Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Echo.

    回聲。

  • (offbeat music).

    (另類音樂)

  • Fairytales are wonderful, magical stories that capture children's imaginations and delight and entertain them.

    童話故事充滿美好與魔法,引起小孩的想像力,帶來歡笑與趣味。

  • Well, maybe today, at least, but in some of the original versions of fairytales, recorded by guys like the Brothers Grimm, fairytales play a little more like installments from the Saw franchise.

    至少現今的童話故事是這樣的,但在許多由格林兄弟所記載的原版童話故事裡,更像是「奪魂鋸電影系列」的劇情內容。

  • Listen.

    讓我們繼續看下去。

  • (low, ominous sounds).

    (低聲詭異配樂)

  • You know that Cinderella has a magical encounter at the ball with the prince, right?

    你知道灰姑娘與王子在舞會上的魔法奇緣,對吧?

  • And, she leaves her glass slipper behind, which he later uses to identify her.

    她不小心丟下一支玻璃鞋,之後成為王子找尋芳蹤的依據。

  • Well, in the Brothers Grimm version of the story, which they recorded in 1812, it's a little darker.

    根據格林兄弟 1812 年所記載的版本,內容其實有點黑暗。

  • Cinderella's wicked stepsisters try to get in on that glass slipper action by carving off some of their feet so they can jam it in there.

    灰姑娘的邪惡姐姐們 (繼母之女) 在試穿玻璃鞋時,切除自己部份的腳,只為可以塞進那支玻璃鞋裡。

  • Luckily, some pigeons that happen to be hanging out nearby point out all of the blood, and the wicked stepsisters are found out.

    幸運的是,有鴿子飛過並目睹這一幕,向王子指出血跡,壞心姊姊的詭計才沒得逞。

  • Later on, those same pigeons poke out Cinderella's wicked stepsisters' eyes at her wedding.

    之後,這群鴿子還在灰姑娘婚禮上戳瞎壞心姐姐們的雙眼。

  • Cinderella's not the only fairytale that features step-family, brutal revenge action.

    灰姑娘的童話故事並非唯一刻畫「重組家庭」主題的殘暴復仇故事。

  • At Snow White's wedding, the partygoers force Snow White's wicked stepmother to put on searing hot iron shoes and dance around until she collapses and dies.

    在白雪公主的婚禮上,典禮來賓強迫白雪公主邪惡繼母穿上燒紅的熱鐵鞋不斷地跳舞,直到跌倒而後死去。

  • Wha?

    天啊!

  • In the 1940 Disney version of Pinocchio, the little wooden rascal gets into a little bit of trouble with some shallow vices like gambling and fibbing, but in the original version, written in 1883 by Carlo Collodi, Pinocchio turns totally Patrick Bateman.

    1940 年迪士尼動畫版《木偶奇遇記》那個常常惹麻煩的小淘氣木偶有些陋習像是賭博和說謊,但在 1883 年卡洛‧柯洛迪原著中,皮諾丘完全是殺人魔。 (譯註:派翠克.貝特曼為《美國殺人魔》主角)

  • He bashes his good friend, the cricket, with a hammer, killing him.

    皮諾丘用鐵鎚猛打蟋蟀好朋友致死。

  • You're familiar with the contours of the Rapunzel story.

    相信你也很熟悉長髮公主的故事結構吧?

  • There's a girl who's trapped in a tower by a crazed witch.

    一位被瘋癲女巫囚禁高塔的女孩。

  • She has freakishly long hair that a prince climbs up and hangs out with her.

    她留著少見的超長髮,王子得以攀爬而上和她會面。

  • Well, in the early version, Rapunzel's hair is climbed up upon by the prince, sure, but while he's up there, he apparently gets her pregnant.

    嗯,但在早期版本王子的確是以長髮為梯,攀爬而上,但兩小無猜在塔上的相處期間,長髮公主懷了孕

  • After the crazed witch finds out, she goes berserk, cuts off Rapunzel's hair, banishes her to a desert and forces the prince to jump from the tower.

    瘋癲女巫發現後,她大鬧一場,剪斷長髮公主的頭髮,把她棄於荒漠並強迫王子從高塔跳下。

  • He, apparently being unaware that he's in a Grimm fairytale, fails to cover his eyes on the way down and lands in a thorn bush.

    他當然不知道自己身處在格林童話裡,忘記要遮起雙眼跳下,他掉進一片灌刺林。

  • His eyeballs are, of course, gouged out.

    他的眼球,想當然爾,被挖了出來。

  • If we're going with the 1827 Hans Christian Andersen version of the Little Mermaid, no one in their right mind would want to be Part of Your World.

    將時光倒轉回 1827 年安徒生版本的小美人魚,根本沒有人會想參與她的海底世界。

  • In this telling, the sea witch traps the Little Mermaid's voice by cutting off her tongue and putting it in a shell for safekeeping.

    在故事中,海巫割斷小美人魚的舌頭,奪走她的聲音,把美妙的聲音置於貝殼中保管。

  • At the end, the mermaid is given a choice of turning back into a mermaid by stabbing the prince in the heart and bathing her feet in his blood after he splits on her for somebody else.

    故事的最後,小美人魚獲得變回人魚的機會,只要她能夠刺穿王子的心,並將她的腳浸泡在王子的血裡,在王子離開她、移情別戀之後。

  • What's your favorite grizzly fairytale?

    你最喜歡哪個黑暗童話呢?

  • Let us know in the comments section below, and head on over to howstuffworks.com to read 10 fairytales that were way darker than you realized as a kid.

    在底下留言告訴我們,並到我們的網站「howstuffworks.com」去讀那 10 則你在孩提時代想都想不到的黑暗故事。

  • And, don't forget to subscribe to What the Stuff.

    最後別忘了訂閱 What the Stuff。

Echo.

回聲。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 王子 長髮 故事 灰姑娘 美人魚 格林

童話裡都是騙人的:這才是真實黑暗的童話故事! (5 Fairy Tales That Were Way Darker Than You Realized as a Kid | What the Stuff?!)

  • 84950 4818
    Anita Lin 發佈於 2016 年 11 月 29 日
影片單字