 在我們生命的尾聲 當我們追憶似水年華

  • You don't have to be religious.

    我們不會回顧自己的一生 我們也不會這麼說:

  • And we felt, we're connected.

    "天啊 我做了新決定的那一刻...

  • We must be willing to let go of the life we have planned

    我真的感覺自己像座堅不可摧的島嶼...

  • so as to have the life that is waiting for us. - Joseph Campbell

    我真實感受到超然 合理和真正客觀的...

  • >> You the people, have the power!

    我能夠熄滅我的性慾 享受我的事業..."

  • The power to create happiness!

    我只是不認為...

  • You the people, have the power to make this life free and beautiful!

    或許有些病態的人們能做到這樣

  • To make this life a wonderful adventure!

    但是 正如我妻子所說 這只是臨終時的閒談

  • Let us use that power! Let us all unite!

    當我們回顧自己的一生

  • Let us fight for a new world

    我們會回顧往事 那正是我們有同理心聯繫的一刻

  • a decent world

    即我們超越自己的一刻

  • that will give men a chance to work

    並且能真正"感受"到一個被愛的人 或者其他某人的感受

  • that will you the future

    如同我們自己在經歷它一樣

  • and old-age a security.

    我們感到超越了存在本身

  • By the promise of these things, brutes have risen to power.

    這是我們真正感到卓越超凡中的一刻

  • But they lie, they do not fulfill their promise

    你不必信仰宗教

  • they never will!

    我們感受到我們彼此聯繫

  • Now, let us fight to fulfill that promise!

    我們必須願意放手我們已經計劃好的生活

  • Let us fight to free the world!

    為了迎接前方正在等待我們的生活-約瑟夫·坎貝爾

  • To do away with national barriers!

    你 人民 擁有力量!

  • To do away with greed!

    擁有創造快樂的力量!

  • ...with hate, and intolerance!

    你 人民 有力量讓生命變得自由而美妙!

  • Let us fight for a world of reason!

    讓生命成為一場美好的探險之旅!

  • A world where science and progress

    讓我們運用這種力量!讓我們團結起來!

  • will lead to ALL mens' happiness.

    讓我們為新世界而奮鬥

  • >> The old appeals to racial, sexual, and religious chauvinism

    一個美好的世界

  • and to rabid nationalist ferver

    會給一個人工作的機會

  • are beginning not to work.

    會給你未來

  • A new consciousness is developing which sees the Earth as a

    以及養老保險

  • single organism

    殘暴的統治者借助這些承諾竊取了權力

  • and recognizes that an organism at war with itself

    但他們說謊 他們未兌現這些承諾

  • is doomed.

    也將永不兌現!

  • We are one planet.

    現在 讓我們奮戰以實現這些承諾!

  • A film by RELIC

    讓我們奮戰來解放世界!

  • final mix and master by THE VOICE OF REASON

    消除國家邊界的阻礙!

  • all footage provided by The Interwebz

    消除貪婪!

  • want info on how to contribute to future projects? www.CrackinFilms.com

    消除憎恨 狹隘!

  • Those who say it cannot be done, should not interrupt the people doing it. - unknown

    讓我們為一個理智的世界而奮戰!

  • More powerful than the will to win, is the courage to begin. - unknown

    一個崇尚科學與進步

  • Man is free the instant he wants to be. - Voltaire

    並帶領全人類邁向幸福的世界

  • Be ashamed to die until you have won some victory for humanity. - Horace Mann

    原有對於種族 性別 宗教沙文主義

  • If there is no struggle, there is no progress. - Frederick Douglass

    以及對狂熱民族主義的熱忱

  • All limitations are self-imposed. - unknown

    開始逐漸消退

  • >> I want to live my life taking the risk all the time

    一種新意識觀念正在發展:把地球視為

  • that I don't know anything like enough yet.

    單一的有機體

  • That I haven't understood enough.

    並且認識到 一個與本身鬥爭的有機體

  • That I CAN'T know enough.

    註定要滅亡

  • That I'm always hungrily operating on the margins of a potentially great harvest

    我們是同一顆星球上的共同體

  • of future knowledge and wisdom.

    RELIC影片出品

  • I wouldn't have it any other way.

    最後由THE VOICE OF REASON混製母片

  • Take the risk of thinking for yourself.

    所有剪輯片段由Interwebz提供

  • Much more happiness, truth, beauty, and wisdom will come to you that way.

    想瞭解幫忙未來的計劃嗎?請進入www.CrackinFilms.com

  • This presentation was brought to you by Crackin Films.

    那些認為不可能成功的人 也不應該打斷正在嘗試的人-無名氏

  • Subtitles by the Amara.org community

    比想要贏的決心更強大的 是開始去做的勇氣-無名氏

Is it possible, to totally bring about a mutation in what is?

有可能帶來相對現況而言完全的改變嗎?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋