Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • In early 2016, the Economist Intelligence Unit released a breakdown of their analysis of the biggest threats to the global economy.

    經濟學人智庫在2016年初發表了他們對全球經濟威脅的分析

  • One of the top threats was actually the possible election of Donald Trump as president.

    其中一個主要的威脅便是唐納.川普勝選的可能性

  • They predict that his opposition to free trade

    經濟學人智庫預測他對自由貿易的反對

  • and criticism of China and Mexico, which are massive trade partners, poses significant risk to the economy.

    及對美國兩大貿易夥伴:中國、墨西哥的批評會造成重大的金融危機

  • But Trump is only sixth on the list, so we wanted to know

    不過川普在此名單上只名列第六,所以我們想要知道

  • what are the world’s biggest economic threats?

    世界最重大的經濟威脅究竟有哪些?

  • Well, the health of the economy is crucial to stability around the world.

    經濟的健全對世界各國的安定至關重要

  • Several leading threats are centered around the European Union.

    其中幾個主要的威脅與歐盟有關。

  • The EIU notes that Greece’s ongoing debt crisis might be stemmed by the latest austerity measures and bailout.

    經濟學人智庫認為希臘現今的債務可能是由最近的樽節及紓困措施所產生的

  • The risk of Greece refusing to abide by the restrictions however, and eventually leaving the EU could

    希臘拒絕遵守這些規範以及最終脫離歐盟的風險

  • create a world of trouble for the international markets.

    會造成國際市場上世界級的災難。

  • ThisGrexitis especially feared because it would destabilize the surrounding countries

    最讓人恐懼的便是希臘脫歐,因為此結果會造成鄰近國家的不穩定

  • leading to the third biggest threat: a breakup of the EU.

    進而導致名單上第三大的威脅:歐盟瓦解

  • In recent years, the EU has been struggling to maintain cohesion.

    最近幾年來,歐盟一直為了維持團結而掙扎著

  • With more than a million migrants arriving in Europe, a continued recession following the 2008 global banking crisis,

    再加上一百萬多的移民來到了歐洲,2008年全球金融危機後的持續衰退

  • and terror attacks in Paris, and Brussel. The EU is in trouble.

    以及發生在巴黎及布魯塞爾的恐怖攻擊,歐盟現在深陷危機

  • Many parties calling for a breakup of the EU, or stricter borders in thefree travel Schengen zone”. This idea have been seeing increased popularity.

    越來越多人都在呼籲歐盟解散、或是在申根旅遊區內建立更為嚴格的邊境

  • Even the United Kingdom is gearing up for a referendum to leave the European Union

    即便是英國都即將舉行公投,來決定是否脫離歐盟

  • sparking fears that other countries may follow.

    並引起了其他國家可能效法的恐懼

  • A breakup of the EU would be disastrous for a huge number of trade agreements and established economic treaties.

    歐盟的瓦解會對為數眾多的貿易協定及已建立的經濟條約造成巨大的衝擊

  • This could possibly plunge Europe into an even deeper financial crisis, thus destabilizing global markets.

    這可能會導致歐盟陷入更深的財務困境,並使得全球市場動盪不安

  • The second biggest threat to the economy isn’t actually economic at all.

    對經濟的第二大威脅其實無關經濟。

  • Russia’s military intervention in Syria and the annexation of Crimea has many worried about a new Cold War

    俄羅斯對敘利亞的軍事干預及克里米亞的佔領,使得許多人憂心美國與俄羅斯的冷戰重演。

  • between The US and Russia. This competitive political fight complicates a number of existing

    這個競爭的政治角力會造成現有的部分機構複雜化,像是北約與G7

  • organizations like NATO and the G7, and implies an increase in defense spending on all sides.

    這意味著兩方的軍事防衛開支都將增加

  • This takes away from goals like fighting ISIS and global warming

    這造成許多議題如打擊伊斯蘭國及減緩全球暖化的失焦

  • and could easily destabilize the world economy.

    並輕易的破壞世界經濟的穩定

  • But according to the EIU, the single biggest threat to the global economy is China.

    不過根據經濟學人智庫,對全球經濟最大的威脅是中國

  • China has been growing at a massive and rapid pace, but in recent years the level of growth has

    中國一直以大規模且快速的步調在發展,不過近幾年的成長幅度被明確地指出已陷入停滯

  • been called clearly unsustainable. Despite efforts to manipulate their currency and markets,

    儘管中國政府努力控制他們的貨幣及市場

  • the renminbi currency is still relatively weak, and their economy has a huge amount

    人民幣仍舊相對弱勢,而且中國經濟有數量龐大的呆帳

  • of unrecoverable debt. China’s role as a manufacturing and commodity trading leader

    身為製造業及商品貿易領導者的中國陷入衰退

  • means that a slump for them is a slump for consumers and businesses worldwide.

    意味著全球的消費者及經濟走向下坡

  • Although there are a lot of things to be afraid of, the EU, China, and Russia pose the biggest threats to the stability of the global economy.

    儘管有許多讓人恐懼的事物,但歐盟、中國及俄羅斯仍舊是對全球經濟安定的最大威脅

  • What’s worse is that all of these scenarios are ranked highly because they are also the most likely to occur.

    更糟的是,這些情形排名較高就是因為他們也是最有可能會發生的事

  • By comparison, a Trump presidency is only rated asmoderately probable”.

    相較來說,川普勝選只被認為有其適度的可能性

  • But if the EU falls apart, China’s economy keeps dropping, and a new Cold War emerges,

    但若是歐盟分裂、中國經濟持續衰退以及新冷戰形成的話

  • Trump may just be the least of anyone’s problems.

    川普便不會是大家關注的議題了

  • If youre a lover of science who wants to go beyond the usual scope

    如果你是想要理解超越普通範圍並涉入像這裡所見的全面性對談

  • and jump into comprehensive conversations,like we have here, join me on TestTube Plus.

    的科學愛好者的話,一起加入TestTube Plus吧

  • We talk about things like how movies trick our brains to see movement

    我們會談論像是電影如何騙過我們的大腦,讓我們產生視覺上的錯覺

  • Thanks for watching Test Tube News everyone, don’t forget to like and subscribe so you get new videos from us every day.

    謝謝收看Test Tube News,別忘了按個讚並訂閱觀賞每天推出的新影片

In early 2016, the Economist Intelligence Unit released a breakdown of their analysis of the biggest threats to the global economy.

經濟學人智庫在2016年初發表了他們對全球經濟威脅的分析

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋