Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Mister Perkins?

    是柏金斯先生嗎?

  • You must be Thomas Wolfe.

    你就是湯瑪斯.沃爾夫吧

  • I'd prefer to get my rejections in the mail, but I wanted to meet you.

    我比較希望只收到拒絕信 但我還是想見你

  • The man who first read Hemingway, ...F. Scott Fitzgerald...

    第一個讀到海明威和費茲傑羅

  • and said: "Genius."

    並稱他們為「天才」的男人

  • When every son of a bitch publisher in New York hates my book.

    每個紐約的混帳出版人都討厭我的書

  • Mr. Wolfe, we intend to publish your book.

    沃爾夫先生,我們想要出版你的書

  • Ha!

    哈!

  • Max, this is Mrs Bernstein.

    麥克斯,這是伯恩斯坦女士

  • Mister Perkins.

    柏金斯先生

  • She is the first person that told me my writing was worth anything.

    她是第一個告訴我我的作品勝過一切的人

  • People are calling you a genius, god help you.

    人們都說你是天才 上帝也會幫你

  • Now, I'm a Scribner's bestseller.

    現在我是斯克里布納的暢銷作家了

  • I deserve a little of the high life.

    我值得高檔一點的生活

  • Max tells us you're working on a new book.

    馬克斯告訴我們你在寫新書

  • It's about America.

    這是一本關於美國的書

  • All of it!

    全部都是!

  • I have it. A new book.

    我寫好了,新書

  • Bring it in guys!

    大夥快拿進來!

  • Here you go.

    都在這兒

  • We can do it.

    我們可以的

  • How long?

    要花多久時間?

  • Nine months, if you resist the temptation to add more.

    九個月,前提是你不要再加東西了

  • I have to be able to add more.

    但我非加不可

  • The book is 5000 pages long.

    這本書有五千頁這麼厚

  • Point taken.

    說得也是

  • Alright. Cut, cut, cut.

    好,刪掉,刪掉,刪掉

  • You've been working every night for two years.

    這兩年來你每天晚上都在工作

  • You have any idea how it is to come home to an empty apartment every night?

    你知道每天回家面對空蕩蕩的公寓 是什麼感覺嗎?

  • I've lost him. To your husband.

    我失去他了,被你老公搶去了

  • Your daughters, they want their father back.

    你女兒希望他們的爸爸回來

  • My job is what I do.

    我在做的事情就是我的工作

  • Two years, and the book is only a hundred pages shorter.

    過了兩年,這本書只少了一百頁

  • I bring you stuff rich, right from my gut!

    我嘔心瀝血的寫出這些東西!

  • You wouldn't do this to Hemingway, to Fitzgerald.

    你才不會這樣對海明威或費茲傑羅

  • Stop it!

    別說了!

  • You of all people are just so damn scared to live

    你們這些人太害怕活著了

  • There are other ways to live!

    還有其他活著的方法

  • God help anyone who loves you, Tom

    願上天可憐那些愛你的人,湯姆

  • because for all your millions of beautiful words, you haven't the slightest idea of what it means to be alive.

    你為了你那些成千上萬的美麗文字 完全忘記生活的意義是什麼

  • Max thinks he created me.

    麥克斯覺得是他創造了我

  • He crippled me. He deformed my work.

    他弄跛了我,還毀了我的作品

  • He made all your dreams come true.

    他成就你的夢想

  • He gave you a career.

    他給你一個職業

  • Look what you've done to me.

    看看你對我做了什麼

  • You hurt me.

    你傷害我

  • I can't turn my back on the work.

    我沒辦法撇下我的作品

  • Make your choice, Tom.

    做出選擇吧,湯姆

  • Right now.

    現在

  • That's what we editors lose sleep over, you know.

    這就是為什麼我們編輯會失眠

  • Are we really making books better, or just making them different.

    我們真的有讓書比較好嗎 還是只是讓它們變不一樣而已

  • All my life, until I met you, I never had a friend.

    在見到你之前 我一生中從來沒有朋友

  • You have no idea what I had to go through so I could look at you

    你不知道我經歷了什麼才能這樣看著你

  • and feel nothing.

    然後什麼感覺都沒有

  • A writer like Tom, I get one in a life time.

    像湯姆這樣的作家 我這生只遇過一個

  • You get your daughters for the same life time.

    你這一生也只會擁有這些女兒

  • There's one paragraph I have to add to the book.

    我一定要在書裡加這一段

  • - My god. - Have to!

    - 拜託 - 一定要加!

  • You start adding paragraphs, we're sunk

    你又要加東西,我們完蛋了

  • This book is dedicated to Maxwell Everts Perkins.

    本書獻給麥克斯威爾.柏金斯

  • The author hopes this book will prove worthy of it.

    作家希望書能證明自己的價值

Mister Perkins?

是柏金斯先生嗎?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋