Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • It's been a very interesting day on the Tokyo Stock Exchange

    東京證券交易所近日出現了非常有趣的現象

  • and it involves a group of investors that we probably don't give enough scrutiny to.

    這是因為一群我們平常不太重視的投資者

  • This is retail Japanese investors of a very high level of sophistication.

    這群日本散戶投資者的手法十分高明

  • This is not Mrs. Watanabe trying or looking for ways to conservatively invest the family savings,

    他們不是想要拿家庭儲蓄進行保守投資的渡邊太太

  • this is a group of very sophisticated investors who spot lots of little opportunities.

    而是能夠發現微小商機的精明投資者

  • The one that they spotted today is that if you bought shares in ANA holdings,

    他們近日發現的機會就是全日航(ANA)

  • whose shares traded on volumes that were twice the 365 day moving average,

    ANA的股票在交易量上比起一般365天的移動平均線多上一倍

  • you qualify for a special freebie that goes to loyal investors,

    如果你購買夠多的ANA股票,你能獲得公司給予忠實投資者的贈品

  • and is one of many gifts that are handed out to shareholders of Japanese companies.

    贈送贈品是日本公司時常用來回饋投資者的方式

  • This particular coupon is extremely popular, it gets you 50% off a domestic ANA flight.

    ANA送的贈品非常的受歡迎。他們會贈送ANA國內航線的五折折價卷

  • But, the point is it's so popular that there's a secondary market for those coupons,

    重點是,因為這張折價卷太受歡迎了,目前已經形成了第二個市場,專門交易這些折價卷

  • and we could go out from the FT's office here in Tokyo and buy one down the street for 4,700 yen.

    我可以走出我們金融時報的東京辦公室,然後去街上買一張只要價4700日圓的折價卷

  • Now the calculation is that if you buy a sufficient number of shares to qualify for that, about... that's 1,000 shares, so about 329,000 yen,

    這中間的計算過程是這樣的:你購買了足以獲得贈品的股票數量,也就是1000股,大約329,000日圓

  • and then flip the shares over, sell them in a couple of days, but you still qualify for that coupon, which you then sell.

    然後在幾天後翻盤,把股票賣掉,但是你已取得領折價卷的資格。你之後把折價卷賣掉

  • Once you subtract the commission, and some people are also playing on the... in the short market to make sure that they're not getting a big price risk in there,

    再扣出仲介費。有些人也會投資短期市場,因為他們想確定自己並不會冒太大的價格風險

  • less that, and you're still making 1%.

    再扣掉那些,你依然會有1%的利潤

  • Now these are difficult times, um, and that 1% is extremely attractive to this particular breed of investor.

    現在的時局相當的艱難,而1%對於這群投資者來說非常的有吸引力

  • But look at what else that investor is doing.

    但是我們來看看這群投資者做的其他事情

  • The main board of the Tokyo stock exchange is represented by the Nikkei 225 average.

    東京證券交易所的主板市場是由日經225指數來表示

  • That's down about 10% this year, it's not been a good year,

    今年的狀況不佳,下跌了10%

  • there's a lot of nervousness, and there's a lot of foreigners who've been selling out of Japan, big global funds.

    現在的氣氛相當緊張,而也有許多外國投資者選擇在日本境外進行交易,像是一些知名的全球基金

  • The Mothers' Index, which is a small index of startup companies, Japanese startup companies,

    而創業板,也就是一個規模較小的、涵蓋日本的新創公司

  • on a side board of the main boards.

    的證券市場,他附加在主板旁邊

  • That's up nearly 11% since the beginning of the year, and it's all those same investors.

    今年年初,創業板上升了11%,而且都是靠同一群投資者

  • So what you have to do is look at that ANA wheeze, think about how they, the lengths they'll go to to make that kind of small return,

    所以你只要看看他們如何積極地投資ANA,想想他們如何想盡辦法獲得那樣微薄的利潤

  • and then look at the way that they're playing that particular market.

    然後看看他們如何操弄那個市場

  • And you have to ask yourself, is that not the smart money?

    你便得問自己,那不是一種聰明的賺錢手法嗎?

It's been a very interesting day on the Tokyo Stock Exchange

東京證券交易所近日出現了非常有趣的現象

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋