Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I remember bath time as a special time with my little one.

    我還記得以前我幫我的小寶寶洗澡,那段我們一起共度的特別時光

  • Like anything new, it took some time to work out a routine and for my baby

    就像所有的新事物一樣,得要花上一些時間才能讓小寶貝習慣

  • to get used to it.

    這個日常規律

  • Don't worry if it's a bit awkward for you at first, or if you baby doesn't

    如果你一開始些有些不熟練,或者你的小孩似乎不怎麼喜歡洗澡,

  • seem to care for it.

    你也不用擔心

  • You aren't doing anything wrong.

    你沒有做錯任何事

  • You're just learning together.

    你們只是在學習如何相處而已

  • Here are a few things I've learned that made bath time a

    以下有幾件事是我過去經驗所得,它們可以讓洗澡時間

  • special time together.

    成為你們共度的特別時光

  • A sponge bath is recommended.

    建議用海綿擦澡

  • I used a soft washcloth that was damp with water and not too hot.

    我過去會使用柔軟的毛巾沾水潤溼,但不要太燙

  • I'd lay him on something soft and padded, make sure he was secure, that

    我會把小寶貝放在柔軟而填充了軟墊的東西上,確保他是安全無虞的,

  • the room was warm and not to drafty, making sure to clean between the folds

    而房間則要溫暖、風不要太大,並且要確認是否肌膚的皺摺處也清潔乾淨了

  • of the skin, especially behind the ears and under the neck.

    特別是耳後與頸下的部分

  • And I'd have a towel nearby to wrap him up right after the bath.

    而且我會放一條毛巾在附近,以便幫他洗完澡後就能把他包住

  • Initially bath time was just long enough to wipe off any dirt, dried

    一開始,洗澡時間僅能用來擦掉髒污處、風乾的

  • milk, or peeling skin.

    溢奶痕或脫皮而已

  • I didn't need to shampoo his hair at every bath.

    不需要每次洗澡都幫他洗頭

  • Bath time was often tricky, trying to juggle what I needed and keep a hold

    洗澡時間常常遇到棘手的問題,我要周旋於各種需求狀況,還要把

  • of my little one.

    小孩抓緊

  • I learned to make sure that everything was handy within arm's reach so I

    我學到要確保所有需要的東西都在觸手可及之處,以便我

  • could keep one hand on my baby and still easily get what I needed.

    可以一隻手扶著我的寶貝,還可以輕易地拿到我需要的東西

  • Then I'd fill the tub with a couple inches of comfortably warm water.

    然後我會在浴缸注入兩英吋舒適的溫水

  • It should be about 94 to 96 degrees Fahrenheit.

    水溫應介於約華氏94到96度之間

  • I used a baby bath tub, but a sink or a plastic tub works well too.

    我使用嬰兒專用的澡盆,但水槽或是塑膠澡盆也都很好用

  • I'd make sure the room was warm enough, around 75 degrees Fahrenheit,

    在幫小嬰兒脫下衣服之前,我會先確保房間夠溫暖,大概在華氏75度左右

  • before undressing my baby and wrapping him in a towel to keep him warm.

    並且之後會用毛巾把他包好,讓他保持溫暖

  • To clean him, I'd use a soft washcloth or sponge, rinsing off each part in

    為了把他洗乾淨,我會用一條柔軟的毛巾或海棉,依序沖洗身上的每個部分

  • turn, and then gently cleaning off any visible flakes of skin.

    然後,溫柔地清潔他身上可見的每一片肌膚

  • I was extra careful to go in between all the folds of skin, being sure to

    我會對皮膚的褶皺處特別留心,確實檢查

  • check behind the ears, between the fingers and toes, under the arms, and

    耳後、手指腳趾間、手臂下方以及

  • in the folds of the neck and thighs, where dirt or milk collected.

    頸部和大腿部位的褶皺處,這些容易累積髒污與溢奶的部位是否乾淨

  • To keep his head above water, I'd make sure I had one arm

    要讓他的頭保持在水面上,我會確保我的一隻手臂

  • under him at all times.

    一直在下方支撐著他

  • Babies slip into the water in a heartbeat, so I never left him alone

    小嬰兒一瞬間就可能滑到水中,所以我從來不會留他獨自

  • in the tub, even for a moment.

    在浴盆裡,即便只是一下子而已

  • If I had to leave the room, then I took him with me.

    如果我必須離開房間,我會帶著他一起走

  • After the bath, I would gently, thoroughly pat him dry, making sure to

    洗完澡,我會溫柔而徹底地拍乾他身上的水,確實

  • check between the folds of him skin, making sure he was completely dry.

    檢查皮膚的皺褶處,確保他身上完全乾燥

  • As my baby got bigger and able to sit up in the tub, bath time became a

    當我的寶寶長大一點,可以在浴缸坐起身以後,洗澡時間就變成

  • playtime, full of splashing and laughter.

    是玩樂時光,充滿了水花和歡笑

  • We had a couple of toys, but empty bottles were his favorite.

    我們是有幾個玩具,可是空瓶子才是他的最愛

  • He would fill them and empty them over and over again.

    他會反覆地把瓶子裝滿水再倒出來

  • If we had bubbles in the bath, we loved making crazy bubble hairstyles,

    如果洗澡時起了些肥皂泡,我們愛用泡泡做出一些瘋狂的髮型

  • the bigger, the better, and then laughing together.

    泡泡造型越大越好,然後我們再一起哈哈大笑

  • Bath time really was so much fun.

    洗澡時光真的是樂趣無窮

  • Once he was dry, I'd put on a fresh diaper and get him ready for bed.

    一旦他的身體乾了以後,我會幫他穿上新的尿布,讓他準備就寢

  • Baby skin is very delicate.

    嬰兒的皮膚是很細緻的

  • Keeping it dry helps to protect it, so it was always important for me to pick

    保持乾爽可以保護皮膚,所以對我來說,選擇

  • the right diaper.

    正確的尿布一直是很重要的事情

  • A good night of sleep means baby wakes up in a good mood.

    寶寶若能安睡一整晚,意謂著他睡醒時會有好心情

  • And that's a good start to the day, so we tried to make

    這是一天好的開始,所以我們會試著確保

  • sure he slept in dryness.

    他能在乾爽中入眠

  • I found a good quality diaper that pulled all the pee and wetness away

    我發現一種品質好的尿布,可以把小便和溼氣都抽

  • from his skin and kept it there.

    離他的肌膚而且鎖在尿布裡

  • It really seemed to help him get the sleep he needed.

    這似乎真的幫助他獲得他需要的睡眠

  • Those are the best bath time tips I've learned over the years.

    這些都是我這些年來學到的、與寶寶共度洗澎澎時間最棒的訣竅

  • I'm sure you're developing your own as you love and care for your little one.

    我相信當你愛與關心你的小寶寶 ,你一定也正發展出一套你的模式

  • If you're finding it to be a challenge, try not to worry.

    如果你發現它頗具挑戰性,試著不要擔心

  • Each baby is different.

    每個寶寶都不一樣

  • You'll settle into your own routine and have tips of your own

    你將會逐漸習慣你們的生活規律,並且不用多久就能分享屬於你自己

  • to share in no time.

    的訣竅

  • On behalf of Pampers, this is Kathleen Fisher with Howdini.

    這是Kathleen Fisher和Howdini合作,代表幫寶適做的節目

  • Visit Pampers' YouTube channel for more parenting tips.

    你可以上幫寶適的YouTube頻道看更多養育小孩的訣竅

I remember bath time as a special time with my little one.

我還記得以前我幫我的小寶寶洗澡,那段我們一起共度的特別時光

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋