Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Book One: Recalled to Life

    第一册:死人复活

  • Chapter I.

    第一章

  • The Period

    这一时期

  • It was the best of times,

    这是最好的时代,

  • it was the worst of times,

    这是最坏的时代,

  • it was the age of wisdom,

    这是智慧的时代,

  • it was the age of foolishness,

    这是愚昧的年头;

  • it was the epoch of belief,

    这是信仰的时期,

  • it was the epoch of incredulity,

    这是怀疑的时期;

  • it was the season of Light,

    这是光明的季节,

  • it was the season of Darkness,

    这是黑暗的季节,

  • it was the spring of hope,

    这是希望的春天,

  • it was the winter of despair,

    那是失望的冬天;

  • we had everything before us,

    我们面前的一切,

  • we had nothing before us,

    我们面前一无所有;

  • we were all going direct to Heaven,

    我们都将直上天堂,

  • we were all going direct the other way--

    我们都将直下地狱 -

  • in short, the period was so far like the

    总之,这一时期很象远

  • present period, that some of its noisiest

    目前时期,即其最嘈杂的一些

  • authorities insisted on its being received,

    当局坚持其被接受,

  • for good or for evil, in the superlative

    善或恶,在最高级

  • degree of comparison only.

    只有程度的比较。

  • There were a king with a large jaw and a

    那里有一个大下巴的国王和一个

  • queen with a plain face, on the throne of

    女王与普通的脸,在宝座

  • England; there were a king with a large jaw

    英格兰,其中有一家大下巴的国王

  • and a queen with a fair face, on the throne

    和一个面貌姣好的王后,在宝座

  • of France.

    法国。

  • In both countries it was clearer than

    在这两个国家比它更清楚

  • crystal to the lords of the State preserves

    水晶国家的首领保留

  • of loaves and fishes, that things in

    的面包和鱼,那东西

  • general were settled for ever.

    一般获得解决,直到永远。

  • It was the year of Our Lord one thousand

    这是我们今年的主千

  • seven hundred and seventy-five.

    七百七十五。

  • Spiritual revelations were conceded to

    灵魂启示让步

  • England at that favoured period, as at

    英国在那个受到欢迎的时期,截至

  • this.

    这一点。

  • Mrs. Southcott had recently attained her

    索思科特夫人最近她取得

  • five-and-twentieth blessed birthday, of

    五年和二十分祝福生日,

  • whom a prophetic private in the Life Guards

    其中一个先知的私人卫队的生命

  • had heralded the sublime appearance by

    崇高形象的出现,预示了由

  • announcing that arrangements were made for

    宣布已作出安排

  • the swallowing up of London and

    在伦敦和吞噬

  • Westminster.

    威斯敏斯特。

  • Even the Cock-lane ghost had been laid only

    即使是公鸡巷的幽灵已经奠定只

  • a round dozen of years, after rapping out

    一圆十几年后销声匿迹

  • its messages, as the spirits of this very

    它的消息,作为这个精神非常

  • year last past (supernaturally deficient in

    今年最后一个过去(超自然的

  • originality) rapped out theirs.

    原创)出他们的说唱。

  • Mere messages in the earthly order of

    在人世间单纯的信息

  • events had lately come to the English Crown

    最近发生的事件来英国国王

  • and People, from a congress of British

    与人,从英国国会

  • subjects in America: which, strange to

    在美国的主题:其中,奇怪

  • relate, have proved more important to the

    有关,更重要的是证明了

  • human race than any communications yet

    人类比任何通讯尚未

  • received through any of the chickens of the

    通过对收到的任何鸡

  • Cock-lane brood.

    公鸡巷耿耿于怀。

  • France, less favoured on the whole as to

    法国,那么受宠总体上以

  • matters spiritual than her sister of the

    事情的精神比她的妹妹

  • shield and trident, rolled with exceeding

    盾和三叉戟,与超过轧

  • smoothness down hill, making paper money

    下山平滑​​,使纸币

  • and spending it.

    和花钱。

  • Under the guidance of her Christian

    在她的基督教指导

  • pastors, she entertained herself, besides,

    牧师,她招待自己,此外,

  • with such humane achievements as sentencing

    作为这种仁慈的功勋判刑

  • a youth to have his hands cut off, his

    一个青年斩去双手,他的

  • tongue torn out with pincers, and his body

    用钳子撕裂了舌头,他的身体

  • burned alive, because he had not kneeled

    活活烧死,因为他没有跪

  • down in the rain to do honour to a dirty

    在雨中下来做一个肮脏的荣誉

  • procession of monks which passed within his

    游行的僧侣通过了它在他的

  • view, at a distance of some fifty or sixty

    看来,在约五,六十距离

  • yards.

    码。

  • It is likely enough that, rooted in the

    很可能不够,在扎根

  • woods of France and Norway, there were

    法国和挪威的森林,有

  • growing trees, when that sufferer was put

    种植树木,当那人被放

  • to death, already marked by the Woodman,

    到死,已经明显的樵夫,

  • Fate, to come down and be sawn into boards,

    命运下来,并锯成木板,

  • to make a certain movable framework with a

    做一个有特定动产框架

  • sack and a knife in it, terrible in

    在这口袋和刀,可怕的

  • history.

    历史。

  • It is likely enough that in the rough

    很可能不够,在粗糙

  • outhouses of some tillers of the heavy

    外屋的一些分蘖的重

  • lands adjacent to Paris, there were

    巴黎附近土地,有

  • sheltered from the weather that very day,

    庇护从当天的天气情况,

  • rude carts, bespattered with rustic mire,

    粗鲁的车,与质朴的泥潭bespattered,

  • snuffed about by pigs, and roosted in by

    扼杀有关的猪,由栖

  • poultry, which the Farmer, Death, had

    家禽,农民,死亡,有

  • already set apart to be his tumbrils of the

    除了已经设置的是他的囚车

  • Revolution.

    革命。

  • But that Woodman and that Farmer, though

    但是,樵夫和农民,虽然

  • they work unceasingly, work silently, and

    他们不断地工作,默默工作,并

  • no one heard them as they went about with

    没有人听到他们他们正想用

  • muffled tread: the rather, forasmuch as to

    低沉的胎面:相当,forasmuch因为以

  • entertain any suspicion that they were

    抱有任何怀疑,他们是

  • awake, was to be atheistical and

    醒了,是被无神论和

  • traitorous.

    大逆不道。

  • In England, there was scarcely an amount of

    在英格兰,现在几乎一量

  • order and protection to justify much

    秩序和保障,证明多

  • national boasting.

    民族自夸。

  • Daring burglaries by armed men, and highway

    大胆爆窃案武装男子,和公路

  • robberies, took place in the capital itself

    劫案,发生在资本本身的地方

  • every night; families were publicly

    每天晚上,有的家庭被公开

  • cautioned not to go out of town without

    警告不要去离城外出

  • removing their furniture to upholsterers'

    消除他们的家具什物'

  • warehouses for security; the highwayman in

    保安局仓库;的强盗在

  • the dark was a City tradesman in the light,

    黑暗是在大白天的城市商人,

  • and, being recognised and challenged by his

    并得到了肯定,他的挑战

  • fellow-tradesman whom he stopped in his

    同胞商人停在他的人,他

  • character of "the Captain," gallantly shot

    字符“船长,”勇敢地出手

  • him through the head and rode away; the

    通过他的头部,骑走;的

  • mail was waylaid by seven robbers, and the

    邮车,被押车七个强盗抢劫的

  • guard shot three dead, and then got shot

    卫士击毙了三个,然后被射杀

  • dead himself by the other four, "in

    死自己被其他四,“在

  • consequence of the failure of his

    因此他的失败

  • ammunition:" after which the mail was

    弹药:“之后,该邮件

  • robbed in peace; that magnificent

    在和平抢劫,这壮丽

  • potentate, the Lord Mayor of London, was

    当权者,伦敦市长被

  • made to stand and deliver on Turnham Green,

    罚站和交付滕汉姆绿色,

  • by one highwayman, who despoiled the

    一个强盗,掠夺了谁

  • illustrious creature in sight of all his

    杰出的生物看到了他的所有

  • retinue; prisoners in London gaols fought

    左右,在伦敦gaols囚犯打

  • battles with their turnkeys, and the

    他们看守的战斗,以及

  • majesty of the law fired blunderbusses in

    法律的权威在发射大口径

  • among them, loaded with rounds of shot and

    其中,装子弹和与拍摄

  • ball; thieves snipped off diamond crosses

    球;小偷扯下钻石十字架

  • from the necks of noble lords at Court

    从贵族领主在法院的脖子

  • drawing-rooms; musketeers went into St.

    客厅里;三剑客成街去

  • Giles's, to search for contraband goods,

    Giles的,要搜索违禁品,

  • and the mob fired on the musketeers, and

    和暴徒开枪的火枪手,和

  • the musketeers fired on the mob, and nobody

    对暴民还击的火枪手,也没有人

  • thought any of these occurrences much out

    想到这些事件的多了

  • of the common way.

    常见的方式。

  • In the midst of them, the hangman, ever

    在他们中间,刽子手,永远

  • busy and ever worse than useless, was in

    比以往任何时候都很忙,没有用坏,是在

  • constant requisition; now, stringing up

    不断征用,现在,挂起来

  • long rows of miscellaneous criminals; now,

    长排杂罪犯,现在,

  • hanging a housebreaker on Saturday who had

    上周六一窃贼挂了谁

  • been taken on Tuesday; now, burning people

    周二采取了,现在,烧人

  • in the hand at Newgate by the dozen, and

    在按手在纽盖特的十几家,和

  • now burning pamphlets at the door of

    在门口的焚烧小册子

  • Westminster Hall; to-day, taking the life

    西敏寺大厅,向天,以生命

  • of an atrocious murderer, and to-morrow of

    一个穷凶极恶的杀人犯,明天的

  • a wretched pilferer who had robbed a

    有一个可怜的小偷抢了谁

  • farmer's boy of sixpence.

    农民的孩子六便士。

  • All these things, and a thousand like them,

    所有这些东西,像他们千,

  • came to pass in and close upon the dear old

    29:23到并关闭后,亲爱的老

  • year one thousand seven hundred and

    年一千七百和

  • seventy-five.

    七五。

  • Environed by them, while the Woodman and

    他们环绕一切,而樵夫和

  • the Farmer worked unheeded, those two of

    农民工作被忽视,这两项的

  • the large jaws, and those other two of the

    大下巴和另外两个

  • plain and the fair faces, trod with stir

    平原和公平的脸,踩搅拌

  • enough, and carried their divine rights

    够了,他们的神圣权利,并进行

  • with a high hand.

    具有高的手。

  • Thus did the year one thousand seven

    因此做了一年一千七

  • hundred and seventy-five conduct their

    一百七五其行为

  • Greatnesses, and myriads of small

    伟大,无数的小

  • creatures--the creatures of this chronicle

    生物 - 本编年史的生物

  • among the rest--along the roads that lay

    在余下的 - 沿着道路,奠定

  • before them.

    在他们面前。

Book One: Recalled to Life

第一册:死人复活

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋