初級 美國腔 62594 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
Hey everyone welcome to this new 2min Japan video!
Today is Valentine's Day, so I decided to talk about:
Japanese commercials
If you have any interest in Japan
You know that Japanese commercials are some of the craziest stuff you can find on TV in the world
Whether it’s taking some really famous actors and turning them into some crazy laughing maniac
Into some laser shooting robot
Although to be fair I always thought that Tommy Lee Jones was actually a robot!
Or to take something as cute as a little dog and turn it into...THAT!!!
Don't show it again...
Japanese commercials are really unique, fun, crazy
So today I wanted to show you a few of my favorite Japanese commercials!
Here we go!!
Thank god ridicule doesn't kill, because:
Honestly these guys deserve an oscar, for not laughing out loud during this take!
But, I mean, look at it! This is pure gold!
The next one is also really amazing, apparently this guy really loves men!
Speaking of men, this commercial was definitely made for them!
Yeah sometimes Japanese commercials like to be sexy
and tricky!!
Now everytime there's a girl undressing, I know there's gonna be a trick
I won't be fooled!
No no no that doesn't work
Oh...she's technically a girl
I can definitely tell because she doesn't have any P****
Take it off! TAKE IT OFF!!!
Oh you mother f...
Awww now that's really
Fucking disturbing
It's still not as disturbing as:
But hey what's the most fucked-up commercial you've seen?
Share it down in the comments!
And I'll be seeing you very soon for another 2min Japan Video!! Bye-bye!!!
    您必須登入才有此功能
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

日本廣告可以多瘋狂?(Crazy Japanese Commercials)

62594 分類 收藏
Yummy Japan 發佈於 2016 年 6 月 1 日   Clément 翻譯   Mandy Lin 審核

影片簡介

你們喜歡日本文化嗎?有沒有看過日本綜藝節目或廣告呢?今天,就讓我們請法國的 vlogger 來跟大家分享那些神奇的日本廣告吧!

1maniac0:19
maniac 在影片中當作名詞,表示「瘋子、狂人」。另外,maniac 偏屬負面的用詞,有「愚蠢、危險、瘋狂地喜愛某一事物」的意思。
You're such a maniac. I can't even recognize you now.
你根本是個瘋子,我已經認不出你來了。

The police should stop this maniac or he might shoot people someday.
警察應該阻止這個瘋子,否則他有天可能會對他人亂開槍。

I know she's a big fan of Justin Bieber. But buying 200 albums? What a maniac!
我知道她是小賈斯丁的超級粉絲。但買兩百張專輯?簡直是瘋了!


2ridicule0:52
ridicule 指的是「嘲笑、揶揄」,影片中 ridicule 當作名詞,而它也可當作動詞。
The ridicule I received when I was young became the motivation for me to become a successful woman.
小時候他人對我的嘲諷是我的動力,讓我成了現在這個成功的女人。

You guys should stop ridiculing others. Please show some respect.
你們這些傢伙該停止嘲笑他人,學著尊重他人好嗎?


ridiculous 為形容詞,表示「可笑的、滑稽的」。
What you're wearing is ridiculous. Are you sure you wanna wear it to the party?
你的穿搭簡直太可笑了,你確定你要穿這樣去參加派對嗎?

Seriously, this is the most ridiculous thing I've ever heard in my entire life.
我必須說,這是我這輩子聽過最可笑的事情。


3deserve an oscar0:57
deserve 指的是「值得、應得」,而 oscar 是「奧斯卡」,也就是美國電影業界年度最重要的活動,亦是目前最受世界矚目的電影獎之一。合併起來,表示「應得奧斯卡獎項」,在此表示「演技很好」的意思。
You must watch "Still Alice". Julianne Moore deserves an Oscar.
你一定要看「我想念我自己」,茱莉安・摩爾的演技實在太棒了!

I think the actor in Life of Pi deserves an Oscar.
我覺得飾演「少年Pi的奇幻漂流」的男主角應得奧斯卡金像獎。


另外,如果你們有看過奧斯卡的頒獎,應該對這句話都非常熟悉: And the Oscar goes to… ,這句話等同於我們看金馬獎時,頒獎人所說的「得獎的是⋯⋯」。
Now, it's time. And the Oscar goes to... Leonardo DiCaprio.
是時候了,得獎的是...「李奧納多・狄卡皮歐 」。


接下來,就讓我們看看今年李奧納多獲得奧斯卡最佳男主角的得獎感言吧!

*同場加映:
李奧納多的得獎感言為什麼重要? (Leonardo DiCaprio Used Oscar Acceptance Speech To Deliver Important Message)


4laughing out loud0:59
laughing out loud 或者 laugh out loud(ly) 就是常見的網路語言 "LOL"laughing out loud 指的是「大聲地笑」的意思。當一個人認為某件事很好笑時,便可以回應 LOL
My brother fell off his bed while he was sleeping this afternoon, lol.
我弟弟今天下午睡覺時突然跌下床,笑死我了!

LOL! Our teacher bumped into the glass door at 7-11 yesterday.
哈哈哈哈哈!我們老師昨天撞上了 7-11 的玻璃門。


小編在這裡補充幾個常會在影集或者網路文章中看到的英文縮寫:
omg : oh my god 我的天哪
btw: by the way 順道一提
asap : as soon as possible 盡快
pls : please 請、拜託
tks, thx : thanks 謝謝
info : information 訊息、資訊
OMG! You're pregnant!
我的天哪!妳懷孕了!

Please return my call. ASAP!
請回覆我的電話,越快越好!

Can you do me a favor? Pls?
你可以幫我個忙嗎?拜託!


*同場加映:
【艾倫秀】超爆笑!-來自你媽的簡訊 (Word from Your Mother)


5fucked up1:53
※ 小編在這裡提醒大家,以下這兩個是很口語且不禮貌的用法,所以盡量不要使用喔!

fucked-up 是一個較為口語化的用法,表示「一團糟、混亂」的意思。
He was totally fucked up after his girlfriend broke up with him.
他女友跟他分手之後,他從此一厥不振。

Damn, I just fucked up the final exam.
噢不,我期末考完蛋了。


另外,在影集中也常常聽到演員很生氣的時候會說: fuck off ,這句表示「滾蛋、滾開」的意思。
Fuck off! You're the last person I wanna see right now.
滾吧!我一點也不想見到你。

Get your hands off of me and fuck off!
把你的手移開然後滾蛋。


看完影片,你們想起什麼令你們最吐血的廣告了嗎?快到影片討論區跟大家分享一下吧!

影片學習單字重點

loading

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢佳句收藏

    選取單字或佳句,可即時查詢字典及收藏!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔