Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - So congratulations on "The Daily Show."

    -恭喜你上了《每日秀》

  • You are so funny. - Thank you.

    你真的非常風趣 -謝謝

  • - And I cannot believe this because

    -我實在不敢相信

  • you really were just a stand-up.

    因為你才剛出道

  • You had only been on television a couple of times.

    你只上過幾次電視而已

  • - Yeah, I guess in the U.S. I had only done,

    -是啊,我猜在美國我才上了幾個節目

  • like, "The Tonight Show with Jay Leno."

    像是《Jay Leno 今夜秀》

  • I had done "The Late Show" with Letterman,

    《Letterman 深夜秀》

  • so doing "The Daily Show" has been a mind-blowing experience.

    所以《每日秀》是一個令人興奮的體驗

  • - Well, you're doing a great job.

    - 你真的做得很好

  • - Thank you. - You're really doing

    - 謝謝 - 你真的做得

  • a great job. - Thank you.

    - 很好 - 謝謝

  • - 'Cause that's a tough thing to follow Jon.

    - 因為要跟上 Jon 的步調蠻難的

  • I, for the first time, went to South Africa last summer.

    我去年夏天第一次去南非

  • - Yes. - I went on a safari

    - 是 - 我當時去旅行

  • in South Africa and Cape Town.

    在南非和開普頓

  • But what a way to grow up because--

    那是一個自我成長的方式,因為...

  • tell everyone your story growing up.

    告訴大家你成長的故事

  • It's really amazing.

    那真的很特別

  • - It's weird 'cause when people say that,

    我覺得奇怪的是,當人們說到我的成長歷程

  • I think I grew up normally.

    我覺得那很正常

  • And then I go home to visit my grandmother

    然後我回家去看奶奶

  • and then I remember we had an outdoor toilet.

    才想起我們有個戶外的廁所

  • And then I'm, like, "Oh, yeah.

    然後我就會想:「噢,耶

  • Seemed like a lot more fun when I was a kid."

    看來我的童年是真的蠻有趣的。」

  • - Yeah. - But it was

    -對啊-但那是...

  • It was just like a normal thing.

    那就是很平常的事啊

  • Like I grew up in a world--

    像是我成長的世界

  • 'cause I think because everyone is poor,

    我想大家都很貧窮

  • you don't feel as poor. - Uh-huh.

    所以你不會感到自己貧窮 - 嗯哼

  • 'Cause there's no one who's like, "Ha-ha, you're poor."

    沒人會說:「哈哈,你好窮喔!」

  • 'Cause, like, everyone is just-- 'cause they're like,

    因為每個人都會回:

  • "Yeah, so are you," and then it's like, "Ah."

    「對啊,你還不是一樣。」然後對方就會回:「啊對啦。」

  • You know what I mean? There's no--

    你懂我的意思嗎?

  • yeah, there's no--there's no-- there's no feeling.

    不會有那種感覺

  • So, and everyone's laughing

    所以大家都笑笑帶過

  • and everyone's having a great time.

    然後覺得那段時光很有趣

  • I'm sure you felt it. Even in the midst of poverty,

    你一定會感覺到,就算在貧困當中

  • laughter is the one thing that elevates people, so...

    笑聲是唯一振奮人心的事,所以...

  • - Yeah, but to grow up during apartheid,

    - 但你成長在種族隔離的時代

  • because your dad's white, right? - Yes.

    是因為你的父親是白人?-沒錯

  • - And your mom's black? - My mom is black, yeah.

    你的母親是黑人?-對,她是黑人

  • - So, I mean, and that was a really tough time for you.

    -對你來說,那應該是一段很煎熬的時光吧

  • - For them, not for me.

    -是對他們,我倒不會

  • - Well, also for you because your mother--

    -但對你應該也一樣,因為你媽媽...

  • when you were walking down the street, there was, like--

    當你們走在街上...

  • - Yeah, but I didn't know it. I honestly thought--

    -對,但是我並不知道,我真的以為...

  • so my mom couldn't hold my hand in public.

    我媽在公共場合不能牽我的手,

  • So I just thought this is what, like, moms do.

    所以我就以為天下的媽媽都是這樣的,

  • I didn't know--I had no other references to other moms,

    我不知道,因為我沒有其他可參考的媽媽

  • so I wasn't like, "Why is she not holding my hand?"

    我不會想說:「為何她不牽我的手?」

  • I was just like, "She's independent, she's cool."

    我只是想:「她是很獨立、很酷的人。」

  • Just--that's what she does, you know?

    那就是她啊!

  • So, you don't--I always say I grew up in a great time

    所以我總說我在非常棒的時光中成長中成長

  • because I appreciate what happened.

    因為我很感激

  • I appreciate how democracy changed our lives.

    感激民主如何改變我們的生活

  • But I wasn't in apartheid for so long

    但是我並沒有在種族隔離下生活太久

  • that I can't say it truly affected me negatively.

    以至於無法講說它對我有負面的影響

  • I think my parents had a tougher time.

    我想我的父母是有段煎熬的時光

  • My mom was arrested for being with my dad on many occasions,

    我媽媽不時就會因為跟我爸在一起而被逮捕,

  • so she--she got it the worst. - Yeah.

    所以她的遭遇是最壞的-是

  • - I was having a great time. - Well, it's amazing.

    -我有段美好的時光 -那很不錯

  • And really, I think that a lot of adversity

    我真的覺得有很多不幸

  • and a lot of--and you say you didn't struggle,

    還有很多...你沒有為生活而掙扎

  • but it's an interesting place to grow up,

    但在那個地方長大很有趣

  • and I think it forms us as comedians...

    我想那讓我們成為喜劇演員...

  • - Yes. - Because we look at the world,

    沒錯。-因為在我們成長的世界

  • and we have to have something to laugh at.

    我們必須找到讓我們笑容以對的事物

  • We have to find things that make us happy.

    我們要找到讓我們快樂的事物

  • - Well, jokes are free. - Yeah.

    -而玩笑是最不受限制的 -對

  • That's the--well, not my-- like, don't--

    嗯,那不是我...

  • Pay at the shows if you come to the shows.

    別為了來看我的秀付錢

  • I'm not saying-- don't use this against me.

    我認真的,不用特別宣傳

  • You are a huge fan of roller coasters, I understand.

    我知道你超愛雲霄飛車的

  • - I am. - And they get me on them.

    -沒錯 -我不會

  • I'm not, like, I don't seek them out,

    一天到晚坐雲霄飛車,

  • but when I'm near one, I'll get on a roller coaster,

    但如果我看到,我一定會坐上去

  • but you actually enjoy it. - I love them so much.

    但你很喜歡雲霄飛車 -我超愛的

  • -Yeah. I have something for you.

    我們想給你一份禮物

  • The next time--see, there I am about to go.

    下次...看,這是我最近去的

  • - That does look funny. - Yes.

    -那看起來好有趣 -對吧

  • -I'm not gonna lie, that does look funny.

    不騙你,這真的很有趣

  • -And that's just starting. We hadn't even--

    而這只是開始,我們還沒...

  • I don't think we had taken off yet.

    我想我們還沒一起坐雲霄飛車

  • But I have something for you

    但我有東西要送你

  • the next time you go on a roller coaster.

    下次你去坐雲霄飛車時,

  • Andy, bring it out. You can film yourself.

    Andy,拿出來吧。你可以錄自己的表情

  • You wear this, you have-- - Oh, wow.

    你可以戴這個...噢,哇

  • Look in the front of it. It has--

    你看它的前頭,有個...

  • you have a GoPro here, here,

    這裡有個 GoPro,在這邊

  • and when-- so when you're on it--

    你戴上去時,

  • -Am I allowed to wear this on a roller coaster?

    我可以戴這個上雲霄飛車嗎?

  • I think so, yeah.

    我想應該可以

  • Can we get his--

    我們可以這樣嗎--

  • [cheers and applause]

    (觀眾歡呼和掌聲)

- So congratulations on "The Daily Show."

-恭喜你上了《每日秀》

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋