Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Many people expected the Olympic Games here in Rio de Janero this year

    許多人原本預期,今年的里約熱內盧奧運

  • to be a complete disaster, perhaps even the worst ever.

    會是場災難,說不定,還會是歷屆奧運中最糟的一場。

  • There were concerns over pollution, violent crime, the ZIKA epidemic,

    污染、暴力犯罪、茲卡病毒疫情、

  • protests, shoddy infrastructure, and terrorism.

    抗議活動、品質低劣的基礎建設、還有恐怖攻擊都是里約奧運的隱憂。

  • Brazil is also facing its worst recession on record.

    巴西也同時面臨史上最嚴重的經濟衰退。

  • And the country's president is likely to be impeached shortly after the closing ceremony.

    奧運閉幕典禮結束之後,巴西總統可能很快就會面臨彈劾。

  • However, so far the worst predictions haven't come true.

    但是,截至目前為止,那些最糟的預期情況都還沒成真。

  • Sure enough, there have been problems.

    當然,里約奧運有許多問題存在。

  • The U.S. gold medalist swimmer Ryan Lochte was robbed at gunpoint over the weekend,

    美國金牌泳將Ryan Lochte週末被人持槍搶劫,

  • while several athletes have even complained of theft within the Olympic village.

    有些運動員則是抱怨選手村裡的偷竊事件。

  • However, the majority of the visitors here in Rio are pleasantly surprised.

    但是,大部分的旅客來到里約之後,卻是帶著驚喜的心情。

  • We heard that was going to be dangerous, overcrowded and dirty, and a mess.

    我們聽說,里約非常不安全、過度壅擠、髒亂,整個會是一團糟。

  • Really, that's what we heard before we had come.

    真的,我們來之前聽到的就是這樣。

  • It's fabulous the people've been very welcoming, and it's been clean.

    超棒的是,這裡的人們非常友善、街道也很乾淨。

  • We felt safe everywhere we've gone.

    無論去哪裡,我們都覺得非常安心。

  • It's been great since we've been here.

    我們來到這裡後的經驗都很好。

  • Really, a one eighty. I mean It's been fabulous. I would come again for sure.

    真的,完全是一百八十度的差異。我是說,我覺得非常棒,我一定會再來的。

  • And it helps of course, the main Olympic park is situated in one of the wealthiest neighborhoods over an hour's drive from downtown Rio.

    主要的奧運場館位於最富裕的區域,離里約市中心大約有一個小時的車程,這當然也有所幫助。

  • Most of the Olympic venues are here in Baja,

    大部份的奧運會場都在Baja,

  • which you can see it's very different to the rest of Rio.

    你可以看到,這裡跟里約其他地方很不一樣。

  • The avenues are huge. There are big shopping malls. It's relatively safe, clean, and organized.

    道路非常寬廣,有許多購物商場,相較起來比較安全、安靜、也經過規劃。

  • In fact, the Brazilians call it the mini Miami in Rio.

    事實上,巴西人把Baja稱作「里約的小邁阿密」。

  • However, even seasoned Olympic visitors are impressed,

    甚至連有經驗的奧運訪客都對此印象深刻。

  • drawing comparison with the London Games in 2012.

    並把里約奧運拿來跟2012年的倫敦奧運比較。

  • I believe it's quite a good one. I have been four years in London.

    我覺得這次里約奧運非常好。上次我去奧運,已經是四年前的倫敦奧運了。

  • I was surprised also from the English organization.

    英語服務規劃也讓我很驚豔

  • I think it's as good as the English organization.

    我想,里約的英語服務規劃跟倫敦的一樣好。

  • We are very very comfortable here in Rio.

    我們在里約都覺得很自在。

  • Brazilians' friendly nature has also helped charm visitors.

    巴西人友善的天性也吸引了不少遊客。

  • As this one fan from South Paolo explains who has come dressed as a Pokemon in spite of Rio's boiling temperatures.

    一位來自南聖保羅的奧運粉絲,即使在里約的高溫之下,仍舊穿著寶可夢的服裝。他解釋:

  • 巴西人的快樂克服了一些問題,這就是巴西人。

  • 這是一個獨一無二的活動,能夠迎接來自世界各地的人們,我們覺得很滿足。

  • I came down for the Olympics and I heard the food is really good.

    我特地南下,就是來參加奧運的。我聽說這裏的食物非常好吃,

  • I heard the people were friendly.

    還聽說人們很友善,

  • All the Brazilians that I know in the States are always so friendly.

    我在美國認識的巴西人總是非常友善

  • Love to talk, love to sing, love to dance, and love to eat.

    他們喜歡講話、喜歡唱歌、喜歡跳舞、喜歡吃美食。

  • Even so, there have been many empty seats in some of the events.

    即便觀光客給予很高的評價,在某些賽事中,仍有許多空位。

  • While foreigners were put off coming to Rio,

    外國人不想來里約,

  • many Brazilians living in the city have also chosen to stay home.

    許多住在里約的巴西人也選擇待在家。

  • The tickets are too expensive they say or they're simply not interested enough in sports other than food ball.

    很多巴西人說,票太貴了。又或者,他們除了足球之外,對於其他運動項的興趣就是沒這麼高。

  • Jaggo, who lives only 50 minutes bus ride away from the Olympic park,

    Jaggo住的地方,離奧運公園只有五十分鐘的公車車程。

  • watched many of the weekend events on TV with his family.

    但是,許多週末的賽事,他都是跟家人一起在家看電視轉播。

  • However, organizers said local tickets sells at beginning to pick-up.

    但是,主辦單位表示,當地的賽票銷售才剛開始攀升,

  • As medal wins spur last minute sales.

    奪牌刺激了最後一波的買氣。

  • So would Rio games be a success after all?

    所以,里約奧運賽事最後會成功嗎?

  • As a spectacle, perhaps yes.

    如果以運動賽事來說,答案可能是肯定的。

  • However, for Brazilians, it all depends on what happen to these stadiums and the city after the visitors finally go home.

    但是對於巴西人而言,這都得看旅客離開後,那些運動場館以及整座城市的未來究竟如何。

Many people expected the Olympic Games here in Rio de Janero this year

許多人原本預期,今年的里約熱內盧奧運

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋