Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • April 23, 2014 New York, New York.

    2014 年 4 月 23 日,紐約州紐約市。

  • This is for a very sexy brand.

    這是一個非常性感的品牌。

  • We're gonna give you a series of lines to read.

    我們將請你們唸出一系列的台詞。

  • It's visceral, intimate.

    發自內心的、感覺親密的台詞。

  • We're selling sex here.

    基本上就是賣弄性感。

  • What is sexy?

    什麼是性感?

  • What is sexy?

    什麼是性感?

  • What is sexy?

    什麼是性感?

  • Perfect. Let's do the next one.

    很好,換下一句。

  • What are your deepest desires?

    你內心最深層的渴望是什麼?

  • Desires.

    渴望。

  • Desires.

    渴望。

  • Brilliant! Look right into the camera. Say "lust".

    很好,請你看著鏡頭說「慾望」。

  • Lust.

    慾望。

  • Lust.

    慾望。

  • Lust is my mistress.

    慾望是我的情婦。

  • Now, keep it sexy, and really pour it on this time.

    繼續保持,這次要完全投入情境當中。

  • So...

    這 ...

  • Ok...

    好的 ...

  • What's up?

    什麼情形?

  • You want me to say that sexy?

    你要我性感地說?

  • In 2012,

    在 2012 年間

  • 6.6 million children under the age of 5 died

    有 660 萬名 5 歲以下的孩童死亡。

  • Is that...sexy?

    這樣 ... 性感嗎?

  • Sexier.

    再性感一點。

  • Almost 800 mothers and 18,000 young children die each day.

    每天有將近 800 位母親和 1 萬 8000 名幼童死亡。

  • - From...mostly preventable...causes. - Ok -- It's not really sexy.

    - 大多數為可預防死因 - 好...那樣其實沒有很性感。

  • Strange saying it (that) like this.

    用這種方式說那些台詞滿奇怪。

  • Ther're 2.2 billion children in the world.

    世界上總計有 22 億名孩童。

  • 40% of them are living in countries -- with armed conflict.

    其中有 40% 居住於存在武裝衝突的國家。

  • Alright...

    好吧 ...

  • Can I take a little walk?

    我可以出去走走嗎?

  • Just...

    就 ...

  • Yeah. Yeah. Loosen up.

    可以可以,放鬆一下。

  • This is not (a) sexy statement.

    這些台詞並不性感。

  • I feel bad.

    感覺有點糟。

  • In the Democratic Republic of Congo,

    在剛果民主共和國。

  • 1 out of every 7 children die before their 5th birthday.

    每 7 位兒童就有 1 位來不及慶祝他們的 5 歲生日。

  • Ok, it's not an apology.

    好 ... 這其實不是在道歉。

  • For every person killed in an armed conflict as many as 15 died from secondary and preventable causes.

    每有一個人死於武裝衝突之中,就有多達 15 個人死於可預防的間接死因。

  • Malnutrition.

    營養不良。

  • Diarrhea.

    腹瀉。

  • Pneumonia.

    肺炎。

  • And malaria.

    還有瘧疾。

  • Great!

    很好!

  • Fantastic!

    太完美了!

  • That wasn't really sexy.

    那其實並不性感。

  • I don't feel sexy saying this.

    我不覺得說這些話會性感。

  • Are you attracted to me right now?

    你現在有被我電到了嗎?

  • That's not really making a lot of sense, is it?

    這感覺有點莫名其妙對吧?

  • Ya.

    沒錯。

  • It's just hard to make --

    真的有點難 --

  • some of these words sound sexy.

    讓其中一些字聽起來性感。

  • None of this is sexy, but --

    這些都不性感 ,但 --

  • in this case, it's a very serious issue.

    這支廣告是有關一個非常嚴肅的議題

  • Right now, 80 million people are living and dying in areas affected by armed conflict and natural disaster.

    如今,受武裝衝突和自然災害影響的地區,有 8000 萬人正處於生死交關之際

  • More than 60 million of them are women and children.

    其中有超過 6000 萬人是女人和小孩。

  • We can't make this issue sexy,

    我們無法使這項議題性感。

  • but it deserves your attention.

    但值得引起你的注意。

  • It deserves your attention.

    它值得引起你的注意。

  • It deserves your attention.

    它值得引起你的注意。

  • It deserves your attention.

    它值得引起你的注意。

April 23, 2014 New York, New York.

2014 年 4 月 23 日,紐約州紐約市。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋