Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The doctor said it was just a bizarre case of shingles

    醫生說這是個帶狀泡疹的特殊案例

  • Wow, that's terrible

    哇!那真是糟糕

  • I know

    我知道

  • I'm gonna go refill that ice.

    我要再去加點冰塊了

  • No, no, no! Stop bringing up your sad shingles story

    不不不,停止再說你那悲慘的帶狀泡疹故事

  • Oh No. Anxiety, why are you here? I really wanna go to this party alone.

    喔不! 焦慮,為什麼你在這裡?我真的想要獨自來這個派對

  • And now you're just standing here. Get your phone out, look busy!

    而且你現在只是站在這裡,拿出你的手機!裝忙呀!

  • What the hell do you think you're doing? Do you want people to see you doing that?

    你想幹嘛?你想被人看到你這樣做嗎?

  • Doing what, eating?

    做什麼?吃嗎?

  • Yes. Oh my god, people are gonna see how you eat.

    對!喔我的天,人們將會看到妳的吃相!

  • You've been looking at that alone for way too long

    不要獨自那樣盯著畫看這麼久

  • People are gonna realize that you only know the host like some kind of weird loner.

    人們會覺得你只認識主人,就像某種奇怪的獨行俠

  • Enter a conversation!

    進入對話!

  • Stop! Can't you see they don't wanna talk to you?

    停止!你看不出來他們不想跟你講話嗎?

  • Yeah, I guess

    好啦,我有猜到

  • Stop! They don't wanna talk to you either!

    停下來!他們也不想跟你說話!

  • Okay

    好吧

  • Are you fucking crazy? He doesn't wanna be cornered by you.

    你瘋了嗎?他不想被你搭話

  • And what would you even say be so awkward

    你說什麼都會變得非常尷尬

  • I'm sorry Anxiety, but everyone seems off limits

    我很抱歉,焦慮,但是每個人看起來好像都不適合

  • Hi! I'm Zac. This is my friend Siobhan

    嗨!我是札克。這是我的朋友熙貝恩

  • I'm Katie. How do you guys know Cynthia?

    我是凱蒂。你們怎麼認識辛西雅的?

  • What? Cynthia...

    什麼?辛西雅嗎…

  • They hate what you're wearing and they know you're lame

    他們討厭你的穿著 而且他們知道你是個局外人

  • You're gonna ruin this conversation. Get out now! Say you're hungry

    你會毀了這個對話,快逃離這裡!說你餓了!

  • I am hungry.

    我餓了!

  • Oh, me too. I think I can make a plate

    喔,我也是!我想我可以去裝一盤食物

  • Oh I will come with!

    喔,我等等和你一起去!

  • You idiot! Now looks like you latched onto them

    你這個笨蛋!你現在看起來像個跟屁蟲

  • Uh actually I'm not. Never mind

    呃,其實我不餓。沒關係!

  • Great. You left them to stand in a corner. Now they think you're rude!

    很好,你丟下他們讓他們無所適從,現在他們覺得你很沒禮貌!

  • Your third drink? People are gonna think you are an alcoholic

    你的第三杯?人們會認為你是個酒鬼

  • Yeah I'm just like red solo cups. Are they so popular?

    對,我喜歡這些紅色的紙杯,派對上都有它們吧?

  • Terrible topic. But thank god you are finally talking to someone

    糟糕的話題,但感謝上帝你終於和某人講到話了

  • Wait. That's her landlord!

    等等,那是辛西雅的房東欸!

  • He just responded to a noise complaint. You shouldn't be talking to him

    他才剛應付完其他房客反映的噪音抱怨。你不該繼續跟他對談了

  • Hey you grab it... sorry guys

    嘿,你搶到食物了!不好意思,各位。

  • Does anybody here have a vacation story that could be fun?

    有人有有趣的假期故事嗎?

  • No one is talking to you. You don't belong here. You should just go home right now!

    沒有人在跟你講話,你不屬於這裡。你現在應該馬上回家!

  • Hey. has everybody here been Iceland ever?

    嘿,有人去過冰島嗎?

  • Oh god no. Play it off as a joke. Show them you can laugh at yourself

    喔,天啊不!把這弄成一個故意的梗,表現出你可以自娛娛人!

  • And watch me trip, and watch me bend knee, and watch me trip trip, and watch me bend knee

    看我絆倒,看我曲膝,看我絆倒絆倒,看我曲膝(改編自歌曲watch me)

  • I'm not with her.

    我不是跟她來的(最一開始跟她聊天的女生)

  • Hi it's Katie Marovitch from CollegeHumor. If you wanna subscribe click over here, and for more fun stuff click over here.

    嗨,我是大學幽默(CH)的凱蒂。如果你想要訂閱頻道的話點這裡,想看更多有趣的影片點這裡

  • And if you want access to CollegeHumor secret site

    如果你想使用大學幽默的秘密站點

  • make sure you send your social security number, your credit card information and your mother's maiden name, and a private message to me

    請確認你的社會安全號碼、你的信用卡資訊還有你母親的婚前姓氏,然後私訊給我

The doctor said it was just a bizarre case of shingles

醫生說這是個帶狀泡疹的特殊案例

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋