Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Just gonna grow it out.

    就讓它長吧

  • Both the beard and the hair-- I'm growing it out.

    鬍子和頭髮,我都不想理了

  • (dog barking) Marley hates it. See, he's mad.

    馬利討厭它們。你看,他生氣了。

  • Hey, guys!

    嗨,各位

  • So I'm gonna be talking about one of the biggest trends

    接下來我會談談最近流行的事情之一

  • that exist today: prank videos.

    惡整影片

  • And I'm sure you guys already know, but right now,

    我很確定你們已經知道,但是現在

  • prank videos are, like, the most watched videos that are online.

    惡整影片可能是現在網路上點閱率最高影片

  • And I mean, I get why.

    然後我能理解為甚麼

  • I personally always loved pranks.

    我個人很喜歡惡整影片

  • Pranks are always gonna be a big thing.

    惡整影片永遠會被關注

  • But lately, I feel like

    但最近

  • there's just so many prank videos out there.

    有太多惡整影片在網路上

  • Like, we've seen all the best pranks.

    好像我們已經看過所有最棒的惡作劇

  • It's really hard to come up with a new funnier prank,

    很難想出一個新的更好笑的惡作劇

  • because there's so many funny pranks out there.

    因為有那麼多好笑的惡整影片在網路上

  • And because there's such an over-saturation of these pranks,

    然後因為這些惡搞在網路上過度飽和

  • prankers are being forced to step their game up.

    惡整的人被迫必須"升級"他們的惡搞

  • They're all trying to top each other.

    他們都試著超越其他人

  • And of course, not all of them, but I feel like

    當然,不是所有人,但我覺得

  • a lot of these prankers are just going way too far

    很多這些惡整的人太超過了

  • to the point where they're not even pranks anymore.

    他們做的甚至根本不是惡作劇

  • They're just straight-up crimes.

    已經是犯罪了

  • Some prankers are going on the streets,

    有些惡整的人走在街上

  • and they're calling out random guys to fight

    挑釁別人打架

  • or grabbing random girls' butts.

    或是摸女生的屁股

  • I've even seen a video of some guys

    我還看過一個影片

  • throwing fake bombs at people.

    當中有些人丟假的炸彈在別人身上

  • Because I guess terrorism and murder is so hilarious.

    所以我猜也許恐怖主義和謀殺很搞笑

  • Like, that's not even funny. That's just shocking.

    那根本就不好笑。很恐怖好嗎

  • The only way that these so-called pranks are not crimes

    讓這些惡整影片不成為犯罪的唯一方法

  • are if they're staged or fake.

    不是它們被放在網路上給大家看,就是它們是假的

  • But that's, like, a whole 'nother story.

    但那又是另外一個故事了

  • We'll talk about that later.

    我們等一下再來談

  • Anyway, it is getting ridiculous, and not in the good way.

    不管怎樣,已經變得有點荒唐,而且不是一件好事

  • Pranks used to be good, innocent fun.

    惡整影片以前還不錯,純粹好笑

  • Nobody got hurt or sexually assaulted or bombs thrown at them.

    沒有人受傷或被性騷擾或被炸彈丟

  • And I don't know, maybe I was just brought up differently,

    我不知道,也許我有個不同的看法

  • but you just don't prank people that you don't know.

    但你不能整你不認識的人

  • You prank your friends.

    你整你的朋友

  • Whatever happened to the good old-fashioned

    那些好的、傳統、乾淨、無害的惡作劇

  • clean harmless pranks?

    到哪裡去了?

  • Like, when we were young,

    像我們小的時候

  • we used to spray PAM on the floor

    我們常常把PAM(一種噴鍋油一種)撒在地上

  • so that when somebody would walk on it, it'd be slippery.

    當有人走在上面,地板會很滑

  • Or the "pat someone on the back" prank,

    或是''拍背''的惡作劇

  • where you're really actually putting a sign on them

    但你其實是貼一個標示

  • that says something

    在他們的背上(我是同性戀)

  • that would probably be considered offensive today.

    現今那些訊息也許會冒犯別人

  • Or when one of your friends leave their phone

    或是你的朋友去上廁所時

  • to go to the bathroom,

    沒有帶著他的手機

  • so you and your friends grab it and hide it

    所以你和你的朋友把它藏了起來

  • and then basically watch him freak out a little bit

    然後看他驚恐的樣子

  • and then give it back.

    再把手機還給他

  • Or, like, what even happened to the most innocent,

    或是,那個最簡單、無害的惡整:

  • harmless prank of all: the prank call?

    電話惡作劇

  • (line rings)

    (電話鈴聲)

  • - (on phone) Hello? - Hey.

    (通話中)喂,

  • I-is your refrigerator running?

    你的冰箱還在運作(跑)嗎?

  • Well, you better go catch it! - (on phone) Oh my god.

    你最好去抓它。 我的天呀

  • Oh my god, do you know something?

    我的天呀, 你知道嗎?

  • - I'm sorry, w-what?

    抱歉,甚麼?

  • - My son, he's been missing.

    我的兒子失蹤了

  • Have you seen him? Have you heard something?

    你有看到他嗎?你有任何消息嗎?

  • - Wait, I'm s-- I don't understand.

    等一下,我不理解你在說甚麼

  • - Please, he's a little white fridge

    拜託,他是一個小小的白冰箱

  • with A-B-C magnets tatted on his lower right door.

    有A,B,C磁鐵吸在下層右邊的門

  • He doesn't even have a freezer yet. Please, we're so desperate.

    他還沒有冷凍庫。拜託,我們很急迫。

  • - Well, no. I-I-I actually don't know anything about any fridge.

    ㄜ,沒有。我真的不知道有關冰箱的任何消息

  • - (angrily) Then why would you call?

    (生氣)那你為甚麼打給我?

  • - It was just supposed to be a prank call.

    這通電話原本應該是一個惡作劇

  • I didn't-- - A prank?

    我沒有---一個惡作劇?

  • My baby goes missing, and you think that's funny?

    我的小孩失蹤了,然後你覺得這很好笑?

  • - (empathetically) No, I-I didn't know.

    不,我-我不知道

  • I'm sorry! - Is this some kind of sick joke?!

    很抱歉,這是一個玩笑嗎?

  • - I'm so sorry! I had no idea. - He's an only child.

    我真的很抱歉,我並不知道。-他只是一個小孩。

  • He doesn't even know how to survive out there!

    他甚至不知道怎麼在外頭生存

  • - (crying) I didn't know when I called!

    我不知道我甚麼時候打給你的!

  • - HOW DARE YOU?!

    你膽子好大呀!

  • (both crying)

    (都在哭)

  • - You see? Good old-fashioned harmless pranks.

    你看,良好、傳統、無害的惡作劇

  • No one gets hurt.

    沒有人受傷

  • Anyway, like I was saying,

    不管如何,就像我先前說的

  • pranks used to be innocent.

    惡作劇以前是很單純的

  • But because there's so many good pranks out there,

    但是因為有那麼多好惡作劇存在

  • that now you just have to do something

    為了讓你的惡作劇顯眼

  • completely crazy to stand out.

    你必須做一些瘋狂的事情

  • Those innocent pranks you just saw?

    剛剛那些你看到的單純惡作劇

  • That's what pranks looked like five to ten years ago.

    是五到十年前的惡整

  • But those pranks would never get viewed today,

    那些惡作劇在現今,永遠不會被觀看

  • because they're not crazy enough.

    因為它們不夠瘋狂

  • Now, if those pranks came out today,

    現今的惡作劇

  • those pranks would look like this.

    是像這樣的。

  • (excitedly) Hey, dude.

    (興奮)嘿

  • We should spray PAM on the floor,

    我們應該把PAM撒在地上

  • but this time we add glass shards and a lemon,

    但這次我們加玻璃和檸檬

  • so that when they slip and fall, they get cut by the glass shards

    所以當他們滑倒的時候,他們會被玻璃碎片割傷

  • and then lemon juice goes inside of their cuts.

    然後檸檬汁流進他們的傷口

  • (laughter)

    (笑聲)

  • How's it going, Sean?

    最近如何

  • Working hard or hardly fireworking?

    認真念書或陷於沖天炮?

  • (laughs nervously) Working. Hardly working.

    (緊張地笑)用功。陷於用功。

  • - I'll be right back.

    我等一下就回來

  • - (giggles quietly)

    (咯咯笑)

  • Dude, look, he left his phone.

    看,他沒帶他的手機

  • Hey, you know what we should do?

    嘿,你知道我們該做甚麼嗎?

  • We should hide it.

    我們把它藏起來

  • But this time, let's not give it back.

    但這次,不要還給他

  • - Yeah! And...

    耶! 而且....

  • we'll take his wallet too! - Yeah!

    我們也把他的錢包拿走! 耶!

  • And you know what?

    你知道嗎?

  • We'll take his truck. (snickers)

    我們拿走他的車

  • - Yeah! All right, let's go.

    耶! 好,我們走吧。

  • - Wait.

    等等

  • We're taking his phone, his wallet, and his truck

    我們拿走他的手機、錢包和他的車

  • and not giving it back.

    而且不還給他

  • Is this even funny?

    這還好笑嗎?

  • ♪ (somber music) ♪

    ♪ (陰森的音樂) ♪

  • Dude... we should take his mini-fridge.

    我們應該拿走他的迷你冰箱

  • - Yeah! Now, that-- that's a prank.

    對!現在,這變成了惡作劇

  • - (mini-fridge) What are you guys do--

    你們在做甚麼--

  • Hey! Ma! Ma!

    嘿!媽媽!

  • - This is the prank of the century, man. - (mini-fridge) Ma!

    這是本世紀最偉大的惡作劇--媽!

  • - This'll be so funny. (door slams)

    這會很好笑的

  • - (gasps) Kevin!

    凱文!

  • - Sad part is I'm not even exaggerating that much.

    令人難過的是,我甚至沒有過度誇張化

  • These pranks probably already exist somewhere.

    這些惡整可能已經存在在某個地方

  • Sorry, not pranks. These are crimes.

    對不起,不是惡整,是犯罪

  • There's so many pranks these days that are actually crimes

    現今有很多惡作劇其實是犯罪

  • that people think it's okay.

    但人們認為這是ok的

  • So many people these days think that

    現在很多人認為

  • just by saying the infamous line,

    藉由說出那句惡名昭彰的台詞

  • "It was just a prank,"

    ''這只是個惡作劇''

  • that they can get away with whatever they want.

    他們就可以脫罪,然後做任何他們想做的事

  • And those people are absolutely right.

    那些人完全正確

  • - (gasps) - What? It was just a prank.

    幹麼?這只是個惡作劇

  • - Oh. Okay then.

    喔。好吧。

  • (whump) - (snickers)

    幹甚麼?

  • - Dude, what the hell?

    這只是個惡整,兄弟

  • - It's just a prank, bro.

    不賴嘛

  • - Good one.

    這只是個惡作劇。-喔。

  • - It was just a prank. - Oh.

    喂-這只是個惡整!

  • - Hey! - (Ryan) It's just a prank!

    幹麼? 這只是個惡整,兄弟。

  • (loud gunshot) - (groans)

    哇喔,兄弟,太超過了。那是一個火箭發射器

  • - What? It was just a prank, bro.

    對不起。我-我沒想到這已經太超過了

  • (rocket roars)

    你射得太遠了。我在這裡耶!

  • - Whoa, dude, too far. That's a rocket launcher.

    啊!

  • - I'm sorry, man. I-I didn't realize I was going too far.

    但,剛剛那個還不錯,對吧?--還不賴啦

  • - You shot that way too far. I'm right here!

    但你覺得那個火箭會發生甚麼事?

  • - (both) Ah!

    嘿!你們要帶我去哪裡?

  • - That was a good one, though, right? - Yeah, good one.

    媽媽!--小聲一點

  • But what do you think's gonna happen to that rocket though?

    媽!!!-凱文!

  • (swoosh!)

    媽媽!--喔可惡,我們最好快一點

  • - Hey! Where are you guys taking me?

    不,不

  • Ma! Ma! - Keep it down.

    不!!!

  • - Mom!!! - Kevin!

    我的寶貝,喔,凱文

  • - Mama! - Oh crap, we better hurry.

    ㄜ..這只是個惡作劇

  • (grunting)

    不,我不這麼認為

  • ♪ (suspenseful music) ♪

    你是甚麼意思?

  • (rocket zooming overhead)

    你剛剛炸了兩個人和一個冰箱

  • - (worriedly) No. No.

    這不是惡作劇。-喔

  • NO!!!

    這是社會實驗!

  • (kaboom!) (sobs)

    啊!-啊!

  • (mournfully) My baby. Oh, Kevin.

    社會實驗,對。

  • - Ehh, it was just a prank.

    來吧,再發射更多東西

  • - No, I don't think it was.

    在人們對他們最喜愛的惡整的人有防衛性之前

  • - What do you mean?

    我不是在說所有惡整的人

  • - You just blew up two people and a fridge.

    我有很多在錄惡整影片的朋友

  • That's not a prank. - Oh.

    而且他們即使沒有做出犯罪的行為

  • - That's a social experiment!

    也錄得很成功

  • - Ah! - Ah!

    我是說那些不計一切代價

  • - Social experiment. - Right.

    來使惡整更上一層樓的人

  • - Come on. Let's go shoot more things.

    我不會說出他們的名字。他們自己知道,我們都知道

  • Before people get all defensive over their favorite prankers,

    他們願意違法

  • I'm not talking about all prankers.

    願意呈現他們的惡作劇來賺取觀看次數

  • I have a lot of close friends that make prank videos.

    對,我先前有說。惡整總是是假的

  • And they're still successful

    大驚喜! 這已經不是新聞了

  • without having to commit crimes in their pranks.

    我其實對呈現出來的惡整沒有問題

  • I'm just talking about the ones that would do whatever it takes

    前提是它們具有娛樂性

  • to top their last prank.

    但我有疑慮的是

  • And I'm not gonna name names. They know who they are. We all do.

    他們說謊,告訴大家這是真的

  • They're willing to either break the law

    當惡整很明顯是假的

  • or stage their pranks in order to get views.

    大方說出來嘛,這是娛樂

  • And yes, I said it earlier. Prankers fake pranks all the time.

    這沒有甚麼不對

  • Big surprise! This is not news.

    如果你要偽造一個惡作劇然後假裝它是真的

  • I actually have no problem with staged pranks

    至少努力讓它看起來像真的

  • if they're still entertaining.

    我自己都被我觀看過很明顯是

  • What I do have a problem with

    假的惡整影片數嚇到

  • is when they lie and say that it's real,

    而且留言的人們似乎沒有意識到

  • when it's obviously not real.

    我的意思是,蠻明顯看出惡作劇是假的吧

  • Just own up to it. It's entertainment.

    你只需要用你的常識

  • There's nothing wrong with that.

    以下是一些訣竅來辨別惡作劇的真假

  • And if you're gonna fake a prank and pretend that it's real,

    舉例來說,如果有人在惡整中犯罪

  • at least put in the effort to make it look real.

    像是在街上摸女生的屁股

  • It blows my mind how many of these videos I've seen

    然後上傳到社群網站讓上百萬人觀看

  • that are so obviously fake.

    我很抱歉把事情揭露出來

  • And people in the comments don't seem to catch on.

    但那個惡整很有可能是被安排好的

  • I mean, it's pretty obvious when pranks are fake.

    因為如果不是的話,那個人可能會去監獄蹲了

  • You just have to use common sense.

    那個影片會成為性騷擾的證據

  • Here's some really quick tips to tell if a prank is fake or not.

    而且被上百萬人見證

  • For example, if somebody's committing a crime in a prank,

    另外一個明顯的特徵是

  • like grabbing random girls' butts on the street,

    如果相機距離很遠

  • and they put it on social media for millions of people to see,

    但你可以清楚地聽到惡整咖和被惡整的人的對話

  • I'm sorry to spoil it,

    那他們兩個人可能都別了麥克風

  • but there's a very great chance that that prank is staged.

    甚至是相機的角度

  • Because if not, that person would be in jail.

    在惡作劇中,有些特定鏡頭

  • That's video evidence of sexual assault

    是完全沒有辦法

  • that millions of people witnessed.

    在被整的人不發現的情況下

  • Another obvious sign of a fake prank:

    錄製

  • if the camera's far away

    所以不是已經安排好就是在惡作劇後再重錄

  • but you can hear the pranker and the victim talking clearly,

    基本上,它可以是真的,但是他們錄了兩次

  • chances are they're both miked up.

    最可能洩露的是馬賽克

  • Or even the camera angles.

    ㄜ...不是馬賽克

  • There are certain shots in some pranks,

    是取得被整受害者的同意來把他們放在影片中

  • where there's absolutely no way

    特別是知名的惡整咖

  • that the cameraman could get that shot

    所有有名的惡整咖都知道必須取得被整的人的同意

  • without the victim noticing them.

    才可以把他們放在影片裡頭

  • So it's either staged or they film that part after the prank.

    因為如果你不這麼做,影片會被移除

  • So basically, it could be real, but they shot it twice.

    或可能會被告

  • And probably the biggest giveaway is blurring faces.

    想一想吧

  • Well, not blurring faces,

    很多時候,這些受害者

  • but getting permission from the victims to use them in the video.

    常常被這些惡整的人搞得很生氣或難過

  • Especially for big prankers.

    那很正常。他們理所當然會難過

  • All the popular prankers know that you have to get permission

    但事實上,我們可以在影片中看到他們的臉

  • from the people that you prank in order to use them in a video.

    意味著他們同意出現在影片中

  • 'Cause if you don't, that video's gonna get removed

    如果有人用任何方式整你或嚇你

  • or you're probably gonna get sued.

    或傷害你,讓你生氣

  • Just think about it for a second.

    你為甚麼要同意讓整個世界

  • A lot of times, these victims,

    把你當白癡看

  • they get extremely mad or upset by the pranker,

    除非,當然,你有收錢

  • which is perfectly normal. They should be upset.

    或,正真實地,表演

  • But the truth is, the fact that we can see their face on video

    有非常多的方法來判斷惡整的真假

  • means that they gave consent to be on this video.

    但我...離題了

  • If somebody just pranked you or scared you

    不管怎樣,是真是假,惡整已經太超過了

  • or hurt you in some way to make you that mad,

    而且已經變成了一個危險的文化

  • why would you consent to letting the world

    在來不及之前趕緊停止這些不斷升級的惡整吧

  • look at you like an idiot?

    而且有些人真的被殺了

  • Unless, of course, you are paid off,

    讓我們回到那些傳統、

  • or, more realistically, staged.

    無害、單純的惡作劇,像灑PAM

  • There's a lot more little ways to tell if a prank is fake,

    或惡整電話關於你正在運作(跑)的冰箱

  • but I'm just-- I'm getting off-topic.

    你知道的,那些經典

  • Anyway, fake or not, pranks are going way too far.

    因為即使它們是惡作劇

  • And it's becoming a dangerous culture.

    最終,每個人都還是很開心 每個人都是贏家

  • Let's stop escalating these pranks before it's too late

    最重要的是,沒有人因此受傷

  • and somebody actually gets killed.

    我的寶貝,喔,凱文

  • Let's just go back to the good old-fashioned

    媽媽?

  • harmless innocent pranks, like PAM spray

    凱文?

  • or prank calls about your refrigerator running.

    媽媽!-凱文!

  • You know, the classics.

    媽媽!

  • 'Cause even though they're pranks,

    媽媽!.喔,挖喔!

  • in the end, everybody's still happy. Everybody still wins.

    不!

  • And most importantly, nobody ever gets hurt.

    不!我的寶貝!

  • (swoosh!)

    喔,冷靜下來,這只是個惡作劇,兄弟

  • (kaboom!)

  • - (sobbing) My baby. Oh, Kevin.

    (播出同意書)

  • - (Kevin) Mama?

    喔,為甚麼

  • - Kevin?

    嗯... 沒有損傷

  • - Mama! - Kevin!

    再次謝謝你們的觀看

  • - Mama!

    如果你們想要看NG片段和幕後花絮

  • ♪ (touching orchestral music) ♪

    點選右邊的影片

  • - (gasps)

    如果你想看上一部影片

  • - Mama... oh, whoa!

    點選左邊的影片

  • - (in slow motion) No!

    開玩笑的!如果你點右邊那個

  • (smash!)

    會帶你到前一部影片

  • (sobbing) No! My baby!

    如果你點左邊那一個

  • - Oh, calm down. It's just a prank, bro--

    會帶你到NG片段和幕後花絮

  • (tone changes) Oh.

    我整到你們啦!!!

  • (sucks air through teeth) (mama fridge sobbing)

  • (pop) - Oh, why?

  • - Ehh. No harm done.

  • (high-pitched) Teehee!

  • So thank you guys again so much for watching.

  • If you want to see bloopers and behind-the-scenes,

  • click the one on the right.

  • If you want to see the previous video,

  • click the one on the left.

  • Just kidding! If you click the one on the right,

  • it takes you to the previous video.

  • And if you click the one on the left,

  • it takes you to bloopers and behind-the-scenes.

  • I pranked you guys all! (chuckles)

Just gonna grow it out.

就讓它長吧

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋