Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The world we live in feels normal, ordinary.

    我們居住的世界是如此正常、平凡

  • It feels like this is just how humans exist and always existed.

    就好像人類自古以來都過著這樣的生活

  • But, it's not.

    但,其實不是

  • Never before have we humans lived in a world as sophisticated and engineered to our needs as today.

    人類從未居住在如此複雜 而且改造的適合我們的世界過

  • Giving us the luxury to forget about ourselves and not worry about survival.

    我們有幸可以忘卻自我,不必擔憂生存

  • Food, shelter, securityall of this is, more or less, taken for granted.

    食糧、住所、安全——我們或多或少把這些視為理所當然

  • But we're a special few; for more than 99.99% of human history, life was completely different.

    但我們是少數特別的人; 人類歷史的99.99%中,生活是截然不同的

  • And there's no such thing as just one human history.

    而且人類的歷史不只有一部

  • Our story begins 6 million years ago, when the tribe of hominini split and our relationship with the apes ended.

    我們的故事從六百萬年前開始,人族的部落與猿猴分家

  • 2.8 million years ago, the genus of homo, the first humans, emerged.

    280萬年前,最初的人類,智人屬出現了

  • We like to think about ourselves as the only humans, but this is far from the truth.

    我們喜歡認為自己是唯一的人類,但事實可不是這樣

  • When we, homo sapiens sapiens, came into existence 200,000 years ago, there were at least six other human species around.

    當我們現代人類在二十萬年前出現時, 世界上至少還有6種其他的人類物種

  • Cousins of comparable intelligence and ability, which must have been incredibly scary, kind of like living with aliens.

    和有著相近智力和能耐的親戚一起生活,肯定是 非常可怕的事情,就像是跟外星人生活一樣

  • Some of them were very successful.

    有些親戚們非常成功

  • Homo erectus, for example, survived for 2 million years.

    譬如說,直立人存活了兩百萬年

  • Ten times longer than modern humans have existed.

    比現代人類存在久了十倍的時間

  • The last of the other humans disappeared around 10,000 years ago.

    最後的他族人類大約在一萬年前消失

  • We don't know what caused them to die out.

    我們不知道為什麼他們滅絕了

  • Modern humans have at least a few percent of neanderthal and other human DNA, so there was some mixing,

    現代人至少有幾個百分點的尼安德塔人和其他人類的DNA, 所以我們曾經混過一點血

  • but certainly not enough to be a merger between species.

    但沒有多到足以能使人種結合

  • So we don't know if our cousins went away because they lost the battle over resources, or because of a series of minor genocides.

    所以我們不清楚我們的親戚的消失究竟是因為輸掉了 爭奪資源的戰鬥,或是發生了一連串的小規模屠殺

  • Either way, only we remain.

    無論如何,我們是唯一剩下的人類

  • Back to the beginnings of humanity.

    回到人類的起源

  • 2.8 million years ago, early humans used tools, but did not make a lot of progress for nearly 2 million years.

    280萬年前,早期的人類使用工具, 但有差不多有兩百萬年沒有什麼進展

  • Until they learned to control fire.

    直到他們學會控制火

  • Fire meant cooking, which made food more nutritious, which contributed to the development of our brain.

    火意味著煮食,讓食物更加營養, 而這幫助了我們大腦的發展

  • It also produced light and warmth, which made days longer and winters less gruesome.

    火也發出光和熱,讓白日更長,冬季變得沒那麼慘淡

  • On top of that, it not only scared predators away, it could also be used for hunting.

    除此以外,火可以驅逐掠食者,火也可以用來打獵

  • A torched wood or grassland provided small animals, nuts and tubers that were pre-roasted.

    燒盡的森林或草原提供了 烤好的小型動物、堅果和塊莖類食物

  • From 300,000 years ago, most of the different human species lived in small hunter-gatherer societies.

    自三十萬年前開始,多數不同的人類物種生活在 小型的狩獵採集社會中

  • They had fire, wood and stone tools, planned for the future, buried their dead, and had cultures of their own.

    他們有火、木頭和石頭工具、為未來打算、 埋葬死者、以及自己的文化

  • But most importantly, they spoke to each other.

    但最重要的是,他們會對彼此說話

  • Probably in a kind of proto-language, less complex than ours.

    可能是一種原始語言,不像我們的那麼複雜

  • If we had a time machine, how far would we be able to go back,

    如果我們有個時光機器,那我們可以回到多久以前,

  • steal a few babies and raise them today without anyone noticing that they're a bit different?

    偷幾個小嬰兒,養大他們, 而不會有人發現他們不太一樣?

  • There is much debate.

    學界對此有所爭論

  • Anatomically, modern humans emerged 200,000 years ago,

    以解剖學而言,現代人是在二十萬年前出現的

  • but probably 70,000 years is as far as we could travel back and still snatch a behaviourally modern human.

    但可能要到七萬年前,我們才能找到行為表現上的現代人

  • Before that, the babies would probably lack a few crucial gene mutations

    在那之前,我們抓到的嬰兒可能會 少了幾個關鍵的基因突變

  • Necessary to build a brain with modern language and abstract thinking abilities.

    就是那些突變讓大腦可以接受現代語言和抽象思考的能力

  • At some point, around 50,000 years ago, there was an explosion in innovation.

    在某個時間點,大約五萬年前,人類突然大幅發展

  • Tools and weapons became more sophisticated and culture became more complex,

    工具和武器變得精密,文化變得複雜

  • because at this point, humans had a multi-purpose brain,

    因為那時,人類有了一個多用途的大腦

  • and a more advanced language to communicate information with each other effectively,

    還有更先進的語言可以有效和彼此交換訊息

  • and down to the last detail.

    連一點小細節都不放過

  • This allowed much closer cooperation, and is what really makes us different from any other creature on Earth.

    這讓更緊密的合作成為可能,這也是讓我們 和地球上其他物種不同的重點

  • Not our comparatively weak bodies and inferior senses,

    不是我們相對柔弱的身體和較差的感官

  • but the ability to cooperate flexibly in large groups, unlike, for example, rigid beehives

    而是可以在大型團體裡彈性合作的能力, 不像是僵硬的蜂巢

  • or intimate, but tiny wolf packs.

    或親密但微小的狼群

  • As our brain evolved, we became able to do something, life had been unable to do up to this point.

    隨著我們大腦的演化,我們可以做到 其他生命至今仍無法做到的事情

  • Oneexpand knowledge quickly.

    一、快速擴充知識

  • Twopreserve the knowledge gained over generations.

    二、把幾個世代以來獲得的知識保存下來

  • Threebuild on past knowledge, to gain even deeper insight.

    三、以過往的知識為基礎,產生更深厚的洞察力

  • This seems daft, but until then, information had to be passed on from generation to generation,

    說來愚蠢,但一直以來,訊息都得 依賴基因才能傳到下一代

  • mostly through genetics, which is not efficient.

    而這樣的效率並不高

  • Still, for the next 40,000 years, human life remained more or less the same.

    不過,在接下來的四萬年內,人類的生活沒有什麼改變

  • There was little to build upon.

    我們累積的太少

  • Our ancestors were only one animal among many.

    我們的祖先只是各種動物中的一支

  • Building a skyscraper without knowing what a house isis hard.

    不知道房子是什麼就想蓋摩天大樓…難如登天

  • But while it is easy to be arrogant in our attitude to our ancestors, this would be ignorant.

    但如果我們瞧不起祖先,那我們就太愚昧了

  • Humans 50,000 years ago were survival specialists.

    五萬年前的人類是生存專家

  • They had a detailed mental map of their territory,

    他們對自己的領土有一幅精密的心中地圖

  • their senses were fine-tuned to the environment,

    他們的感官完美的適應環境

  • they knew and memorized a great amount of information about plants and animals.

    他們知道而且記得大量有關動植物的資訊

  • They could make complicated tools that required years of careful training and very fine motor skills

    他們可以製作需要多年細心訓練和高度手藝的複雜工具

  • Their bodies compared to our athletes today just because of their daily routines,

    僅是因為每日的例行活動, 他們的身體才不符合今日的審美觀

  • and they lived a rich social life within their tribe

    他們在自己的部落裡可是有著豐富的社交生活

  • Survival required so many skills that the average brain volume of early modern humans

    生存需要這麼多技能,結果是早期現代人的平均腦容量

  • might even have been bigger than it is today

    可能還比當今現代人還多

  • As a group we know more today, but as individuals our ancestors were superior to us

    今天的我們身在團體中,懂的更多, 但我們的祖先在個體上比我們更加優越

  • But then around 12,000 years ago, in multiple locations, humans developed agriculture.

    一萬兩千年前,不同地區的人類發展出了農業

  • Everything changed very quickly.

    一切都在快速轉變

  • Before, survival as a hunter and forager required superb physical and mental abilities in all fields from everybody

    在此之前,打獵、採集的人要生存, 每個人都要有非凡的體能和各領域上優秀的心智能力

  • With the rise of the agricultural age, individuals could increasingly rely on the skills of others for survival.

    隨著農業時代的來臨,個人開始 可以更依賴他人的技能來生存

  • This meant that some of them could specialize.

    這意味著某些人可以專攻某件事

  • Maybe they worked on better tools, maybe they took time to breed more resistant crops or better livestock,

    也許他們會做更好的工具、也許他們花時間培育出 更有韌性的農作物和更好的家畜

  • Maybe they started inventing things.

    也許他們開始發明東西

  • As farming got more and more efficient, what we call civilization began

    隨著農業變得越來越有效率,我們所說的文明於焉展開

  • Agriculture gave us a reliable and predictable food source,

    農業讓我們有一個穩定、可預測的食物來源

  • which allowed humans to hoard food on a large scale for the first time,

    這讓人類首次可以大規模儲存食物

  • which is much easier to do with grains than meat,

    囤積穀物遠比囤積肉類簡單的多

  • The food stock required protection, which led to communities living together in tighter spaces

    保存的食物需要保護,這讓社群一起居住在緊密的空間中

  • First, early defense structures were built, the need for organization grew

    第一次,早期的防禦工事被建築起來, 對組織團體的需求不斷成長

  • The more organized we got, the faster things became efficient

    當我們變得更有組織,事情就更快的變得有效率

  • Villages became cities, cities became kingdoms, kingdoms became empires

    村莊變成都市,都市變成王國,王國變成帝國

  • Connections between humans exploded which led to opportunities to exchange knowledge

    人類之間的聯繫爆發性的成長,增加了交換知識的機會

  • Progress became exponential

    人類開始翻倍進步

  • About 500 years ago the Scientific Revolution began

    大約500年前,科學革命開始了

  • Mathematics, Physics, Astronomy, Biology, and Chemistry transformed everything we thought we knew

    數學、物理學、天文學、生物學和化學 把我們自以為知道的一切給徹底改變

  • The Industrial Revolution followed soon after laying the foundation for the modern world

    隨後發生的工業革命成了現代世界的基石

  • As our overall efficiency grew exponentially,

    隨著我們總體的效率指數地成長

  • more people could spend their lifetime contributing to the progress of humanity

    更多人可以把一生奉獻給人類的進步

  • Revolutions kept happening.

    革新不斷發生

  • The invention of the computer, its evolution into a medium we all use on a daily basis,

    電腦發明了,成為了我們每日使用的媒介

  • and the rise of the Internet shaped our world

    而網路的興起塑造了我們的世界

  • It's hard to grasp how fast all of that happened

    很難去掌握事情發生的多快

  • It's been about 125,000 generations since the emergence of the first human species

    第一個人類物種出現以來已經過了12500個世代

  • About 7,500 generations since the physiologically modern humans saw the light of day

    生理學上的現代人出現以來已經過了7500個世代

  • 500 generations ago, what we call civilization began

    500個世代以前,我們所謂的現代文明誕生

  • 20 generations ago, we learned how to do science

    20個世代以前,我們學會使用科學

  • And the Internet became available to most people only one generation ago

    而多數人接觸到網路不過是在一個世代以前

  • Today we live in the most prosperous age humanity has ever experienced

    今日我們生活在人類有史以來最繁榮的年代

  • We have transformed this planet, from the composition of its atmosphere to large-scale changes in its landscape

    我們改變了這顆星球,從它的大氣成份到它的地景

  • and also in terms of the other animals in existence.

    還改變了一些動物

  • We light up the night with artificial stars and put people in a metal box in the sky

    我們用人造的星星點亮夜空,把人類放到天空中的鐵盒

  • Some have even walked on our Moon

    有些人甚至在我們的月亮上留下足跡

  • We put robots on other planets

    我們把機器人送上其他星球

  • We've looked deep into the past of the universe with mechanical eyes

    我們用機械的眼睛望入宇宙的遙遠過去

  • Our knowledge and our way of acquiring and storing more of it has exploded

    我們的知識,和學習、儲存更多知識的方法 已經爆發地成長

  • The average high school student today knows more about the universe than a scholar a few centuries ago

    今日普通的高中生比幾個世紀以前的學者更了解宇宙

  • Humans dominate this planet, even if our rule is very fragile

    人類征服了這顆星球,儘管我們的統治非常脆弱

  • We are still not that different from our ancestors 70,000 years ago

    我們和七萬年前的祖先仍然沒有太大的不同

  • But your lifestyle has existed for less than 0.001% of human history

    但你的生活方式只佔了人類歷史的0.001%

  • From here on, there's no saying what the future holds for us

    我們不知道未來會怎樣

  • We're building a skyscraper, but we're not sure if it's standing on a solid foundation

    我們在蓋一棟摩天大樓,但我們不知道它的地基是否穩固

  • or if we're building it on quicksand

    也許我們把它蓋在流沙上

  • Let's leave it with that for now

    但我們暫時不去討論這個

  • The next time you miss your train, your burger is not hot enough, or someone cuts in line

    下次你錯過火車時、你的漢堡不夠熱時、 或當某個人插隊時

  • Remember how special this made-up human world is

    記住,這個人類創造的世界是多麼特別

  • Maybe it's not worth being upset about all those little things.

    也許不值得為所有小事操心

  • This video was supported by audible.com/nutshell

    這部影片由 audible.com/nutshell 支持

  • In the making of it, we used the book "Sapiens: a brief history of humankind" as one of the major sources.

    我們主要參考了《智人:人類的簡短歷史》 (Sapiens: a brief history of humankind) 一書來製作這部影片

  • If you want to get to it, or any other for free and support us, go to audible.com/nutshell and get a free 30-day trial

    如果你想要這本書,或其他免費的書來支持我們, 請到 audible.com/nutshell 獲得30日免費試用

  • It's so hard to read books when you have the internet, so we can at least listen to them

    有網路的時候看書不容易,所以我們至少可以用聽的

  • In general, we listen to a lot of audiobooks while designing our videos,

    一般而言,我們製作影片時會聽很多有聲書

  • so we can highly recommend audible

    所以我們大力推薦 audible

  • OK, so this was our first take on making a history-related video

    OK,這是我們第一次製作和歷史有關的影片

  • we'd love to make much more of them, but they take even more time than our average video.

    我們還想做更多這類影片,但它們會 比我們的普通影片花更多時間製作

  • So we might do 3 or 4 a year.

    所以我們一年可能會做三到四部

  • Your feedback's very welcome here

    我們歡迎您的回饋

  • Thank you so much for watching, and if you want to support us directly,

    感謝您的觀賞 如果你希望直接支援我們

  • you can do so on Patreon.

    你可以在 Patreon 上支援我們

  • It really helps us out.

    那對我們大有幫助

  • While you think about it, here are more videos, if you need more distraction.

    當您考慮時,如果你需要更多事情讓你分心 這裡還有更多影片

The world we live in feels normal, ordinary.

我們居住的世界是如此正常、平凡

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋