Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The title of today's video is wuh tsup. What's up? This video is about linking: the specific

    今天的影片主題是 「wuh tsup」 怎麼了? 這個影片是關於連音的特殊例子

  • case where you take a word that begins with a vowel or a diphthong and you link it to

    當母音或雙重母音,放在一個子音字母後

  • the word before that ends in a consonant sound. Wuh tsup. I'm sure you are noticing that I'm

    「Wuh tsup」 我相信你們應該有感覺到我有發出

  • putting the TS sound, the final consonant sounds of the first word, and I'm attaching

    「TS」的聲音在子音單字的最後,而且有連結到第二個單字

  • it to the second word. Tsup, tsup. Let's look at this example, which has two cases where

    「Tsup tsup」,我們來看個例子,在兩個不同情況

  • the consonant will link to the next word that begins with a vowel or diphthong. First, hours.

    當子音連結到母音開頭的單字,「First, hours」

  • It's spelled with an H, but the first sound is the 'ow' as in 'now' diphthong. So, if

    它的開頭為「H」,但是發音為「ow」,像是「now」的發音

  • we're going to take the consonant sound and put it at the beginning of that word, we're

    所以,如果我們要發這樣的子音,就要將它是放在下個單字的最前面

  • going to be saying 'nowers': nowers, nowers. It's like we're making a new word.

    我們會說「nowers」,這個好像我們創造的新單字

  • Teh - nowers. The next case, a, is going to be the schwa sound. And we're actually going to take

    「Ten-nowers」下一個情況是「schwa」的發音,我們平常會發

  • the Z sound from the word before: zuh, zuh, zuh. Teh - nower - zuh - day. Ten hours a

    「Z」在「day」這個單字的前面,「zuh,zuh,zuh Teh - nower -zuh -day 」每天十小時

  • day. So taking the consonant from the end of one word an putting on the next word that

    所以我們將單字最後的子音,放到下一個母音開頭單字的前面

  • begins with a vowel or diphthong, will make your speech sound much more connected, and

    這樣可以使你們發音更加連貫,也有

  • much better linked. The T here in 'what' comes between two vowel sounds, so we're going to

    比較好的連結性。「what」中的「T」放在兩個母音中間,所以我們

  • pronounce it like a D. That's wuh - dai - thought. Dai -- connecting it to the word

    發音像是「D」,「That's wuh -dai - thought」,「Dai」連結到另一個單字「I」

  • 'I'. Wuh - dai. Now let's reconnect those: what I, what I, what I, but still think of

    「Wuh - dai」現在我們連結它們:「what I」,但是我們要想

  • the D as beginning dai, dai. That's what I thought. This sentence has two words that

    「D」在最開頭,「dai」,那個跟我之前說的一樣,這個句子有兩個單字是母音開頭

  • begin with vowels, and the words before end in consonants, so we'll be linking. Again,

    而且它們都在子音的結尾,所以我們又來做連音的部分

  • the T is going to be pronounced as a D because it is between two vowel sounds. Wuh - dih - zit. Wuh - dih - zit. What is it, what

    「T」發音為「D」因為他在兩個母音中間,「Wuh - diz - zit」

  • Wuh - dih - zit. Wuh - dih - zit. What is it, what is it?

    「Wuh - dih -zit」 這是什麼?

  • In this sentence, we're going to take the Z sound and put it at the beginning of

    在這個句子中,我們會發在「anniversary」的最前面發「Z」

  • the word anniversary: zanniversary. It's hih - zanniversary. It's his anniversary. And here,

    「It's hih - zanniversary」 今天是他的週年紀念日

  • I - mon - the train. I - mon, I'm on, I'm on. I'm on the train. Here, we'll take the S sound and

    然後這個的話, 「I - mon - the train 」 我在火車上,這裡我們在放「S」

  • put it at the beginning of the word 'is'. Thih - siz - too much. Thih - siz, thih - siz,

    在「is」這個單字前面,「Thih - siz - too much」

  • this is. This is too much. Here, again remember, those T's between vowel sounds will

    這樣太多了,在這邊我們在複習一下,「T」放在兩個母音中間

  • be pronounced as D's. Forgeh - dabou - dit. Forget about it.

    就會發成「D」「Forgeh - dabou - dit」忘記它吧

  • That's it, and thanks so much for using Rachel's English.

    就這樣,謝謝你們觀看 Rachel's English

The title of today's video is wuh tsup. What's up? This video is about linking: the specific

今天的影片主題是 「wuh tsup」 怎麼了? 這個影片是關於連音的特殊例子

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋