Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - You are so good in this movie, and the fact that you play--

    你在這部電影演得好好,而且你飾演的是

  • it's a real couple. - Mm-hmm.

    真實事件的情侶 - 嗯嗯

  • And for those of you who don't know about the story

    對於那些不知道這則故事、

  • or the movie or who you play, tell them.

    電影、或是你飾演的角色的人,告訴他們

  • - Sure, well, I play Stacie Andree,

    當然,我飾演史黛西

  • who's this incredible woman.

    她是個很棒的女人

  • She's from Pennsylvania .

    她來自賓州

  • She met a woman named Laurel Hester,

    她遇見一個女人叫勞蘿

  • played by Julianne Moore,

    由茱莉安‧摩爾飾演

  • a very decorated detective in New Jersey.

    是個在紐澤西州非常卓越的刑警

  • They fell madly in love.

    她們陷入熱戀

  • They became domestic partners.

    過著同居生活

  • They built their whole life together.

    她們一起成家

  • They bought a house.

    買了棟房子

  • And then Laurel was diagnosed with stage four cancer,

    結果勞羅被診斷罹患第四期癌症

  • and she went to give her benefits to Stacie,

    她想去把繼承人改為史黛西

  • and the county officials where they lived

    但是她們居住地的縣政府

  • denied them the right to do that

    認為她們沒有權力這麼做

  • strictly because they were in a same-sex relationship.

    僅因為她們是同性伴侶關係

  • And then they decided to fight, and they fought for equality

    然後她們決定抗爭,為平權搏鬥

  • and they did something very crucial

    而她們做了關鍵性的事

  • and important for all of us.

    對我們都至關重要的事

  • - And ended up winning that fight...

    最終贏得了勝利

  • - And ended up winning the fight.

    最終贏得了勝利

  • - Which is amazing that, that happened.

    這真的是很棒的一件事

  • [cheers and applause]

    【歡呼與鼓掌】

  • - Mm-hmm.

  • I mean...

    我是說…

  • we are getting ready for a new president.

    我們正準備選新總統

  • We're--and there's no more important time

    我們--現在正是最佳時間

  • than talking about equality, and I think it's a timely movie,

    來討論平權問題,我覺得電影上映的時機剛好

  • and, you know, I've said it before

    而你知道,我曾說過

  • and Julianne said it. It's not a gay movie.

    茱莉安也說過,這不是個同志電影

  • It is a love story.

    這是愛情故事

  • And it's a really important love story that I hope people see

    是個很重要的愛情故事,我希望大家可以去看

  • because it was a--it must have been amazing to do this

    拍這部電影一定很棒

  • because you had just come out before you did this.

    因為在這之前你才剛出櫃

  • - Mm-hmm. Absolutely. You know, it's har--

    嗯當然,你知道

  • because the story is obviously so sad and a true story,

    因為這明顯是悲傷的故事,也是真實故事

  • I wanna preface with what I'm about to say with that,

    我走出來前想要先有所暗示

  • but it was very, very special to have come out,

    但出櫃後真的真的感覺很特別

  • to be playing a gay person,

    能飾演一位同志角色

  • someone who I admire so much,

    又是一位我相當敬佩的人

  • who did something so crucial and important

    她做了那麼關鍵又重要的事

  • in a time of unimaginable difficulty.

    還處於一個無法想像的艱難時代

  • And, so it was a very very--I just felt so grateful

    所以真的非常非常-- 我真的非常感激

  • to be a part of telling her story really.

    能夠訴說她的故事,並擔任其中一角

  • - Yeah. - Yeah.

    -是阿 - 是阿

  • - Well, it's amazing too because--

    這真的很棒,因為

  • I know you've said this before, but it's, you know, when you--

    我知道你曾說過,只是,你身為

  • as an actress, is a lot of working actors and actresses

    女演員時,有很多男、女演員

  • don't come out because--for fear of losing your career.

    不宣布出櫃因為害怕失去工作

  • - Mm-hmm.

    -嗯-嗯

  • - And a lot of people do and have...

    而很多人也確實失去工作了

  • - Mm-hmm. - But you also recognize how

    -嗯-但你也瞭解到

  • you don't know the difference until you come out

    出櫃前你不會知道

  • what you felt like before. - Absolutely.

    和出櫃後的差異 - 當然

  • And for me, honestly, being a closeted person

    對我來說,其實躲在櫃中

  • hurt my career way more

    更傷我的工作

  • because I was sad.

    因為我很不開心

  • I was uninspired.

    我沒有靈感

  • And now I feel more excited about life

    而我現在對生命充滿熱情

  • and a sense of happiness that I've probably never felt.

    也感受到前所未有的幸福感

  • - That's great. That's great to hear.

    那真的很棒,很高興聽到這樣的話

  • [cheers and applause]

    【歡呼與鼓掌】

  • Because...

    因為…

  • [applause]

    【鼓掌】

  • And it gives you an opportunity--first of all,

    這也給妳了一個機會,首先

  • hiding anything is horrible for anyone no matter what it is.

    不管是什麼事,藏著任何東西對每個人都是難以負擔的

  • You--it's just a secret is heavy.

    秘密太沉重了

  • - Mm-hmm. - It's a heaviness that no one--

    -嗯- 這樣的負擔沒有人…

  • it just makes you sick. - Mm-hmm.

    這會讓你生病 - 嗯嗯-

  • Um, and, now you met someone.

    而你現在也遇見了某人

  • You're in love. You have a girlfriend.

    你們相愛,你有個女友

  • - Mm-hmm. - She's in the audience.

    -嗯嗯- 她在觀眾席上

  • Hi, Samantha. - Hi.

    嗨,莎曼珊 -嗨-

  • So, that's fantastic that you are happy and in love.

    妳們快樂且相愛真的很棒

  • So, I saw a picture that Samantha surfs.

    我看到一張莎曼珊在衝浪的照片

  • Are you surfing now?

    妳現在也衝浪嗎?

  • - Yeah, she's taught me to surf.

    是阿,她教我怎麼衝浪

  • I mean, I'm learning to surf, yeah, so...

    我是說我正在學,所以…

  • - Are you staying up? - Oh, yeah. Yeah.

    妳持續在學嗎? 喔是阿

  • - Wow that's--it's really hard, isn't it?

    哇,那真的很難,對不對?

  • - Oh, my lord. Yeah. - Yeah.

    喔天啊

  • [both laugh] - Adorable.

    【笑】 好可愛

  • - Adorable. - Yeah.

    好可愛

  • - Anyway, I got you something,

    總之呢,我有東西要給妳

  • so that when you go surfing next time,

    所以妳下次去衝浪時…

  • and it is a gift.

    這是送妳的禮物

  • [applause]

    【鼓掌】

  • It's actually a really cool-- - Oh, nice.

    其實它還滿酷的-- 喔好棒

  • - Can you see it? - Cool. No.

    妳看得到嗎? - 沒有欸-

  • - [chuckles] - Please, thank you.

    【輕笑】- 天啊謝謝

- You are so good in this movie, and the fact that you play--

你在這部電影演得好好,而且你飾演的是

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋