Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi. I`m Carl Azuz. Just two days from the weekend, we`ve got a lot of interesting reports

    嗨,我是卡爾阿祖茲距離週末還有兩天,我們有很多有趣的報道。

  • lined up for you

    為你排隊

  • today on CNN STUDENT NEWS.

    今天的CNN學生新聞。

  • One story we`ve been following this week is the historic flooding in the U.S. state of

    本週我們一直在關注的一個新聞是美國的歷史性洪災。

  • Louisiana. A by the numbers look helps us explain how bad it

    路易斯安那州。一個數字的觀察可以幫助我們解釋它有多糟糕。

  • is, especially in Southern Louisiana.

    是,特別是在路易斯安那州南部。

  • Six-point-nine trillion, that`s the number of gallons of rain that started all this,

    六點九萬億,那是引發這一切的雨量加侖數。

  • between August 8th and August 14th. Livingston Parish in

    8月8日至8月14日期間。利文斯頓教區在

  • particular got more than 31 inches of rain in just one day.

    尤其是在一天之內就下了超過31英寸的雨。

  • Forty thousand, that`s the number of homes that had been damaged, in what Louisiana governor

    路易斯安那州長所說的 "四萬戶人家 "被毀的房屋數量。

  • calls a major disaster. Twenty thousand, the number of

    稱為重大災難。兩萬,數量為

  • people who`ve been rescued so far. Eleven deaths have been blamed on the floods across

    迄今已獲救的人。11人的死亡歸咎於洪水的影響

  • the state.

    國家。

  • Five hundred years, the likelihood that a flood this catastrophic would occur in the

    五百年來,如此災難性的洪水發生的概率在

  • Baton Rouge. It means once every 500 years.

    巴吞魯日。這意味著每500年一次。

  • And finally, 12, the number of Louisiana parishes that had been declared federal disaster areas.

    最後,12個,路易斯安那州被宣佈為聯邦災區的教區數量。

  • That speeds up federal government assistance to

    這就加快了聯邦政府援助的速度。

  • them. More than 12 other parishes may also get this declaration.

    他們。其他12個以上的教區也可以得到這個申報。

  • We touched on the definition of flash floods the other day. Jennifer Gray now explores

    前幾天我們提到了山洪的定義。詹妮弗-格雷現在探討的是

  • what makes this flood so dangerous.

    是什麼讓這場洪水如此危險。

  • In the U.S., flash floods kill more people than tornadoes, hurricanes or lighting. A

    在美國,山洪暴發造成的死亡人數比龍捲風、颶風或燈光還要多。A

  • flash flood creates a

    山洪爆發

  • rush of moving water than can sweep a grown man off his feet, a car off the road and even

    湍急的水流可以把一個成年人沖走,把一輛車衝出馬路,甚至把

  • your entire home off its foundation.

    你的整個家離開其基礎。

  • When the ground becomes so saturated that water can no longer seep in to the soil, it

    當地面變得飽和,水分無法再滲入土壤時,就會出現以下情況

  • begins to run off quickly into rivers and streams and this

    開始迅速地流向河流和溪流,而這

  • causes a rise in water and a flash.

    導致水漲船高,出現閃電。

  • Densely populated areas have an extremely high risk of flash flooding with additional

    人口稠密地區發生山洪的風險極高,並有額外的

  • concrete than less grassy areas for the water to soak into the

    混凝土比草地較少的地方的水浸泡到混凝土中。

  • soil. And they can see flash flooding very quickly. In mountainous terrain, the combination

    泥土。而且他們能很快看到山洪。在山地,結合

  • of gravity, plus the easy runoff can lead to

    重力的影響,再加上容易流走,會導致。

  • catastrophic flooding when all of that water is funneled into rivers, creeks and even the

    災難性的洪水,當所有的水都流入河流、小溪,甚至是水庫。

  • valleys.

    谷。

  • Remember, flash flooding can happen in a blink of an eye. That`s why it`s important to stay

    請記住,山洪可能在一眨眼間發生。是以,保持冷靜是很重要的。

  • alert and pay attention in case a flash flood watch or

    警惕和注意,以防山洪災害警報或

  • warning is issued for your area.

    你所在的地區發出警告。

  • Next today, there are at least two historic American publications that give long range

    接下來的今天,至少有兩本美國曆史上的出版品,給出了長距離的

  • predictions about the weather. One is the old

    對天氣的預測。一個是老

  • Farmer`s Almanac, the other is the Farmer`s Almanac. Why? Because we like to confuse you.

    農民年鑑》,另一本是《農民年鑑》。為什麼這麼說?因為我們喜歡迷惑你

  • Not really. The old Farmer`s Almanac was founded in 1792. The younger Farmer`s Almanac was

    並非如此。舊的《農民年鑑》成立於1792年。年輕的《農夫年鑑》是

  • founded in 1818. They are different publications, and

    創辦於1818年。它們是不同的出版品,而且

  • while the old one predicts the upcoming winter in the U.S. will be colder than last winter

    而舊的預測,美國即將到來的冬天將比去年冬天更冷。

  • but still pretty normal, the Farmer`s Almanac, the younger

    但還是很正常的,《農民年鑑》,年輕的。

  • one, says winter will be a freezing beast from the central to the eastern U.S., lots

    一,說冬天將是一個冰凍的野獸,從美國中部到東部,很多。

  • of cold and snow.

    的寒冷和雪。

  • Both publications say they`re accurate about 80 percent of the time. A CNN affiliate in

    兩家出版品都說他們的準確率約為80%。美國有線電視新聞網在

  • north Texas once found that the younger Farmer`s Almanac was

    德州北部曾經發現,年輕的《農夫年鑑》是。

  • pretty accurate for that region. But no matter which almanac you`re talking about, modern

    對該地區來說,相當準確。但不管你說的是哪本年鑑,現代的...

  • meteorologists predict inaccuracies.

    氣象學家預測不準確。

  • Farmer`s Almanac: fact or fiction?

    農民年鑑:事實還是虛構?

  • The Farmer`s Almanac has been around for about 200 years and people continue to buy it for

    農民年鑑》已經有200年的歷史,人們繼續購買它的原因是什麼?

  • the forecast. Five, six,

    的預測。五,六。

  • seven months, they want to know those three-day spreads of when they have a chance of rain,

    七個月,他們想知道那些三天的差價,什麼時候有機會下雨。

  • snow or ice. I can tell you, as a meteorologist, we

    雪或冰。我可以告訴你,作為一個氣象學家,我們... ...

  • struggle with five, even the seven-days out.

    掙扎著五,甚至七天出。

  • You know, I think a lot of farmers do use it. First of all, they live by the sun. I

    你知道,我想很多農民都會用它。首先,他們靠太陽生活。I

  • mean, they`re up at down. They work all day. I don`t know if

    意思是說,他們是上有老下有小。他們整天都在工作。我不知道是否

  • they really use it so much for a forecast.

    他們真的這麼用它來做預報。

  • The mystery behind the forecast is just that, it`s a mystery. The secret is actually locked

    預測背後的謎團就是這樣,它`是一個謎。祕密其實是鎖定的

  • up in a vault. Some think it has to do with magnetic

    在一個保險庫裡。有人認為這與磁力有關

  • fields in the atmosphere. They`ll tell you they use sun spot activity, there`s no scientific

    大氣中的磁場。他們會告訴你,他們使用太陽光斑活動,但沒有科學依據。

  • proof that that helps forecasting long term.

    證明,有助於長期預測。

  • Ultimately, let me just say, if you`re planning, six months from now to go on a vacation on

    最後,我想說的是,如果你計劃在六個月後去度假,那麼你就會發現,你的計劃是什麼?

  • the beaches in Florida and the almanac says you`re going

    佛羅里達州的海灘,而年鑑上說你要去

  • to be rained out, don`t change your plans.

    雨天,不要改變你的計劃。

  • We`ve been looking at several different aspects of the ongoing Olympic Games in Rio de Janeiro,

    我們一直在關注正在進行的里約熱內盧奧運會的幾個不同方面。

  • Brazil. One major and very public

    巴西。一個重要的、非常公開的

  • challenge for the South American city, pollution, especially in the water, in places like Guanabara

    南美城市面臨的挑戰,汙染,尤其是水汙染,在瓜納巴拉等地。

  • Bay where sailing events are held.

    帆船賽事舉辦地的海灣。

  • In its bid to get the Olympics, Rio officials promised they`d clean up the pollution flowing

    在爭取奧運會的過程中,里約熱內盧的官員承諾,他們將清理流淌的汙染。

  • into the water. And last weekend, the communications

    入水。而上週末,通信

  • director for the games said the water levels at the venues were satisfactory, though there`s

    理事長表示,雖然場館內的水位令人滿意,但仍有一些問題需要解決。

  • still work to do.

    還有工作要做。

  • To explain how the bay got so polluted in the first place, we`re taking you inside the

    為了解釋為什麼海灣會受到如此嚴重的汙染,我們將帶你進入

  • city.

    城市。

  • Rio`s sailing venue is called the dirtiest Olympic athletes have ever competed in. Floating

    里約的帆船比賽場地被稱為奧運選手參賽過的最髒的場地。漂浮

  • garbage, even a sofa seething with raw sewage. You`ve seen the pictures. We want to show

    垃圾,甚至是沙發上的汙水。你已經看到了這些照片。我們想讓你們看看

  • you where it`s all coming from.

    這一切都來自於你。

  • Even after recent improvement, only half of homes in Rio connected to a sanitation network.

    即使在最近的改善之後,里約只有一半的家庭連接到衛生網絡。

  • All you have to do is head uphill, that`s where you

    你要做的就是上坡,那是你的地方

  • find raw sewage and garbage flowing freely between houses.

    發現生的汙水和垃圾在房屋之間自由流動。

  • In the sprawling favela of Rocinha, Jose Martin Rivera (ph) has been fighting for basic services

    在Rocinha的無垠貧民窟裡,Jose Martin Rivera一直在為基本服務而戰。

  • for decades.

    幾十年來,。

  • "If we had sewage systems, we`d have good health, he says. Instead, we have tuberculosis,

    "如果我們有汙水處理系統,我們`會有良好的健康,他說。相反,我們有結核病。

  • rashes and gastrointestinal infections."

    皮疹和胃腸道感染.&quot。

  • He takes us on a tour of some of the 23 open sewage canals he`s documented in the neighborhood.

    他帶我們參觀了他在附近記錄的23條露天汙水渠。

  • Oh my God!

    哦,我的天!

  • Here you can really see what this is all about. You have pipes coming straight out of people`s

    在這裡,你可以真正看到這是怎麼回事。你有管子直接從人們的身體裡出來。

  • bathrooms and kitchens, dripping the sewage down.

    浴室和廚房,將汙水滴落。

  • There are even rats running around. It doesn`t get worse than this.

    甚至還有老鼠跑來跑去。沒有比這更糟糕的了。

  • Flushed out, untreated, families of rats and the smell that just makes you gag, flowing

    衝出,未經處理,家家戶戶的老鼠和氣味,只是讓你咽口水,流動的

  • past houses and along footpaths, whisking trash

    穿過房屋,沿著人行道,掃著垃圾。

  • along with it especially in heavy rains. Until it all ends up on Rio`s beaches, in the lagoon

    特別是在大雨中直到所有的東西都在里約熱內盧的海灘上,在瀉湖裡。

  • where rowers are competing, Team USA armed with

    在賽艇比賽的地方,美國隊攜帶了

  • anti-microbial suits, and Guanabara Bay sailors and wind surfers are warned to shut their

    防菌服,瓜納巴拉灣的水手和衝浪者被警告要關閉他們的防菌服。

  • mouths against the toxic spray.

    嘴裡抵擋著有毒的噴霧。

  • When you`re out shopping, watching for sales or styles, cameras might be watching you and

    當你外出購物,看銷售或款式時,攝影機可能會觀察你,並在你的身上留下痕跡。

  • not just for security. Retailers want to know

    不僅僅是為了安全。零售商想知道

  • what displays get the most attention, what store locations get the most foot traffic.

    什麼陳列最引人注意,什麼店面位置的人流量最大。

  • The U.S. Federal Trade Commission says that many shoppers don`t want their movements tracked.

    美國聯邦貿易委員會表示,許多購物者不希望自己的行動被追蹤。

  • They`re concerned about their privacy if they`re being

    他們擔心自己的隱私,如果他們被。

  • electronically followed around. But for retailers, monitoring could be key to sales.

    電子化地四處跟蹤。但對於零售商來說,監控可能是銷售的關鍵。

  • This type of shopping is becoming the old way of doing things, e-commerce is nipping

    這種購物方式正在成為老套路,電商正在夾縫之中

  • at the heels of brick and mortar retail sales.

    在實體零售額的跟前。

  • That`s because online retailers know you better. They can track your every move, what we like,

    那是因為網上零售商更瞭解你。他們可以跟蹤你的一舉一動,我們喜歡。

  • what we buy, and how we shop.

    我們買什麼,以及我們如何購物。

  • But a new heat mapping technology called Prism is evening the playing field for brick and

    但是,一種名為 "稜鏡 "的新熱圖技術正在使磚和磚之間的競爭變得更加公平。

  • mortar stores like Rachel Shachtman`s (ph).

    像Rachel Shachtman's這樣的迫擊炮店。

  • I think we`re on the edge of retail Armageddon, which might be a little bit extreme. But I

    我認為我們正處於零售業末日的邊緣,這可能有點極端。但我

  • do think, you know, what would Amazon

    你知道,亞馬遜會怎麼做?

  • be without incites and analytics.

    是沒有煽情和分析的。

  • If you can`t track them while they shop, customers might as will be invisible.

    如果你不能在他們購物時跟蹤他們,顧客可能會被隱形。

  • Here are I am, trying those sun glasses.

    我在這裡,嘗試那些太陽眼鏡。

  • Prism figured out how to use security cameras to capture shoppers` motions, what they touched,

    Prism想出瞭如何利用監控攝像頭捕捉購物者的動作,他們所接觸的東西。

  • which way they entered and which areas they like most.

    他們從哪條路進入,最喜歡哪個區域。

  • Is red good or bad?

    紅色是好是壞?

  • Red is busy. The same way the Amazon or all these big online guys understand their customers

    紅很忙。就像亞馬遜或所有這些網上大佬瞭解他們的客戶一樣。

  • to what they do and what they click

    對他們所做的事情和他們點擊的東西

  • and what they go on, the retailers need to understand that as well. So, we get that same

    以及他們去做什麼,零售商也需要了解這些。所以,我們得到了同樣的

  • kind of data.

    種數據。

  • There`s about 25 things on this table. How do you know what people are picking up?

    這張桌子上有25樣東西你怎麼知道人們在拿什麼?

  • So, when you`re looking at the map, that will give you a sense, right, of where the most

    所以,當你在地圖上看的時候,會讓你感覺到哪裡是最重要的。

  • action is. So, kind of look at that and

    行動是。所以,種看,並

  • pull the queues here, look at sales and say, you know what? This journal is not selling

    拉開這裡的隊伍,看看銷售情況,說,你知道嗎?這本雜誌不賣

  • and maybe it`s because this sign is right in front of it.

    也許是因為這塊牌子就在它的前面。

  • So, I think we might have to play a little bit of retail Tetris.

    所以,我想我們可能要玩一下零售俄羅斯方塊。

  • Prism`s clients range from supermarkets, to furniture stores, to big tech retailers.

    Prism的客戶範圍從超市、傢俱店到大型科技零售商。

  • Just to make sure that all my stores kind of conform and check on it is an action that`s

    只是為了確保我所有的商店都符合和檢查它是一個行動`s。

  • going to increase sales if everyone

    會增加銷售,如果每個人都

  • executed properly or it`s going to save costs, because I didn`t need to travel around 20

    適當地執行,或者它將節省成本,因為我不需要在20個地方旅行。

  • stores to do that. Because retail is real life thing

    店來做。因為零售是現實生活中的事情

  • that`s happening every minute. So, every minute, you don`t change something to retail, you`d

    每分鐘都在發生所以,每分鐘,你不把東西改成零售,你就會...

  • probably miss an opportunity.

    可能會錯失良機。

  • Many of your teachers might remember playing Pac-Man while eating Twinkies. In this live

    很多老師可能還記得一邊吃Twinkies一邊玩吃豆人的情景。在這次直播中

  • game, Twinkie is Pac-Man while eating balloons.

    遊戲中,Twinkie是吃豆人,而吃氣球。

  • Let`s explain. The Pac-Man you see actually a Jack Russell Terrier named Twinkie. He holds

    讓我們來解釋一下。你看到的吃豆人其實是一隻叫Twinkie的傑克羅素梗犬。它抱著

  • the Guinness World Record for popping balloons. In this

    金氏世界紀錄的爆裂氣球。在這個

  • awesome YouTube video, he`s just doing it in a large maze with paper ghosts floating

    厲害的YouTube視頻,他只是在一個大迷宮中做了紙鬼漂浮

  • around on sticks. No one gets hurt except the balloons, the dog

    在棍子上走來走去。沒有人受傷,除了氣球,狗。

  • is super cute, so why not?

    是超可愛的,為什麼不呢?

  • You can`t deny, it`s amazing. The balloons don`t have a ghost of a chance. It looks just

    你不能否認,這是驚人的。氣球根本沒有機會。它看起來就像...

  • like the original arf-cade and that dog is Russell enough fun

    喜歡原來的arf-cade和那隻狗是羅素足夠的樂趣

  • Jack with no time to terrier.

    傑克沒有時間去梗概。

  • That gobbles up all our time on CNN STUDENT NEWS. Play again tomorrow. It won`t cost you

    這吞噬了我們所有的時間 在CNN學生新聞。明天再玩。不花錢的

  • a quarter.

    一個四分衛。

Hi. I`m Carl Azuz. Just two days from the weekend, we`ve got a lot of interesting reports

嗨,我是卡爾阿祖茲距離週末還有兩天,我們有很多有趣的報道。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔

Aug 18, 2016 - CNN Student News with subtitle

  • 6007 221
    陳思源 發佈於 2016 年 08 月 31 日
影片單字