Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, I was doing just fine before I met you.

    嘿,遇見你前我都還過得不錯

  • I drink too much and that's an issue but I'm OK.

    我是喝多了一點那是個問題不過我還行

  • Hey, you tell your friends it was nice to meet them.

    嘿,跟你的朋友說見到他們我很開心

  • But I hope I never see them again.

    但我希望我再也不會再見到他們

  • I know it breaks your heart,

    我知道這使你心碎

  • Moved to the city in a broke down car.

    開著一台破車搬進城

  • And four years, no calls.

    四年來渺無音訊

  • Now you're looking pretty in a hotel bar.

    你在飯店酒吧美麗動人的身影

  • And I can't stop,

    我情不自禁

  • No, I can't stop.

    不我無法停止想你

  • So baby pull me closer in the backseat of your Rover,

    寶貝在你的 Rover 後座把我拉近妳

  • That I know you can't afford.

    在你負擔不起的 Rover

  • Bite that tattoo on your shoulder.

    輕咬妳肩上的刺青

  • Pull the sheets right off the corner.

    從床腳掀起被單

  • Of the mattress that you stole.

    在妳偷來的床墊上

  • From your roommate back in Boulder.

    從以前住在 Boulder 時的室友那偷來的

  • We ain't ever getting older.

    我們一點兒也沒變老

  • We ain't ever getting older.

    我們一點兒也沒變老

  • We ain't ever getting older.

    我們一點兒也沒變老

  • You look as good as the day I met you.

    妳看起來跟我遇見妳的那天一樣美

  • I forget just why I left you, I was insane.

    我忘記我當初為甚麼離開你了,我真是瘋了

  • Stay and play that Blink-182 song.

    留下來播那首眨眼182的歌

  • That we beat to death in Tucson, OK.

    那首我們在 Tucson 隨之起舞的歌,好嗎

  • I know it breaks your heart.

    我知道這使你心碎

  • Moved to the city in a broke down car.

    開著一台破車搬進城

  • And four years, no calls.

    四年來渺無音訊

  • Now you're looking pretty in a hotel bar.

    你在飯店酒吧美麗動人的身影

  • And I can't stop.

    我情不自禁

  • No, I can't stop.

    我無法停止想念你

  • So baby pull me closer in the backseat of your Rover.

    寶貝在你的 Rover 後座把我拉近妳

  • That I know you can't afford.

    在你負擔不起的 Rover

  • Bite that tattoo on your shoulder.

    輕咬妳肩上的刺青

  • Pull the sheets right off the corner.

    從床腳掀起被單

  • Of the mattress that you stole.

    在妳偷來的床墊上

  • From your roommate back in Boulder.

    從以前住在 Boulder 時的室友那偷來的

  • We ain't ever getting older.

    我們一點兒也沒變老

  • So baby pull me closer in the backseat of your Rover.

    寶貝在你的 Rover 後座把我拉近妳

  • That I know you can't afford.

    在你負擔不起的 Rover

  • Bite that tattoo on your shoulder.

    輕咬妳肩上的刺青

  • Pull the sheets right off the corner.

    從床腳掀起被單

  • Of the mattress that you stole.

    在妳偷來的床墊上

  • From your roommate back in Boulder.

    從以前住在 Boulder 時的室友那偷來的

  • We ain't ever getting older.

    我們一點兒也沒變老

  • No, we ain't ever getting older.

    不,我們一點兒也沒變老

  • We ain't ever getting older.

    我們一點兒也沒變老

Hey, I was doing just fine before I met you.

嘿,遇見你前我都還過得不錯

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋