Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Vegas here we come!

    拉斯維加斯,我們來了!

  • I'm really starting to think I should never have agreed to this.

    我開始覺得,當初根本不應該答應你一起來的。

  • Here's the thing man...

    你知道嗎?

  • Those Vegas money men, they are going to "eat up" the idea of a musical, David.

    拉斯維加斯那些有錢咖他們會超哈我們這個音樂劇的。

  • I know what I'm talking about.

    我知道我在說什麼。

  • You can sing, right?

    你會唱歌,對吧?

  • Everybody can sing.

    每個人都會唱歌。

  • "Just the two of us!"

    「只有我們兩個!」

  • Kev, this is so painful.

    Kev,我聽得很痛苦。

  • "You and I!"

    「你和我!」

  • Talking about us.

    在講我們兩個喔!

  • Can I drive?

    可以讓我開嗎?

  • Yeah, you can drive Dave.

    可以啊,當然可以。

  • I'm going to post this and I'm going to say "Hot bod brothers."

    我要把這個貼上網然後我要寫「好身材兄弟」。

  • Hold on, look at me.

    等一下,看著我。

  • Yeah, but do like a hot bod face. Like...

    對,但是你要擺出那個身材很好但臉很臭的臉,像是 ...

  • No, that doesn't look like a hot bod face.

    不對,這樣看起來不像「好身材臭臉蛋」的臉。

  • Well, what kind of face do you want me to pull?

    所以你到底要我弄成怎樣的臉?

  • Who is that?

    那是誰?

  • Oh, no.

    喔天啊。

  • The police, that's fine.

    是警察。沒關係的。

  • I'm sleeping, say I'm sleeping.

    我在睡覺,跟他說我在睡覺。

  • Why?

    為什麼?

  • Because I have a lot of unpaid parking tickets in Philadelphia.

    因為我在費城有一堆未繳費的停車單。

  • I'm talking about the bad stuff.

    我指的是那些不好的行為。

  • It's me. I'm not gonna...

    嘿,是我耶,我才不會 ...

  • You know what type of trouble you can get into for parking in the handicapped spot?

    你知道停在殘障停車格會有什麼後果嗎?

  • I'm out of here.

    我要閃了。

  • I'm going to tell him you're back there.

    我要告訴他你在後面。

  • No you're not.

    不你才不會。

  • I am.

    我會。

  • How can I help you, officer?

    有事嗎,警官?

  • Would you mind stepping out of the vehicle, please, sir?

    先生,可以請你下車嗎?

  • Hey, is everything...

    嘿,一切都 ...

  • Everything okay out here?

    有什麼事情嗎?

  • No way! I'm your number one fan.

    天啊!我是你的頭號粉絲。

  • Do you know this guy?

    你知道這個人是誰嗎?

  • Yeah, he drives the bus.

    知道啊,他負責開車。

  • He kind of operates the whole thing for me.

    他是負責這整輛車子的人。

  • You've got a broken rear tail light back there.

    你的車後面有個車尾燈壞掉了。

  • You and me, take a photo.

    我跟你,拍張照。

  • And then we'll forget all about it.

    我就睜一隻眼閉一隻眼。

  • Yeah, how about it?

    好啊,不錯啊?

  • Take a photo.

    幫我們拍張照吧!

  • Yeah, he can take it.

    好啊,他可以幫我們拍照。

  • I can't believe this.

    這真的不可置信。

  • Is that good?

    還行嗎?

  • Take another one, take another one.

    再拍一張吧,再拍一張。

  • Yeah, do another one.

    對啊,再拍一張吧!

  • Back up some. Back up!

    後退一點。後退!

  • You sure this guy's ok?

    你確定他沒事嗎?

  • Yeah, he's ok.

    嗯,他沒問題的。

  • Oh I'm sorry. Can you give us a count?

    喔抱歉,你可以數一下嗎?

  • Because you're just snapping, we don't know when you're taking it.

    因為你就一直拍,我們不知道你什麼時候要按下去。

  • This way so we can smile.

    數到三我們就知道什麼時候要笑。

  • Count for it?

    數到三嗎?

  • Yeah.

    嗯。

  • One...

    一 ...

  • Two... three.

    二 ... 三。

  • It's good.

    好了。

  • Wait till I tell my wife...

    我之後要跟我老婆說 ...

  • I met THE David Beckham.

    我碰到了貝克漢。

  • In the flesh.

    就是我。

  • Why don't you give your wife this for me?

    順便跟你太太說這個?

  • Oh damn, unbelievable man... unbelievable.

    喔哇,不可思議。真的太不可思議了。

  • Drive safe.

    開車小心。

  • Yeah.

    好。

  • What? What are you mad about?

    怎樣?你在生什麼氣啊?

  • Don't be upset about it, those things happen.

    不要為了這個不開心啦,這種事情常發生。

  • Vegas, here we come!

    拉斯維加斯,我們來了!

  • Here it is. What does it say?

    到了到了。牌子上面寫什麼?

  • That said Mexico, not Vegas.

    上面寫墨西哥,不是拉斯維加斯。

  • Where did you see that at?

    你在哪裡看到墨西哥的?

  • You didn't see that big sign?

    你沒有看到那個超大標誌嗎?

  • You know, this is actually like kidnapping.

    你知道嗎?這其實有點像綁架。

  • No, kidnaping is when you tie somebody's hands up against their will.

    不對,綁架是你違逆一個人的意願把他的手綁起來。

  • Kev, you're lost.

    Kev,你迷路了。

  • Define lost...

    那你定義看看怎樣叫迷路啊

  • Good night, Kev.

    晚安,Kev。

  • Good night.

    晚安。

  • Kev?

    Kev?

  • Yeah?

    嗯?

  • What's all this stuff?

    這堆東西是什麼?

  • Dave, i'm sorry.

    Dave,我很抱歉。

  • You weren't supposed to see it like this.

    你不應該看到我把這裡弄得這麼亂的。

  • I was going to use this stuff for the presentation.

    我本來要在演講的時候用這個東西啦!

  • What's wrong with the face?

    它的臉怎麼了?

  • You don't like the face?

    你不喜歡那個臉?

  • "Hello, I'm David Beckham."

    「嗨,我是貝克漢。」

  • It's almost life size.

    它幾乎是真人大小了。

  • Okay, not funny.

    呃,不好笑。

  • Dave, this is serious, man.

    Dave,這是認真的。

  • I'm going to sleep outside.

    我要睡在外面。

  • Why?

    為什麼?

  • Maybe try that...

    可以試試看那個...

  • I like, I like that.

    還不錯耶其實。

  • Kev...

    Kev ...

  • Do you mind?

    可以不要再吹了嗎?

  • Oh I'm sorry, Dave.

    噢我很抱歉,Dave。

  • I thought I was helping you sleep better.

    我以為那樣可以讓你更好睡。

  • Harmonicas are known to soothe the mind...

    他們說口琴可以撫慰心靈 ...

  • What, oh!

    喔天啊!

  • Dave, you just saved my life, man!

    Dave,你救了我一命!

  • I know, I know Kev.

    我知道我知道。

  • Oh my god.

    天啊!

  • Oh, Kev...

    噢 Kev ...

  • Dave?

    Dave?

  • Good night, Kev.

    晚安,Kev。

  • What?

    什麼?

  • Hey Dave, I think you locked the door by accident.

    嘿 Dave,我覺得你不小心把門上鎖了。

  • Hey Dave, I don't know if it's a good idea to leave me out here because I don't know where you put the snake.

    嘿 Dave,把我留在外面可能不是個好主意,因為我不知道你把蛇放到哪裡了。

  • What are you doing?

    你在幹嘛?

  • Kev, I've got to get back.

    Kev,我一定要回去。

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • You're just going to leave like that Dave?

    你就要這樣子離開了嗎?

  • Kev, how can I say this?

    Kev,我應該怎麼說才好呢?

  • You can't sing...

    你不會唱歌...

  • You can't dance...

    你不會跳舞...

  • That's ridiculous.

    太扯了。

  • I don't even like musicals.

    我甚至不喜歡音樂劇。

  • Close your mouth.

    閉嘴。

  • I've got to get back.

    我真的要回去。

  • Don't talk like that!

    不准那樣說話!

  • Hey, stop!

    嘿,停下來!

  • No! No! No!

    不不不!

  • Wait! Wait! Wait!

    等一下!

  • No! No! No...

    不不不 ..

  • Kevin, did you forget the handbrake?

    Kevin,你忘記拉手煞車嗎?

  • Yup.

    對。

  • I have little feet so I couldn't get to the pedal.

    我腳很小所以我踩不到踏板。

  • My face is a little burned up.

    我的臉有點燒焦了。

  • "David Beckham..."

    「大衛.貝克漢...」

  • It still speaks.

    它還會說話耶!

  • It still speaks.

    它還會說話。

  • Watch your hands, it's hot.

    小心,它很燙。

  • Okay Kevin. Do you want to go to Vegas?

    好了 Kevin。你想去拉斯維加斯嗎?

  • Thank you, Dave.

    謝謝你,Dave。

  • What?

    怎樣?

  • I forgot to put gas in the bike.

    我忘記幫摩托車加油。

  • You forgot to put gas in the bike?

    你沒有放機油?

  • I forgot to put gas in the bike.

    對,我忘記加油了。

  • Hey Dave, I'm going to tell you something.

    嘿 Dave,我跟你說喔!

  • Maybe that bike not starting is the best thing that ever happened to us...

    或許那輛摩托車沒辦法啟動是發生在我們身上最棒的事情...

  • Because now we get to bond even more.

    因為這樣一來我們有更多時間好好認識彼此。

  • We were close, now we're gonna be closer.

    我們已經很好了,現在我們要更好。

  • Kev, do you mind just being quiet?

    Kev,你可以就安靜就好了嗎?

  • Well, we have a lot of time to do that, but I want to...

    這個嘛,我們有很多時間可以不講話,但是我想...

  • Just for ten minutes.

    十分鐘就好。

  • What, listen...

    什麼?聽著...

Vegas here we come!

拉斯維加斯,我們來了!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋