Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (explosion)

    (爆炸)

  • (coughing)

    (咳嗽)

  • - Ta-da

    - 噹噹

  • So, being a guy that's into sci-fi and fantasy,

    那麼,作為一個人,進入科幻與幻想,

  • I've come across some pretty bad-ass creatures,

    我曾遇到一些非常壞蛋生物,

  • but I always figured that they were just the product

    但我總是覺得它們只是一些作者

  • of some writer's imagination.

    想象的產物。

  • I never thought to actually look into

    我從來不想真的思考

  • whether or not the creatures from these

    來自這些電影和視頻遊戲的生物

  • movies and video games were ever real,

    是否為真實的,

  • until now, and oh man, I wish

    直到現在,喔,朋友,但願

  • I would have done this sooner.

    我早點做這件事就好了。

  • So if you're into this stuff like I am, keep watching

    因此,如果你像我一樣考慮這些東西,那就看看

  • because I'm about to give you

    因為我將給你講述

  • 10 Mythical Creatures that Actually Existed.

    《10個實際存在的神秘生物》。

  • Prepare to nerd out.

    準備好感到興奮吧。

  • Number one is dragons.

    第一個是龍。

  • Native to Australia, the Megalania existed

    產於澳大利亞,古巨蜥存在於

  • 30 to 40 thousand years ago, and is

    3萬到4萬年前,

  • an ancient relative of the Komodo dragon

    而且是科莫多巨蜥的古代近親

  • that grew up to 26 feet in length

    長度長到26英尺

  • and weighted up to 4300 pounds.

    重達4300磅。

  • It couldn't breath fire or fly,

    它不能呼吸火,或者飛翔,

  • but it did have a poisonous saliva

    但是它的確有有毒的唾液

  • that contained a blood thinner that

    其中含有會使其受害者流血致死的

  • would cause its victims to bleed to death.

    血液稀釋劑。

  • - Dragons actually exist?

    - 龍確實存在嗎?

  • I have to call my D and D buddies.

    我不得不呼叫我的D和D哥兒們。

  • - Just, no.

    - 只有,不是。

  • Number two is the Imoogi.

    第二個是伊莫吉巨蟒。

  • Originating as a Korean legend, an enormous

    源於韓國的傳說,一條巨大的

  • python was in fact found in South America.

    蟒蛇實際上是在南美發現的。

  • This gigantic titanoboa was so huge

    這條巨大的泰坦巨蟒是如此巨大

  • that it was 46 feet long and weighted over a ton.

    長有46尺,重量超過一噸。

  • It also had a constrictive force of 400 PSI

    它也有400 PSI的束緊力

  • and could swallow a human whole without

    可吞下整個人,

  • showing any bulge.

    不會出現任何鼓起。

  • Man, I want to know this thing's secret

    朋友,我想知道這個東西是秘密的

  • just for when I go out to all-you-can-eat sushi restaurants,

    因為,當我去“所有你可以吃”壽司店,

  • cause I mean, after a dinner like that,

    因為我的意思是,吃了那樣一頓飯之後,

  • ain't no hiding that bulge.

    不是沒有隱藏的隆起。

  • Number three are the Amazons.

    第三個是亞馬遜人。

  • Amazons were a mythical tribe

    亞馬遜人是一個神秘的部落

  • exclusively made of fierce women warriors.

    完全由凶狠的女戰士組成。

  • Graves that were discovered in Eurasia

    在歐亞大陸發現的墳墓

  • revealed battled-damaged female skeletons

    揭示了與弓箭,刀劍等武器埋葬在一起的

  • that were buried with bows, swords and other weapons.

    戰鬥中損壞的女性骨骼。

  • This is an extremely exciting find

    這就是極其令人興奮的發現

  • whether you're a historian or a fan of the show

    不管你是不是一個歷史學家, 或者《齊娜戰士公主》節目的粉絲,

  • Xena Warrior Princess, because there were

    因為在節目上

  • Amazons on the show.

    有亞馬遜人。

  • So I heard; I never watched the show.

    因此我聽說過;我從不看那個節目。

  • I heard people talking about it.

    我聽到人們談論它。

  • Shut up.

    閉嘴。

  • Number four is the Dire Wolf.

    第四個是恐狼。

  • Dire Wolves existed beside early man

    恐狼與早期人類一起存在

  • and were much larger, stronger and had

    並且是比今天的狼更大,更強壯

  • sharper teeth than the wolves of today.

    並有著更尖銳的牙齒。

  • Interestingly, there were just one of a class

    有趣的是,只有一個類別

  • called Megafauna which were a large or giant

    稱為巨型動物群,是動物的

  • class of animals, including humans,

    一個大的或者巨大的類別,包括人類,

  • and believe it or not, some of these giant humans

    並且不管你信不信,這些巨大的人類中的一些

  • still exist today including Rosie O' Donnell,

    今天仍然存在,包括羅西·奧唐納,

  • Roseanne Barr and Kevin Smith.

    羅珊娜巴爾和凱文·史密斯。

  • They're fat.

    他們都很胖。

  • Number five is the African Unicorn.

    第五個是非洲獨角獸。

  • This unique animal has an upper body of a deer,

    這個獨特的動物有鹿的上身,

  • a lower body of a zebra, but is actually

    有斑馬的下身,但實際上

  • a specie of giraffe.

    是長頸鹿的一個物種。

  • Whoa

  • I think what's most cool is that

    我覺得最酷的是

  • this creature still exists today

    該生物在赤道非洲

  • in Equatorial Africa.

    仍然存在。

  • Even though it doesn't have a horn

    即使它沒有像獨角獸

  • like you would expect from a unicorn,

    那樣的角,

  • it's still clearly magical, I mean look at it.

    它仍然非常奇妙,我的意思是看它。

  • It could change its appearance at will.

    它可以隨意改變它的外貌。

  • That or it got into a plantation

    那或者它進入

  • of some crazy African drugs.

    一些瘋狂的非洲毒品的種植園。

  • By the way, if there's any viewers in Africa

    順便說一下,如果有非洲的觀眾

  • watching right now, can these drugs regrow hair?

    現在正在看著,這些毒品可以重長毛髮嗎?

  • Private message me.

    私下給我發短訊。

  • Number six in the Kraken.

    第六個是在鯤中。

  • Recently a colossal squid was discovered

    最近,一個巨大的烏賊在

  • in the southern ocean which closely

    南部海域被發現,非常像

  • resembles the legendary Kraken.

    傳說中的海妖。

  • Measuring 46 feet long, it not only has suckers,

    測量有46英尺長,不僅有吸芽,

  • but it's limbs are lined with rows of sharp hooks

    而且它的四肢與一排排尖銳的鉤子排列在一起

  • each having three points.

    每個都有三個點。

  • Man, it's really unfortunate that

    朋友,這是非常不幸的

  • this was found only 1000 kilometers south of Tokyo.

    因為這是在東京南部只有1000公里遠的地方發現。

  • I mean, first Godzilla, and now this?

    我的意思是,首先是哥斯拉,而現在是這個?

  • You Japanese really have some bad luck

    你們日本人的確有點倒霉

  • with the whole giant monster thing.

    全是巨大的怪物的事情。

  • Number seven are Beserkers.

    第七個是狂暴的战士(Beserkers)。

  • Hailing from Northern Europe,

    來自北歐的海陵,

  • Beserkers were known for fighting

    狂暴的战士被認為是在一個幾乎無法控制的

  • in a nearly uncontrollable trance-like fury

    精神恍惚的的憤怒中鬥爭

  • which gave rise to the English phrase going berserk.

    導致英語短語going berserk的出現。

  • It's believed that their fearless strength

    人們認為,它們的無窮的力量

  • and unstoppable blood lust was cause by

    和不可阻擋的血的慾望

  • either working themselves into a rage

    是由於使它們自己勃然大怒

  • or taking intoxicating drugs before battle.

    或者在戰鬥之前服用醉人的藥物。

  • In fact, I know a little bit about what it takes

    實際上,我知道一點兒關於什麼會

  • to get worked up into a rage.

    導致勃然大怒。

  • Happens to me every time I call my cell phone company.

    在我身上發生的是,在每次我打電話給我的手機公司時。

  • (bleep) ers.

    (嘟嘟)呃。

  • Number eight is Moby Dick.

    第八個是白鯨。

  • The story of Moby Dick was actually inspired

    白鯨的故事實際上是由名叫白鯨的

  • by a real sperm whale named Moca Dick.

    一條真實的抹香鯨所激發的。

  • This whale was so bad ass, that it destroyed

    這條鯨是壞蛋,它毀壞了

  • over 100 whaling ships that tried to kill it,

    試圖殺害它的100多條捕鯨船,

  • including once taking on three at a time and surviving.

    包括曾經一次與三條船作戰,並活了下來。

  • Really though, his name was Moca Dick

    儘管,他的名字叫摩卡迪克

  • and he was a sperm whale?

    他是一條抹香鯨嗎?

  • Okay, no.

    好吧,不是。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • There's probably a black porn star joke there,

    可能有一個黑色的色情明星的笑話,

  • but I'm just not going to touch it.

    但是我只是不會去碰它。

  • Number nine are Hobbits.

    第九個是霍比特人。

  • Tricky little Hobbits.

    調皮的小霍比特人。

  • The remains of nine bodies resembling Hobbits

    像霍比特人的九個屍體的遺體

  • were discovered in the Indonesian island of Flores

    在弗洛雷斯的印度尼西亞群島被發現

  • dating back 12 to 18 thousand years ago.

    追溯到12000-18000年前。

  • Each skeleton was only three feet tall

    每個骨架都只有三英尺高

  • and had a skull about one third

    並有一個顱骨

  • the size of a normal human's.

    大約是正常人的尺寸的三分之一。

  • Weighting only up to about 80 pounds,

    只有大約80磅重,

  • it's believed that that these were

    人們認為,這些是

  • a separate specie of human kind of like Neanderthals.

    像尼安德特人的人類的獨立的物種。

  • Just don't ever actually call them Hobbits

    只是從來沒有稱呼他們為霍比特人

  • if you're ever tested on this subject

    如果你曾經在這個主題上測試

  • because, you know...

    因為,要知道...

  • You shall not pass!

    你不會通過!

  • I always wanted to do that.

    我一直都想那樣做。

  • And finally, number 10, Dracula.

    最後,第十個,德古拉。

  • Believe it or not, Dracula was based off of a real man

    不管你信不信,德古拉是以

  • that lived less than 500 years ago

    生活在不到500年前的一個真實的人為基礎的

  • called Vlad the Impaler.

    這個人被稱為弗拉德三世。

  • He was a Romanian prince that would

    他是一個會通過刺穿他們來折磨

  • torture and kill his enemies by impaling them.

    和殺死他的敵人的羅馬尼亞王子。

  • He didn't have fangs or could fly

    他沒有尖牙或者可以

  • like the vampires in today's pop culture,

    像今天的流行文化中的吸血鬼一樣飛翔,

  • but he did consume the blood of

    但是他的確以各種方式

  • his enemies in various ways.

    消耗他的敵人的血。

  • But I wouldn't worry; I'm sure vampires

    但我不擔心。我確定吸血鬼

  • aren't around that much anymore,

    不再存在

  • or are they?

    或者他們還存在嗎?

  • (evil laughter)

    (惡魔大笑)

  • Boo.

    噓。

  • Anyways, that's all for this video guys.

    不管怎樣,這個視頻就到這裡了。

  • I hope you enjoyed it, and be sure to

    我希望你們喜歡它,並一定要

  • add me to Facebook and Twitter.

    在Facebook和Twitter上加我。

  • Links will be on the screen and in the description,

    在屏幕上和在說明中會有連結,

  • and other than that, I will see you guys next Saturday

    而除了那之外,我會在下週六

  • with a brand-new video.

    以一個全新的視頻與你們見面。

  • Peace.

    再見。

  • (birds screeching)

    (鳥尖叫)

  • I'm still here.

    我還在這裡。

  • I'm not a vampire.

    我不是吸血鬼。

  • (digital music)

    (數字音樂)

  • Hey guys!

    嘿朋友們!

  • Thanks for watching my new video.

    感謝收看我的新視頻。

  • If you enjoyed it, please remember

    如果你喜歡它,請記住

  • to click the subscribe button to subscribe to my channel.

    點擊訂閱按鈕來訂閱我的頻道。

  • I release a new video every single Saturday,

    我每週六發佈一個新視頻,

  • and while you're at it, click the like button

    而當你收看時,點擊“贊”按鈕

  • and share this on Facebook and Twitter,

    並在Facebook和Twitter上分享這個視頻,

  • and if you've already done those things, then

    而如果你已經做了這些事情,那麼

  • go rent a show like Buffy the Vampire Slayer

    去租一個像《吸血鬼獵人巴菲》之類的節目

  • cause, you know, that'll teach you

    因為,要知道,那會教你

  • how to kill vampires.

    如何殺害吸血鬼。

  • Not that I've ever watched it.

    不是我已經看過它,

  • I just heard about it.

    我只是聽說過它。

(explosion)

(爆炸)

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋