Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello. My name is Emma, and in today's lesson, I am going to teach you some expressions that

    哈囉,我是Emma, 今天這堂課,我要教你一些表達用語

  • might not be the most polite, but that are very, very useful and common, actually. These

    可能不是很有禮貌,但是實際上非常、非常實用而且常見。

  • expressions all have to do with the word "shit". As you may know, "shit" in English is considered

    這些用語都必須要用到『shit』這個字。就如你可能知道的,『shit』在英文被視為

  • a bad word or a swear word. Even though it's considered this, many, many people use the

    一個不好的字或者是發誓用字。即便它被視為如此,但很多很多人會把

  • word "shit" in many different ways. "Shit" is actually one of the most useful expressions,

    這個字『shit』用在很多不同的地方。『shit』實際上是最有用的表達用語之一,

  • because you can use it when you're angry, when you're happy, to describe your house,

    因為你可以用在你生氣的時候,你開心的時候,去描述你的房子,

  • to describe your car. There are so many different ways we use the word "shit".

    去描述你的車子。有很多不同的方式我們會用到『shit』這個字。

  • So, this video is actually called #2, and the reason why it's called:

    所以,這個影片實際上叫做 二號,然後它為什麼會被這樣叫的原因

  • "Talking More Shit: #2"

    講更多大便:二號

  • is because I've made a previous video with a lot of other "shit" expressions,

    是因為我上一集已經說了很多其他關於『shit』的用語,

  • and I just found there were so many in English, I wanted to add more to your vocabulary. Just

    然後我才發現在英文裡有這麼多,所以我想要多增加一些到你的字彙庫。就

  • as an aside, just a side note, "number two" is actually another way we say "shit". It's

    如同旁白,就只是一個註記,『二號』實際上是另一種我們稱呼『大便』的方式。它

  • actually a synonym of this. Okay? So, if you ever hear anyone talk about taking a number

    實際上就是一個同義字。懂嗎?所以,如果你聽到有人說要去上個二號,

  • two, it actually means they're taking a shit. Okay? So let's get started and learn some

    其實就是指他們要去大個便。懂嗎?那就讓我們開始學一些

  • more shitty expressions.

    比較低級的用語。

  • So, the first expression I want to teach you with the word "shit"... And I'm sure I'm going

    那麼,第一個用語我想要教你『shit』這個字..... 然後我很確定我將會

  • to say the word "shit" a lot in this video, so just keep that in mind. The first expression

    在這個影片中說很多次『shit』,所以就記在心上唄。第一個用語

  • I want to teach you is: "Scared shitless". Okay? So "scared shitless" means you are very,

    我要教你的是:『嚇壞了』。ok?"scared shitless" 是指說你非常

  • very scared of something. Okay? So it means you're terrified, you're so scared. An example

    非常的害怕某個東西。懂嗎?所以是指你很恐懼,你很害怕。一個例子

  • of this is if you saw a ghost. Okay? "When I saw the ghost, I was scared shitless. I

    是如果你看到一個鬼。懂嗎?『當我看到鬼的時候,我嚇死了。我

  • couldn't move. I was scared shitless." Have you ever seen a scary movie that has scared

    不能動。我嚇死了。』你有看過把你嚇得要死的恐怖片嗎?

  • you shitless? For me, I guess it was the movie The Exorcist. That scared me shitless. Okay.

    就我來說,我想大概是『大法師』這部片。它嚇死我了。ok。

  • So, very scared.

    所以,非常可怕的。

  • We have another expression with the word "shit". "To be in deep shit", "to be in deep shit".

    我們還有其他用到『shit』的用法。"To be in deep shit",『你有大麻煩了』。

  • So, if you are in deep shit, it means you are in trouble. Okay? If you are in shit,

    所以,如果你深陷在大便中,是指說你有麻煩了。懂嗎?如果你在大便裡,

  • deep shit means you're in a lot of trouble. So let's look at an example. "I lost $10,000"-okay,

    深深的大便裡,是指你有很多麻煩。所以讓我們來看這個例子。『我不見一萬塊了』懂嗎?

  • imagine this-"at the casino." So I spent all my money, $10,000 at the casino. Now I have

    想像一下這個-『在賭場裡』。所以我花光我所有的錢,整整一萬塊在這賭場。現在我有

  • a lot of problems. "I'm in deep shit." It means I have a lot of problems. I have big

    很多麻煩。"I'm in deep shit." 它是指我有很多麻煩。我有大

  • trouble. Okay? Deep shit.

    麻煩。懂嗎?大便深處。

  • Another expression, very common expression actually, is: "shitload". And you can talk

    另外的用法,實際上非常常見的用法是『很多』。然後你可以說

  • about a shitload of something. "A shitload" means you have a lot. Okay? If I have a shitload

    關於很多事情。"A shitload" 的意思是你有很多。懂嗎?如果我有很多

  • of friends, it means I have a lot of friends. If I have a shitload of books, it means I

    朋友,是指 我有很多朋友。如果我有很多書,它是指我

  • have many, many books. Okay? Toronto has a shitload of people. Okay? I would never use

    有很多很多書。懂嗎?多倫多有很多人。好嗎?我絕不會把

  • these expressions maybe in front of my teacher; these are expressions I would use with my

    這個用法在我的老師面前使用,這些用法我會用在跟我的

  • friends. And so, I might say: "Oh, yeah, Toronto has a shitload of people. It has a shitload

    朋友(相處時)。此外,我可能會說:「喔耶,多倫多有很多人,它有很多

  • of restaurants." Okay. It means it has a lot. So, here's an example with me: "I have a shitload

    餐廳。」好的!它是指說它有很多。所以,這裡有一個我的例子: "I have a shitload

  • of DVDs." I have a lot of DVDs.

    of DVDs." 我有很多DVD光碟。

  • Our next expression is probably one of my favourites on this list.

    下一個用法大概是在這清單中我最喜歡的一個。

  • "When shit hits the fan",

    『當大便打到風扇(事情大條了!)』

  • okay. So: "Shit hit the fan". What does this mean? When shit hits the fan, it means

    好的。所以『大便打到風扇』,這到底是指什麼?當大便打到風扇,它是指

  • all these dramatic, crazy, insane things are happening. Okay? So, imagine this, imagine

    所有這些戲劇性的、瘋狂的,荒唐的事情發生了。好嗎?所以,想像一下這個,想像

  • I went to work and at my work maybe five people, they don't like their jobs, so they quit.

    我去工作,然後我的工作(團隊)裡可能有五個人,他們不喜歡他們的工作,所以他們辭職了。

  • So now maybe it's just me and my boss. Okay? And then maybe my boss has a terrible day,

    所以現在大概就只剩下我跟我的老闆。好嗎?然後我的老闆大概會不好過

  • maybe, you know, there's a lot of trouble at my company, there's a lot of problems.

    或許,你知道,我的公司有很多的麻煩,有很多的問題。

  • When my boss gets really angry, I can say: "Shit hit the fan." When the situation becomes

    當我的老闆很生氣時,我會說:「代誌大條了」。當此情況變成

  • at its most insane, its most crazy, we say: "Shit hit the fan." Okay? So let's look at

    最荒唐的、最瘋狂的時候,我們說:「大事不妙了!」可以嗎?那就讓我們來看看

  • an example of this. "Shit hit the fan when Ken came to work drunk." So, when Ken came

    這一個例子:「當Ken醉醺醺的去上班時,結果是慘不忍睹的。」所以呢,當Ken醉醺醺的

  • to work drunk, the situation became very dramatic. Shit hit the fan. It became very dramatic.

    去上班,這時候就慘了。大事不妙了!事情會變得一發不可收拾

  • Okay? If you have two people who are married, and unfortunately, maybe one of the people

    可以嗎?如果你有兩個朋友,彼此是夫妻,但很不幸地,他們其中一個可能

  • has a secret girlfriend or boyfriend. When the person finds out about the secret boyfriend

    在外面偷情了。當有人發現這個小三

  • or girlfriend, that person's going to be very angry. Shit will hit the fan. The situation

    或小王時,你朋友可能會會非常非常生氣。大事不妙了!情況

  • will become very dramatic. Okay?

    將會變得一發不可收拾。可以嗎?

  • So, let's look at some more shitty expressions. So our next expression is: "shits", and that's

    那就讓我們來看看更多便便的用法。我們下一個用法是:「很多便便」,沒錯

  • right, "shit" has an "s" here, just be aware of that. "Shits and giggles". Okay? A giggle

    這裡的『大便』是複數的,要注意這個部分。『大便以及呵呵聲』,可以嗎,一個咯咯的笑

  • is a type of laugh. Okay? It's a laugh that maybe children do, or, you know, "hehehe",

    是一種笑。可以嗎?一種笑,大概就像是小孩們會做的,或者是,你知道的『呵呵呵』。

  • that's a giggle. It's a little laugh. So, "shits and giggles" actually has to do with

    就是一種咯咯笑。是一種很輕的笑法。"shits and giggles" 實際上必須要跟

  • the idea of fun. When we do something for shits and giggles, it means we do something

    好玩有所關連。當我們為了好玩做些愚蠢好笑的事情。也就是說,我們會做一些

  • for no reason other than fun. Okay? So, imagine if I stole a car. I stole the car not because

    除了好笑外沒有其他理由的事情。懂嗎?想像一下,如果我偷了一輛車。我偷這輛車不是因為

  • I wanted money for it, not because I needed a car, but if I just stole a car for fun,

    我想要錢,也不是因為我需要一輛車,就只是因為好玩。

  • I could say: "I stole the car for shits and giggles.", "I did it for shits and giggles.

    我就可以說:我是為了好玩才做出偷車這樣事來。「我只是因為有趣好笑才這樣做的。

  • I did it for fun." Okay? So this usually explains the reason why you did something.

    為了好玩而如此做」。懂嗎?這只是在解釋你為什麼要做這件事的原因。

  • Our next expression: "I shit you not!" Okay? "I shit you not!" If you tell someone:

    我們的下一個用語:『我沒唬你』懂吧?『我沒唬你』如果你告訴某人:

  • "I shit you not!"

    『我沒唬你』(老子以吃屎的名義跟你保證)

  • it means I am being honest; I am not lying. This is true. "I shit you

    即是說,我很誠實,我沒有說謊。這是真的『我沒唬你』。

  • not!" means this is true. Okay? So, imagine if I told you: "I just saw a ghost." If it

    意思是這是真的。懂嗎?所以,想像一下,如果我跟你說:「我剛剛看到鬼」如果它

  • was true, I could say: "I shit you not, I just saw a ghost.", "I just saw an alien.

    是真的。我就可以說:「我沒唬你,我剛剛看到鬼」『我剛剛看到外星人。

  • I shit you not. It's true."

    我沒騙你,這是真的。』

  • The next expression, very, very common expression: "Feel like shit". Okay? This is probably the

    下一個用語,非常非常常見的用語:「覺得糟透了。」跟得上來嗎?這可能是

  • most common expression on our whole list. If you feel like shit, it means you feel bad.

    在我們整個清單中最常見的用語:如果你覺得像坨屎,即是說你覺得很糟。

  • You do not feel good; you feel bad. Either you feel sad or you feel sick. So, here's

    你覺得不舒服,你感到很糟。不論你是難過還是生病了。那麼,這裡有

  • an example. "I'm sick. I feel like shit.", "I drank too much last night. I feel like

    一個例子:『我生病了,我覺得很不舒服。』『我昨晚喝多了,我覺得身體很不舒服。』

  • shit.", "I have the flu. I feel like shit.", "My boyfriend broke up with me. I feel like

    『我感冒了,我覺得很不舒服。』『我男友跟我分手了,我覺得心情很

  • shit." Okay? So very common expression. And again, please, please, please do not use these

    糟糕』懂嗎?非常常見的用語。然後再次強調,請不要

  • in front of children, do not use these in formal business meetings. These expressions

    在孩子面前使用,不要在正式的商業會議中使用。這些用語

  • are to be used with your friends, with other students; not in formal situations. Okay.

    是被用於你的朋友群中,跟其他學生,而不是在正式場合。懂嗎?

  • The next expression: "Shit bricks". Okay. "To shit bricks". "Shit bricks" is actually

    下一個用法:『無比惶恐』好的,"To shit bricks"『無比惶恐』實際上是

  • a verb. In this case, "shit" acts as a verb. If you shit bricks, it means similar to being

    一個動詞。在這個俚語中,『大便』當作一個動詞。如果你大出磚塊便便,意思就如同

  • scared shitless. It means you're very, very scared. Okay? So imagine this, imagine I have

    被嚇到魂飛魄散。是指你非常非常害怕。懂嗎?所以,想像一下這個情況,想像我有

  • a boss and I'm terrified of my boss. My boss is a very, very scary person. I can say: "When

    一個老闆,然後我很怕他。我的老闆是一個非常非常可怕的人。我會說:「當

  • my boss talked to me", if I'm worried maybe my boss is unhappy with me, I might be scared

    我的老闆對我說話時」,如果我很擔心我的老闆看我不爽,我可能會感到非常害怕

  • shitless and I might shit bricks. Okay? So: "When my boss talks to me, I usually shit

    然後我可以就會嚇到拉屎。懂嗎?所以:『當我的老闆對我說話時,我總是非常害怕。』

  • bricks." Now, in this case, you might notice: why is it written "shat"? "Shat" rhymes with

    現在,在這個俚語中,你可能會注意到:為什麼要寫成『Shat』?這是因為『shat』押

  • "cat". Well, if you look at the word "talked", we have "ed" here. This is talking about the

    『cat』韻。如果你看『說』這個字,這裡有『ed』。這是在說關於

  • past. Past tense. Okay? So, "talked" is in the past. "Shit", the past tense of "shit"

    過去的時間,過去式。懂嗎?『說了』是過去式。『大便』,『shit』的過去式

  • is "shat". "Yesterday, I shat bricks because I saw a ghost.", "Yesterday, I shat bricks

    是『shat』。『昨天我因為看到鬼,把我嚇的要死』。『昨天,

  • when I saw the alien." Okay? And again, I'm not crazy, I really didn't see a ghost, I

    我看到外星人時,我嚇的要死。』懂嗎?然後再次強調,我沒有瘋,我真的沒有看到鬼,我

  • didn't see an alien. Just some examples.

    也沒有看到外星人。只是一些範例。

  • All right, next example: when you shit on someone. Okay? If you shit on someone, it

    好了,下一個例子:『當你大便在某人身上』。懂嗎?如果你大便在某人身上,

  • means that you are not treating them nice. You're not being friendly; you're being unfriendly.

    意味著你對他們不是很好。你沒有很友善,你是不友善的,

  • You're being very mean. Not nice. Okay? So, "shit on someone" is not a good thing. Example:

    你表現的很壞。不好。懂嗎?所以囉,『大便在某人身上』不是一件好事。範例:

  • imagine if your boss is always yelling at you, you know, is always screaming at you.

    想像一下,如果你的老闆總是對你大吼,你知道的,總是對你咆嘯。

  • You could say: "My boss is always shitting on me. I'm tired of it.", "My parents are

    你就可以說;『我老闆總是對我很糟。我對此感到疲累了』。『我的父母

  • always shitting on me.", "My friends are always shitting on me." So it means when they're

    總是對我很糟』。『我的朋友總是對我很不好。』所以可以了解到,這意思是指他們

  • treating you very badly. Okay?

    對你非常不好。瞭嗎?

  • Finally, our last expression: "Up shit creek". Okay? "Up shit creek". When you are up shit

    最後,我們最後一個用語:『慘兮兮』可以嗎?『在大便溪上方』。當你在大便溪上方

  • creek, so you are... "Be up shit creek", this means that you have big problems, big troubles.

    你會...."Be up shit creek" 這是指你有大問題、大麻煩。

  • Okay? It's similar to deep shit, in deep shit. So, for example, imagine this: I have a...

    懂嗎?跟『to deep shit』以及『in deep shit』的用法相似。所以,舉例,想像一下這個:我有一個....

  • I'm taking the TOEFL test. Okay? I'm taking a big test and I fail. And I can't get into

    我要考托福測驗。可以嗎?我考一個很重要的考試,但我沒過。然後我不能進入

  • the university that I want to. You know, I might say: "Oh no. If I fail, I'll be up shit

    我想去念的大學。你知道的,我可能就會說:『喔!不!如果我沒通過,我就真的挫屎了

  • creek. I will have problems if I fail.", "If I miss my test, I will be up shit creek.",

    如果我沒過,我就完蛋了』。『如果我錯過我的考試,我會有麻煩的』。

  • "If I..." you know, "If I steal from someone and they find out, I'll be up shit creek."

    『如果我...』你知道的,『如果我偷了某人的東西且被他們發現,我就會挫屎』。

  • Okay? "If I quit my job and I have no job, I'll be up shit creek." So it means when you

    懂嗎?『如果我辭掉工作,失業,我將會挫屎』。所以這是指你

  • have big problems.

    即將大難臨頭之意。

  • Okay, so thank you very much for watching this video. To practice these expressions,

    好的,非常感謝你的收看。如果想多練習這些用語。

  • I invite you to come check out our website at www.engvid.com. There, you will find a

    可以多來我們的網頁www.engvid.com看看。在那邊,你會發現一個

  • quiz and you can practice all of these expressions. Okay? If you don't practice, you will be up

    測驗專區,你就可以開始練習這些用語。可以嗎?如果你沒有練習,你將會惹

  • shit creek, because you won't remember these expressions. Also, please subscribe to my

    上麻煩,因為這樣你就不會記得這些用法。別忘了,請訂閱我的

  • YouTube channel. There, you will find a shitload of videos. Okay? Videos you can watch on different

    YouTube頻道。在那邊,你會找到很多影片。可以嗎?你可以看到不同

  • subjects, including the first part of this video. You can find that there, and you can

    主題的影片,包括這部影片的第一部分。你可以在那邊找到,而且你可以

  • learn more shitty expressions. All right? You can take our quiz also for shits and giggles;

    學到更多關於大便的用語。可以嗎?你可以就只是為了有趣好笑,做一下我們的小測驗

  • just for fun. So, thank you again for watching. Until next time, take care.

    搏君一笑。那麼,再次謝謝你的觀看。下次見,保重。

Hello. My name is Emma, and in today's lesson, I am going to teach you some expressions that

哈囉,我是Emma, 今天這堂課,我要教你一些表達用語

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋