Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Ten Deadeliest Animals. Number 10. Hippopotamus - kill 500 people a year

    10大致命動物。第10名:河馬-每年有5百人死於河馬的攻擊

  • Weighing up to three and a half tons and with slicing teeth, when roused hippos can sprint towards their enemies at 20 miles an hour.

    體重高達3.5噸,擁有尖利牙齒,能以每小时20公里的速度衝向敵人

  • People living in rural Africa are most at risk, with many attacks caused when females feel their young are under threat.

    居住在非洲農村的人民都處於這樣的危險中。許多的攻擊案件都是因為母河馬對孩子的護愛

  • Number 9. Tapeworm - kill 1,200 people a year

    第9名:絛蟲-每年有1千2百人死於囊蟲病

  • Often consumed when eating undercooked meat, tiny tapeworms can cause cysticercosis.

    主要是因為食用到沒有熟透的肉。小小隻的條蟲可以引起囊蟲病

  • Often found in pigs, tapeworm eggs enter the body on pork products before hatching.

    一般會在豬肉內發現。條蟲卵在孵化之前,進入到豬的體內,而之後成了豬肉食品,人類在將帶有幼蟲包囊的寄生蟲吃進體內

  • Larvae then travel through the body, infecting the central nervous system.

    幼蟲在人體內中則會影響神經調節系統

  • One of the most common causes of epilepsy in developing countries,

    在開發中國家中,最常見的引發疾病之一就是癲癇症

  • the disease can result in blindness, seizures and dementia.

    這個疾病會導致失明、癲癇、及癡呆

  • Number 08. Scorpion - kill 3,250 people a year

    第8名:蠍子-每年有3千2百5十人死於蠍子尾部的毒針

  • With 50 varieties of scorpions posing a threat to humans, an estimated 1.2 million people receive stings each year,

    50多種的蠍子威脅著人類的生活。每年估計大約有1千2百萬的人被叮咬

  • with over three thousand dying from the arachnidsdeadly punch.

    而高達3千多人死於蠍子的致命叮咬

  • Symptoms including convulsions and frothing at the mouth can occur just 4 minutes after being stung.

    只要被叮咬4分鐘後,則會出現痙攣及口吐白沫的症狀

  • One of the most deadly scorpions on Earth is the Arabian fat-tailed scorpion,

    阿拉伯肥尾蠍為全球最致命的蠍子

  • whose victims can die within just 7 hours if untreated.

    被叮咬的患者,如果在7小時內沒接受治療,則會死亡

  • Number 07. Assassin Bug - kill 13,000 people a year

    第7名:獵椿象-每年有1萬3千人死於獵椿象的叮咬

  • The so-called 'Kissing Bug' attacks humans while they sleep, sucking blood from the face before leaving feces near the wound.

    又稱為「接吻椿象」。會趁人類睡覺時吸取臉部的血。之後,則在傷口附近留下牠們的糞便

  • Parasites left behind get into the wound, traveling to the heart where they slowly damage it for up to 20 years.

    而這些糞便會經傷口進入人類體內,在進入心臟,而可待在那高達20年,慢慢地破壞心臟組織

  • The fourth biggest killer in Latin America, 30% of people infected with so-called Chagas disease

    獵椿象在拉丁美洲為第四大殺手,百分之30的人都受到所謂的查加斯氏症感染(此疾病是由Dr. Carlos Chagas發現的)

  • will eventually develop heart disease, potentially resulting in cardiac arrest.

    而這疾病最後會蔓延到心臟疾病,導致心臟的麻痺(身體血液循環的停止)

  • Number 06. Tsetse Fly - kill 30,000 people a year

    第6名:舌蠅-每年有3萬人死於舌蠅的叮咬

  • Found solely in Africa, the tsetse fly leaves behind a parasite that infects its host with Sleeping Sickness.

    在非洲研究發現,舌蠅叮咬後留下的寄生蟲,會使得宿主有嗜睡的症狀

  • The disease triggers a series of feverish symptoms, until the parasite invades the Central Nervous System.

    直到寄生蟲進入到人類的中樞神經時,會引發令人頭痛的症狀

  • Sufferers become confused, often struggling to walk and talk.

    病患會反應遲緩、時常毫無活力、及講話聲低微

  • Attacking the brain and other vital organs, the parasites cause mental impairments, comas, and heart failure.

    這樣的寄生蟲傷害到人類的大腦及其他重要的器官,則會造成神智下降、昏迷、及心臟衰竭的症狀

  • Number 05. The dog - kill 54,450 people a year

    第5名:狗-每年有5萬4千4百5十人死於狂犬病

  • Despite high-profile news reports of dogs mauling people to death,

    儘管有許多關於人類被狗咬死的新聞案件

  • the most common cause of dog-related deaths is through the spread of rabies.

    但,狗咬傷而死亡的主要原因是狂犬病

  • Once in the body, the virus makes its way to the spinal cord and brain.

    一旦,狂犬病的病毒進入人體,則會馬上進入脊髓、再進入大腦

  • Victims are prone to aggressive behavior, become sensitive to light, and develop a phobia of water.

    病患會出現不可自制的暴力行為、畏光、而之後則會畏水

  • The virus eventually kills through excitotoxicity, killing the nerve cells by overstimulating neurotransmitters.

    最後,這樣的病毒會過度刺激病患的神經元,而損害了所有的神經細胞

  • This process can lead to traumatic brain injury and strokes.

    這樣的過程會導致腦創傷及中風

  • 99% of rabies cases are caused by dog bites.

    百分之99的人類狂犬病案例都是因被染病的犬隻所咬傷的

  • 04. Roundworm - kill 60,000 people a year

    第4名:蛔蟲-每年有6萬人死於蛔蟲病

  • Entering the body through contaminated food, drink, and soil, roundworms cause the illness Ascariasis.

    蛔蟲藉由不乾淨的食物、水、或是泥土進入到人的體內,而引發蛔蟲病

  • The worms move around the body, living in the intestines, throat and gut.

    蛔蟲在體內中移動,居住在人類的腸子、喉嚨、或是內臟

  • Victims often don't realize they are infected until they see the worms moving in their feces or vomit.

    感染者時常不知道自己體內有寄生蟲。直到,他們從自己的糞便或是嘔吐物中發現蛔蟲的蹤影

  • Causing a huge loss in appetite, many victims die from undernourishment.

    感染者會因而食欲不振,而死於營養不良

  • Alternatively a mass of worms can collect in the intestines,

    或者,蛔蟲會在人的腸子內聚集成團

  • puncturing the organ and triggering a huge hemorrhage.

    阻塞傷害腸腔,而導致大量出血

  • 03. Snakes - kill 100,000 people a year

    第3名:蛇-每年有10萬人死於蛇毒

  • Around 5 million people are bitten by a snake each year,

    每一年大約有5百萬人因蛇咬傷而喪命

  • with 100,000 of these proving fatal and up to 300,000 bites leading to amputations and disabilities.

    1百萬個案例中是因致命的咬傷,而高達3百萬件的咬傷則會造成截肢或是永久性殘疾

  • The venom can cause death in a number of ways,

    毒液會有不一樣的死亡症狀

  • from paralyzing the respiratory system to disrupting the blood system, resulting in fatal hemorrhages.

    出血性的毒液,會造成呼吸麻痺及血液的失調

  • However, many snake-related deaths, particularly those in developing countries, go unreported, with many unable to seek medical help.

    但,許多因蛇咬傷而死亡的案例並未誠實呈報,而大多數則是發生在醫療不足的開發中國家

  • In parts of Africa 1 vial of anti-venom can cost the equivalent of several monthsincome.

    在非洲部分地方中,一小瓶的血清就等於數多月以來的收入

  • 02. Freshwater Snail - kill 200,000 people a year

    第2名:淡水蝸牛-每年有20萬人死於淡水蝸牛

  • Nicknamed 'snail fever', schistosomiasis is a disease carried by freshwater snails.

    又稱為「蝸牛熱」。血吸蟲是一個症狀,生存於淡水蝸牛體內

  • Humans are infected by the illness when larvae that live on the snail shells enter their bodies while they swim in contaminated water.

    人類在汙染地帶游泳時,會被居住在蝸牛中的血吸蟲幼蟲鑽入體內,而感染此疾病

  • The outcome of an infection can vary dramatically.

    感染的病情會變換多端

  • While some parasites tear the bladder of their victims - leading to bladder cancerothers tear the abdomen, leading to colossal bleeding.

    有些寄生蟲會傷害感染者的膀胱-導致膀胱癌-有些則會傷害腹部-導致嚴重的出血狀況

  • However, the most common causes of death are kidney failure and excessively vomiting blood.

    但,腎衰竭和過度吐血是主要造成死亡的原因

  • 01. Mosquitoes - kill 755,000 people a year

    第1名:蚊子-每年有75萬5千人死於蚊子叮咬

  • Having already killed half of the people who ever lived, the malaria virus is spread through the mosquitoesdeadly bite.

    已有一半的人口因瘧疾而死亡。而這瘧疾疾病的散播是透過蚊子的叮咬

  • Infected mosquitoes pierce human skin to suck their blood, smothering the wound in parasite-ridden saliva.

    被帶瘧疾的蚊子叮咬時,瘧原蟲便經蚊子的口水腺入侵人體

  • These parasites invade the liver and bloodstream, destroying oxygen-carrying cells, thus preventing normal bodily functions.

    這些寄生蟲進入腎臟及血液中,傷害帶有氧氣的細胞,而使得身體失去了正常運作功能

  • Victims become feverish, their brains swell, and they slip into convulsions and comas.

    病患會變得興奮,感到腦袋昏沉、再來全身痙攣及昏迷的症狀

  • Half of the world's population is at risk of dying from a mosquito bite, with one child killed every 60 seconds.

    世界一半的人口都處於蚊子叮咬的死亡風險。每60秒中就會有一位孩童因蚊子叮咬而喪命

  • Pillot on 10s family. Thank you so much our video. Let us know and fill the comment below

    我是10s頻道的Pillot。非常感謝你們的收看。歡迎在下面留下任何意見

  • And, make sure you never miss Alltime10s video, again, by turn on the alternative notification feature.

    同時不要忘記選取功能表中的「提醒我」,才不會錯過Alltime10s的每一部影片

  • So, click on the eye icon, just under the title, any Alltime10s video. And, tick the send me updates box.

    記得點擊標題下的眼睛圖示,在send me updates box的框框中打勾

  • As always guys, thank you so much for watching. And, we'll see you next time.

    一如往常的感謝大家的觀看。下次見

Ten Deadeliest Animals. Number 10. Hippopotamus - kill 500 people a year

10大致命動物。第10名:河馬-每年有5百人死於河馬的攻擊

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋