Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hi everybody, I'm Geoff Ellenor from Ubisoft Montreal

    大家好,我是 Geoff Ellenor,來自 Ubisoft 蒙特婁工作室

  • and welcom to this Commented Walkthrough Video.

    歡迎收看實機遊玩展示預告片

  • For Honor story campaign is a tale of warriors

    《榮耀戰魂》的主線戰役講述了戰士的傳奇

  • that takes place at a turning point in the age-old war amongst our 3 factions.

    故事發生在三個種族之間,古老戰役的轉捩點

  • You will play as knights, Vikings and Samurai

    玩家將扮演騎士軍團、維京海盜以及日本武士

  • as they're fighting for the survival of their people

    為了他們人民的生存

  • against each other, and against the evil warlord Appllyon.

    彼此互相對抗,以及抵禦邪惡的軍閥「亞巴頓」

  • Legendary heroes, massive battles and epic duels

    傳奇英雄、大型戰爭與史詩決鬥

  • welcome to the world of For Honor.

    歡迎進入《榮耀戰魂》的世界!

  • Now, what you're going to see next is a Viking mission

    接下來我們要看的是維京海盜的任務

  • from halfway through the game's story-campaign.

    內容出自主線戰役其中一段劇情

  • We hope you'll enjoy it.

    希望你會喜歡

  • Apollyon's warriors had taken us to the edge of extinction

    亞巴頓旗下的戰士已讓我族瀕臨滅絕

  • but that raider reminded us of who we are

    但突襲者讓我們重新想起自己是誰

  • we would raid

    我們將展開突襲

  • but not Apollyon

    但不是針對亞巴頓陣營

  • not yet

    現在還不是時候

  • but they knew we were coming

    但他們知道我們遲早會這麼做

  • Attack!

    放箭!

  • Burn them all!

    燒光他們!

  • Brace!

    舉盾!

  • This part of the game takes place in the Myre, the land of the Samurai.

    這段遊戲劇情發生在日本武士的領土「密瑞」

  • Broken by their war against Apollyon, the Vikings are starving.

    維京海盜在對抗亞巴頓的戰爭中破產,現在非常飢餓

  • But they heard that the Samurai are wealthy

    他們聽說日本武士非常富有

  • and have riches hidden in their legendary fortress.

    並將財寶藏在他知名的堡壘中

  • So they decide to raid and plunder.

    所以他們決定襲擊對方並掠奪財物

  • be to the gate

    往城門前進!

  • I will turn you off

    我會斷後!

  • The gates of that fortress and work for a century

    堡壘城門已經有一百年的歷史

  • all we have to do was get through them

    我們要做的就是通過它

  • We're playing as the Raider.

    我們正操作著突襲者

  • who's the main Viking Hero from the campaign.

    他是故事戰役中維京海盜陣營的主角

  • Fearless and full of rage, he's the essence of the viking Warrior.

    無畏而憤怒,是他身為維京戰士的本質

  • Now we're facing a Shugoki:

    現在面對的是Shugoki

  • a massive Samurai Warrior with a kanabo as a weapon

    一位身材魁武,手持大金棒的日本武士

  • He's kinda slow, but you better be dodging his attacks.

    他速度緩慢,但玩家最好能閃掉他的攻擊

  • because if hits you, he hits you really hard.

    因為一旦被打中,你將受到重創

  • Here again is our unique combat system: The Art of Battle

    這裡再度出現的是遊戲特有的系統「戰鬥藝術」

  • which lets you experience melee combat

    讓玩家能體驗近身肉搏

  • as though you have a weapon in your hand

    就好像手中真的握有武器一樣

  • once our enemy is locked

    只要鎖定敵人

  • we can switch between left, right and top of stances by using the right stick on the controller.

    玩家可以用搖桿右方的類比按鈕,切換左、右、上等姿態

  • From there, we want to match our enemy stance when he's attacking

    藉由切換姿態與敵人進攻姿態相符

  • to block him and attack from an angel he's not defending.

    來格檔攻擊,或攻擊敵人未防備的角度

  • that wall was the only way forward

    那邊的城牆是唯一的出路

  • Bros, grapples here

    弟兄們,布置勾爪

  • one warrior made it to the top, one would be enough

    只要有一位戰士攀上城牆,那就足夠了

  • In For Honor your weapon is not only way to get rid of your opponent

    《榮耀戰魂》裡,武器不是唯一擺脫敵人的方式

  • you can use the environment to your advantage.

    玩家能利用周遭環境成為你的優勢

  • Our troops are still stuck outside gates of the great fortress

    我們的軍隊仍堵在堡壘城門的外方

  • and we need to find a way to them in

    需要找到方法讓軍隊攻入城門

  • move to the downtown there

    從那裏去堡壘中心

  • That's an unlucky guy

    那是個運氣不好的雜兵

  • One hit is enough to kill your enemy when striking from above.

    當從上方攻擊敵人,一擊就足以致命

  • cut the gear

    砍斷那個齒輪

  • The raider got us inside that fort

    突襲者已經攻入那座堡壘了

  • We can't lose here!

    我們絕不能讓這裡淪陷!

  • Their commander was legendary among his people and ours

    對方的指揮官在雙方眼中都是傳奇人物

  • We managed to gey our army into the fortress

    我們設法讓軍隊進入堡壘中

  • now it's the time to reunite with them for the final assault.

    是時候集合他們進行最後總攻擊了

  • seems that our fellow Vikings are storming the bridge.

    看起來我們的維京士兵正在攻佔橋樑

  • so we'll take an alternate path.

    所以我們走另一條路

  • we were winning

    我們即將贏得勝利

  • we just need it to push

    只要讓敵人都精疲力盡

  • So, you are the leader

    你就是敵軍首領吧!

  • Savage!

    野蠻人!

  • You ruined everything!

    你把一切都摧毀了!

  • My fortress is lost.

    我的堡壘陷落了

  • My soldiers slaughtered

    我的士兵將被屠殺殆盡

  • soon, I will join them

    我也將與他們共赴黃泉

  • You open the gate

    是你打開城門

  • now you will pay

    現在你將付出代價

  • Time to fight Saburo, he's one of the many bosses.

    是與三郎正面對決的時候了,他是遊戲裡眾多頭目之一

  • That you'll encounter in For Honor's campaign.

    玩家會在《榮耀戰魂》的戰役中碰上他

  • Here we've entered into revenge mode

    在這裡我們讓角色進入復仇模式

  • You can trigger this special mode once you've blocked or taken enough damage

    只要格檔或承受足夠的傷害,玩家就能觸發這個特殊模式

  • Reveng mode will bring you strong defense

    復仇模式將帶給你強大的防禦力

  • and you will deal more damage.

    並增加傷害

  • That Raider showed us what Viking fury could do

    突襲者讓我們見識維京人狂怒下能做出什麼

  • The great raid they would call it and it had begun.

    維京人稱它為「偉大突襲」,而這場突襲早已展開

  • Alright guys thanks for watching,

    非常感謝大家的收看

  • we hope you've enjoyed this sneak peak of For Honor story campaign

    希望你們會喜歡本片揭露的《榮耀戰魂》故事戰役

  • also playbale in 2 players-coop, online and spilt-screen

    遊戲能以雙人合作、多人連線與分割畫面的方式遊玩

  • Now the game comes out on February 14, 2017 on PS4, Xbox One and PC

    遊戲預計於 2017 年 2月 14 日,在 PS4、Xbox One 與 PC 上推出

  • During our Alpha phase we're going to need your help

    遊戲測試階段,我們會需要你的幫助

  • so go over to for forhonorgame.com and sign up today.

    所以請到立即到 forhonorgame.com 註冊參與測試

  • We'll see you soon on the battlefield.

    我們很快會在戰場相見!

Hi everybody, I'm Geoff Ellenor from Ubisoft Montreal

大家好,我是 Geoff Ellenor,來自 Ubisoft 蒙特婁工作室

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋