Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello. I'm Gill at www.engvid.com,

    哈囉,我是www.engivd.com的吉兒

  • and today's lesson, we're looking at how to talk about days and times.

    今天的課程我們要來看看關於如何使用日期和時間用法

  • And we're going to start by looking at prepositions, because sometimes

    我們要從看介係詞開始,有時

  • it's a little bit confusing which preposition to use for particular references to the day

    介係詞是比較容易令人混淆的,因為介係詞在時間或者日期

  • or the time. Okay?

    的使用有特定的規則。這樣可以嗎?

  • So, there are two main prepositions. There's "at" and there's "in", and "in the" usually

    所以,有兩個主要的介係詞。"at"和"in",也常用"in the"

  • or always, probably. So, with "at", we can have the... A specific time on the clock:

    所以,與"at"連用的狀況,特別是在於特定的鐘錶時間如:

  • "At 2pm" or "At 2:00", "At 2:30", "At midnight", all the times on the clock or on your watch

    "at 2pm"或者"at 2:00"、"at 2:30","at midnight",說明這些你手錶上的特定的鐘錶時間

  • is "at". And then when you're referring to mealtimes: "At breakfast time", "At lunchtime",

    就用"at"。而當你在說明吃飯時間如:"at breakfast time","at lunchtime"

  • "At teatime". We like teatime, here in the UK. It's very traditional. Around 4:00, nice

    "at teatime"。在英國,我們喜愛午茶時間。這是相當傳統的文化。大約在下午4點時,一杯好茶

  • cup of tea. Lovely. "At teatime", "At dinnertime", and "At night". Okay? So, "At night". But

    多麼棒呀。"at teatime","at dinnertime"和"at night"。可以嗎?所以,"at night"。但是

  • when it comes to other words that are linked with morning, afternoon, evening, night - we

    當你說到其他的時間像是morning、afternoon、evening、night的話我們

  • use a different preposition. So, it's just "night" that has "at" with it there, and then

    會用不同的介係詞。所以,就只有"night"是使用"at"這個介係詞,而

  • the mealtime, and the specific times on your watch.

    還有持飯時間和你手錶上的特定鐘錶時間會使用介係詞"at"

  • Okay, so let's have a look at the "in" preposition, and see what goes with "in". So, you can say:

    好的,所以我們來看"in"這個介係詞,以及哪些詞跟"in"一起使用。所以,你可以說:

  • "In the morning", "In the afternoon", "In the daytime", meaning anytime during the day.

    "in the morning"、"in the afternoon"、"in the daytime",意思是白天當中任何的時刻

  • "In the daytime", "In the middle of the day", so that's roughly maybe midday, 12:00 or 1:00,

    "in the daytime","in the middle of the day",所以大約是中午的時候,12:00或1:00

  • 2:00, that sort of time. "In the middle of the day". "In the evening". You can also say:

    2:00之間,那段時間。"in the middle of the day","in the evening" 你也可以說:

  • "In the night", which has the sort of meaning: "During the night".

    "in the night",也有差不多類似的意思:"在晚上的某個時刻"

  • We've got: "At night" there, but you can say: "In the night" meaning:

    我們剛看了"at night",但也可以說:"in the night" 它的意思是:

  • "Oh, I woke up in the night because I'd had a bad dream."

    "oh, I woke up in the night because I'd had a bad dream."

  • So: "I woke up during the night because I had a bad dream." So you can use

    所以:"I woke up during the night because I had a bad dream."所以你可以對

  • it with "night" with both prepositions. Okay? And then: "In the middle of the night". You

    "night"使用這兩個介係詞。了解嗎?而後:"in the middle of the night" 你

  • can also say: "I woke up in the middle of the night." Okay, so I hope that helps to

    也可以說:"I woke up in the middle of the night." 好的,所以我希望這對於

  • make clear which preposition to use. And now we're going to move on and look at some

    要使用哪個介係詞有所幫助。而現在我們要往下走來看一些

  • past, present, and future words. Okay.

    字的過去、現在和未來式。好嗎?

  • Okay, so moving on to look at some words about the past, the present, and the future. Okay?

    好的,現在來看一些字的過去、現在及未來式,好嗎?

  • Past, present, future. We have, for example: "yesterday". Yesterday was Tuesday.

    過去、現在和未來式。我們舉個例子:"昨天"。昨天是禮拜二

  • "Today". Today is Wednesday. "Tomorrow", tomorrow is Thursday. Okay? Yesterday, today, tomorrow.

    "今天"。今天是週三。"明天",明天是週四。明白嗎?昨天,今天,明天

  • Then, when you're talking about different parts of today-okay?-we use "this", so you

    然後,當你談論一天的某個部分,我們會用"this"

  • say: "This morning". That is whether it is morning at the moment:

    所以你會說:"this morning"。不論在說的當下是否是早上

  • "This morning we are going to do something" or you can say: "This morning we had our breakfast at 9:00." So,

    「這個早上我們去做了些事情」或者你可以說:「我們今天早上九點的時候吃早餐」

  • "this morning" you can use in the present or the past. "This morning", "this afternoon".

    "this morning"可以用在現在是或者過去式當中。"this morning"、"this afternoon"

  • And again, oh, you could say: "This afternoon we will", so that's like future,

    再一次,喔,你可以說:"this afternoon we will",這就是未來式的用法

  • or: "This afternoon we are doing something", in the present.

    或者:"this afternoon we are doing something",就是現在式的用法

  • So you can use these past, present, future, but it's all with:

    你可以用過去、現在、未來式,但都會與this連用如:

  • "This morning", "This afternoon", "This evening", but it then

    "this morning"、"this afternoon"、"this evening"。但有個

  • changes. We don't say: "This night", we say: "Tonight", all one word, "Tonight". Okay?

    例外。我們不會說:"this night",我們說:"tonight",就一個字代表。"tonight",明白嗎?

  • So that's just one little exception: "Tonight". Okay.

    所以就是有個小例外:"tonight",明白了吧

  • And then looking at something similar for yesterday, we can say: "Yesterday morning",

    然後我們來看一個類似的用字,yesterday,我們會說:"yesterday morning"

  • "Yesterday afternoon we went to see a film", "Yesterday evening we went to see some friends",

    「昨天下午我們去看了電影。」「昨天傍晚我們去看了幾位朋友。」

  • but again, we don't say: "Yesterday night", we say: "Last night". Okay, so another little

    但再一次,我們不說:"yesterday night",而說:"last night"。了解吧。所以這是另一個

  • exception. "Tonight", "Last night" are different. Okay. Right.

    小例外。"tonight"、"last night"都不同。明白吧。好

  • And then moving on to look at the future: "Tomorrow morning", "Tomorrow afternoon",

    然後來看未來式的用字:"tomorrow morning"、"tomorrow afternoon"

  • "Tomorrow evening". There is a good program on television tomorrow evening. And this time

    "tomorrow evening"。明晚有個好的電視節目可以看。而這次

  • it's the same: "Tomorrow night". So, it doesn't change. "Tonight", "Last night", "Tomorrow night".

    就一樣了,不做變動:"tomorrow night"。所以,並不做更改。"tonight"、"last night","tomorrow night"

  • And then moving on to look either further back in the past, or other times in the present,

    接下來看很遠的過去或者現在式的其他時間點的用法

  • or further into the future. With the day of the week, you can say: "Last Monday", which

    或者是很久遠的未來的用法。如果是一個星期以內的,你可以說:"last Monday",也就是

  • was Monday of last week; you could say: "This Monday", Monday of this week; or "Next Monday"

    上個星期的星期一;你可以說:"this Monday",就是這週一;或者"next Monday"

  • in the future, "Monday of next week". Okay? And similarly, you can use these in combination.

    就是只未來的那週,「下週一」。明白?類似的,你可以用這些字做組合

  • "Last week", "This week", "Next week", "Last month", "This month", "Next month",

    如:"last week"、"this week"、"next week"、"last month"、"this month"、"next month"

  • "Last year", "This year", and "Next year". So they're all very straightforward. Okay?

    "last year"、"this year",和"next year"。所以它們全都非常直接明瞭,對吧?

  • Right. And then to finish with just two little interesting points. First of all, this little

    好。以兩個有趣的小重點作結尾。第一個

  • word: "ago", "ago". "A week ago", that means this time last week.

    首先是"ago"這個字,"a week ago"指的是上週的這個時間點

  • "A week ago, I was on holiday."

    一週前,我在度假

  • Okay? Or: "A week ago, I was in my office."

    明白嗎?或者:「一週前我在我的辦公室」

  • Or: "A week ago, I was travelling on a train."

    或者:「一週前,我在火車上旅行途中」

  • It's what you were doing this time last week; seven days ago.

    這是在說明你上週的這個時候在做什麼;七天前。

  • So: "A week ago", you could use it with "A month ago", "A year ago". You can make it less, you can

    所以:「一週前」,你也可以用在month或year之後變成:"a month ago"、"a year ago"。你可以用在更短的時間內

  • say: "A minute ago", "An hour ago", "A day ago", okay? So it's always in the past. And

    如:"a minute ago"、"an hour ago"、"a day ago",明白嗎?

  • even longer time: "5 years ago", "10 years ago". So it's a useful little word.

    甚至也可以用在比較長的時間如:"5 years agao"、"10 years ago"。這是個很實用的字

  • And then finally, a lot of people get confused by this strange word: "a fortnight". They

    而最後,許多人對這個字感到混淆:"a fortnight"。他們

  • might think: "Well, four... Four nights." No, it's not four nights. It actually... It

    會想說:「是四個...四個晚上。」不是的,不是指四個晚上,而是...

  • was a very old expression, meaning 14 nights. Okay? And if you think 14 nights, well, okay,

    這其實是個很老的表達法,意思是14個夜晚。可以嗎?你若覺得14個夜晚

  • that's two weeks. So, 14 days, but 14 nights. Okay? So, it just means... "A fortnight" means

    就是兩週也沒錯。所以,14天,但是14個晚上。明白嗎?"a fortnight"指的是

  • two weeks. You might find it in books like Jane Austen, but we still use it today as

    兩週。你可能會在如Jane Austen的書中看見這樣的用法,但我們仍在日常

  • well to say: "A fortnight", "A fortnight ago, I was on holiday",

    生活中會說:"a fortnight","a fortnight ago, I was on holiday"

  • or "We are going on holiday for a fortnight". So, we use it a lot in the UK.

    或者"we are going on holiday for a fortnight"。我們在英國很常使用這個字來表達

  • Right, so I hope that was all useful for you.

    好的,我希望這都對你有幫助

  • If you'd like to test your knowledge on this topic,

    你若想要測試你在這個主題上學了多少

  • please go to the website: www.engvid.com and do the quiz.

    請前往:www.engvid.com 並且參與小考

  • And if you've enjoyed my lesson, perhaps you'd like to subscribe to my YouTube channel.

    而你若覺得我們課程不錯,也許你會想要訂閱我的YouTube頻道

  • And that's it for today.

    這就是今天的節目

  • Hope to see you very soon.

    希望很快再見面

  • Okay. Bye for now.

    好的,先這樣囉!掰

Hello. I'm Gill at www.engvid.com,

哈囉,我是www.engivd.com的吉兒

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋