Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello, guys. Welcome back to www.engvid.com, the place to be on the internet to learn your English.

    哈囉,各位。歡迎回到engvid.com,網路上一個學習英文的地方。

  • Today, we're looking at fruit idioms. They're a useful way of describing various

    今天我們要來談關於水果的慣用語。這用於表達生活中

  • situations that happen in life, mainly in a social context. Okay? So this is good if

    不同情況相當有幫助,尤其是社交場合。好,如果你即將

  • you're going to be spending some time in an English-speaking country, and you want to

    前往英語系國家一段時間的話,這將會非常有用,尤其是你

  • drop in a really cool phrase, here. So it's like:

    想要表現一下,使用一些很酷的片語時。就像是 :

  • "Hey. I'm really cool, because I can use my fruit idioms." Okay?

    "嘿,我會用關於水果的慣用語,酷吧"

  • So I'm just going to be telling a story about my mate, Dan,

    我將要說個關於我的朋友,丹,的故事

  • he's a really good friend of mine, using these different fruit idioms, and I want you to

    他是我的一個好友,會用不同的關於水果的慣用語,而我也想要你們

  • be able to use them, too, by the end of the lesson. You've got 10 minutes to master it.

    在這堂課後學會怎麼用。你們有10分鐘可以速成。

  • Right. Maybe less.

    好,可能不到十分鐘。

  • Okay, so, fruit idioms. My mate, Dan. He's had a bad time recently, so he's taken to be...

    沒錯,水果相關的慣用語。我的友人,丹。他最近蠻衰的,所以他看起來要變成...

  • He's taken to become a "couch potato". He started becoming a couch potato. Now, a

    他將要變成一個"沙發馬鈴薯"。他開始變成一個沙發馬鈴薯。好,一張躺椅

  • couch is something you lie on, it's like a sofa. Okay? It's like a sofa, and it's a potato,

    就是一個你能夠躺在上面的東西,像是沙發一樣,可嗎?就像是一張沙發,然後加上馬鈴薯,

  • it's not a very glamorous vegetable, is it? I don't know if you know the football player

    馬鈴薯並不是一個外表奪目的蔬菜,對吧?我不知道你是否知道足球員,

  • Wayne Rooney, but we sometimes call him "Potato Head". Yeah, it's not very kind of... It's

    韋恩・魯尼,但是我們有時候會稱他為"馬鈴薯頭"。是的,它就不是很有型...

  • not like an exotic pineapple, is it? It's like, potato. Yeah? So, a sofa potato. I don't

    不像是什麼有異國情調的鳳梨之類的,對吧?就是顆土土的馬鈴薯,好的,一個沙發馬鈴薯

  • have a brown pen, I'm sorry. So if you're a potato lying on a sofa, you're not going

    我沒有棕色的筆,抱歉。如果你是個躺在沙發上的馬鈴薯,你就把不到妹

  • to get the girls, really, and you're not going to have much fun, because you're sort of lying

    真的,而且你很難有很多有趣的時光,因為你就躺在那,

  • there, watching the football. Yeah? So, a "couch potato" is a lazy person who watches

    看著足球,對吧?所以,說一個人是"沙發馬鈴薯",形容他很懶惰,整天趟在

  • a lot of television, lying down. That's my fruit. Pretty good, huh?

    沙發上一直看電視。這就是我介紹的第一樣蔬果(馬鈴薯不是水果),酷吧?

  • So, Dan, he's lying, he's behaving as a couch potato. So what do I need to do? Well, I need

    所以,丹,他躺著,就像個沙發馬鈴薯。我該怎麼辦?好,我

  • to "dangle a carrot". I need to invite him to enter, and to participate in life. Participate:

    需要「給點誘因」(英文直翻為「用胡蘿蔔當誘餌」),我要給他一點刺激,讓他認真去過生活。Participate

  • to take part in. So, I dangle. I say:

    意思就是去參與。好,我"引誘著",我說 :

  • "Dan, come and have some beer. Dan, we're going surfing.

    "丹,過來喝點啤酒吧,丹。我們要去衝浪,一起吧

  • Dan, I'll give you some money. Come with me."

    丹,我給你點錢,來,跟我走。"

  • Okay, so I... To dangle a carrot,

    這就是我"給點誘因,讓他去做某事"

  • it's like I imagine that Dan is maybe a goat. I imagine he's an animal that wants to eat

    這就很像是我想像丹是一隻山羊。我想像他是個想吃紅蘿蔔的動物。

  • a carrot. So if I offer my animal a carrot, he's going to follow my carrot. So I've drawn

    所以我提供這動物一根紅蘿蔔,它就會跟著我的紅蘿蔔走。或著對於丹,

  • some money. If I'm... If I'm offering him some money, maybe he comes towards me.

    我拿點錢出來誘導他。如果我提供他一點錢,他或許會跟我走。

  • "Dangle a carrot". It's like to kind of... To offer a reward, maybe. Offer reward.

    "施予誘因,給點甜頭"。就好像給一點獎勵。給他行動的回報。

  • Now, Dan really likes the carrot that I dangled. And so we went to a party,

    好,丹很喜歡我給的甜頭。所以我們就去了派對。

  • and we "went bananas".

    而我們想要"狂歡"。

  • Yeah? "Went", past tense of "go". So we went bananas. We had a really good party. Yeah!

    Went 是 go 的過去式用法。所以我們狂歡就指的是我們派對的很開心。耶!

  • Yeah? This is me, and this is Dan, he's saying: "Yeah! I'm having a good time." Okay?

    這是我,而這是丹,他說:"耶!我玩的好開心",好。

  • And then he was "full of beans".

    而之後他"精神奕奕"。

  • Yeah? He's a happy chap. He's full of energy. The opposite

    好嗎?他是個快樂的傢伙。他充滿了能量。

  • of couch potato. He's full of beans. He's ready to play sports, he's ready to do anything.

    是沙發馬鈴薯的相反含意,他充滿幹勁、精神奕奕。他準備好去運動,準備好去做任何事了。

  • Okay? Rah. Full: complete. Full of beans. Imagine little beans of energy.

    好的,阿阿!Full : 完全的。精神奕奕、充滿幹勁,想像充滿能量的豆子。

  • Unfortunately, a bad person came along, and he was... Me and Dan both thought that he

    不幸的是,一個壞人走過來,而他是...我和丹都覺得來者不善...

  • was a bad... "Bad apple". Okay? A "bad apple" is not a nice person. Little bit...

    他是個"絕非善類",可以嗎?一個"壞蘋果"就是形容一個不怎麼善良的人。

  • Ooh, bad apple. Yeah? It's like: "Ooh, stay away." Okay?

    喔,絕非善類,壞蘋果,好嗎?就像是,"喔,他來了,閃遠一點吧"。好嗎?

  • And he was rotten... So if I'm eating an apple, and it's kind of a bit mushy, it's not very

    而且他有點腐敗...所以,如果我要吃一棵蘋果,而它有點軟爛,不是很新鮮

  • nice, and it's got like insects in it, okay? It's rotten. Okay? It's an old apple that's...

    就好像裡頭有蟲一樣,就是腐敗的、是顆過熟的蘋果...

  • It's no longer any good. Okay? It's rotten. This is the core in here. So if it's rotten,

    已經完全不好吃了,就是腐爛之類的。就是這直到核心了。也就是如果它腐爛了

  • it's not just this bit that's rotten; it's all the way to the core, all the way in. So

    就不只是一點壞掉而已,就連最裡層都是,直到核心,壞到骨子裡。

  • all of it is bad. All of this person is bad. He's rotten all the way through him. Okay?

    就是壞透了。這個人壞到骨子裡。全身散發出壞的氣息,可以嗎?

  • Bad person.

    壞人。

  • So we don't like this bad person. So, what we do is we

    我們不喜歡這個人。所以,我們要做的就是

  • "upset the apple cart" a little bit.

    "讓他失望"

  • Now, "upsetting the apple cart". This is a phrase from quite a long time ago. Probably

    現在,"讓某人失望",這是個很古老的片語。

  • 100 years ago in the markets, especially in Fulham, North End Road, good place to go and

    大概是100年前在市場中,特別是在富勒姆,北終路,倫敦值得一去

  • check out if you're visiting London. You'd have these market people, and they'd be pushing

    的地方。你會看到這些趕集的人,可能其中有些推著

  • their carts of apples, and saying:

    滿載蘋果的推車,一邊說到:

  • "Pound for a bag. Pound for a bag. Come and buy my lovely apples." Okay?

    「一袋一英鎊,一袋一英鎊,來買好吃的蘋果喔~」

  • In a slightly more authentic accent, perhaps. So if I... If I pissed them

    可能口音聽起來更正式,也許。所以我讓他們生氣

  • off, I would upset the apple cart, because they're... They're... They're... It's like

    ,我可能就故意把蘋果推車弄翻,那就像是台購物車一樣,

  • a shopping trolley. A cart, and it's fallen over. So they're like:

    手推車,被推翻了。他們就會說:

  • "That's my f'ing cart, that is!"

    "那是我的推車!該死的"

  • Yeah? So they're really annoyed, because I've upset it. So, this man here,

    他們會很不爽,會很沮喪,是我們造成的。所以,

  • he's rotten to the core, so I upset his apple cart, and I tell him to go away. Okay?

    因為這個人很壞,所以我推翻他的手推車,讓他不高興,然後我會叫他滾開,可以嗎?

  • So that person's gone away, I've upset them, I've upset the apple cart, and I say to Dan:

    所以那個人就忿忿不平的消失了。因為我讓他不高興,然後我告訴丹:

  • "Dan, Dan, Dan, Dan, Dan. Come on, mate. We need to 'cherry pick' our friends."

    "丹、丹、丹、丹、丹,來吧,夥伴,我們需要精挑細選我們的朋友"

  • "Cherry pick". So, we're looking at our fruit, "a pick" is when I select. Okay? I choose. I

    "精挑細選",我們看著攤販上的水果,挑選著其中品質好的。

  • choose: "Mmm, that's a nice cherry. It's not rotten. I'll pick that one." If I cherry pick...

    我選擇,嗯...,這是個不錯的櫻桃,沒有腐壞,我要了。如果我精挑細選...

  • Yeah? It's like when you're playing football, and it's like:

    可以嗎?就像當我們要玩足球時,會說:

  • "You. You can be on my team."

    "你,我選你來我這隊"

  • Okay? We need to choose our friends.

    可以嗎?我們需要選擇我們的朋友

  • And not only did we choose nice friends-okay?-but we actually got quite a nice girl who came

    而我們不只要挑好的朋友,好嗎?也要選擇好的女孩來參加我們的派對,

  • along to join our party as we were going bananas.

    然後一起狂歡慶祝。

  • And she was a real "peach", it means quite beautiful.

    而她是個真的"桃子",就是形容女生很漂亮。

  • And she soon became the "apple of his eye".

    而她讓他「情人眼裡出西施」

  • Okay? So, personal pronoun: "my", "his", "her".

    可以嗎。這邊的人稱代名詞可以是"我的、他的或她的"

  • Yeah? In this case, it's "his".

    以這邊的例子,是"他的"

  • "The apple of his eye".

    「情人眼裡出西施」

  • So, we're not talking about a bad apple; we're talking about a really nice, tasty apple.

    這邊討論的不是壞蘋果,而是真的品質棒、好吃的蘋果。

  • Okay? And Dan really likes eating this apple. It's like:

    好嗎?而丹真的愛吃這個蘋果,就像:

  • "Ah, apple." Yeah? So "the apple of his eye", it's his imagination.

    "阿,蘋果呀"可以嗎?所以"他眼中的蘋果",是他的想像

  • He's thinking: "Apple, apple, apple", and it's this peach that... This girl that Dan likes.

    他想著:"蘋果、蘋果、蘋果",是這個美人...丹所喜愛的那位

  • So I tell Dan:

    我告訴丹:

  • "It's okay, Dan. You can do it. You just need to act, you just need to

    "沒問題的,丹,你追的到她",你就只差行動,你只需要行動

  • behave, you just need to be as 'cool as a cucumber'."

    你要「跟小黃瓜一樣酷」

  • Okay? So, "cool as a cucumber",

    好嗎?"像黃瓜一樣酷"

  • that's a simile. Yeah? Sorry. Not a very good "s". There we are. Simile. "Cool as a cucumber",

    這是個比喻,好嗎?抱歉,s寫的不好看,這樣好一點。比喻:"跟黃瓜一樣酷"

  • because it uses that "as." I want him to be as calm, as cool, as refreshing as the cucumber.

    因為這裡使用"as",我希望他保持冷靜,就像黃瓜一般冷靜、新鮮。

  • The cucumber just sits there and gets eaten. Dan just needs to be cool. Okay?

    黃瓜就只坐在那兒,等著被吃。丹就只要保持神色自若的態度就可以了。

  • He cannot be "in a pickle". He can't be:

    他不可以"急得跳腳",他不可以表現得 :

  • "[Makes noises] I don't know what to do! [Makes noises]".

    "(製造躁音)我不知道該怎麼辦(製造噪音)"。

  • Okay? This is a pickle. Okay, "pickle", it's like a spicy food. Okay? If I'm... If I'm

    好嗎?這是一個醃黃瓜,好,"醃黃瓜",是一種辛辣食物。可以嗎?如果我...

  • having an Indian curry, I might add some pickle to it. Okay? And then it's

    如果我在吃印度咖哩,我可能會佳一點醃黃瓜進去增加味道。好嗎?然後

  • "[makes noises]".

    "(製造噪音)"

  • Yeah? So Dan: "No, I don't want you in a pickle. I want you cool as a cucumber."

    耶?所以丹:"不,我不要你像吃到辣的食物一樣跳腳,我要你像吃黃瓜的時候一樣冷靜"

  • Well done. You've worked hard today. I want you to test your knowledge now by going to

    好的。你很認真上了一天課。我現在要你去engvid.com測試一下今天所學到的有

  • www.engvid.com and having a go at doing the quiz on this lesson.

    多少,然後去做這堂課的小考。

  • Hopefully it will help you to remember the correct use of these great phrases.

    希望這有助於你記得這些很棒的片語的正確使用方法。

  • I don't want you being couch potatoes.

    我不希望你成為沙發馬鈴薯。

  • I'm dangling a little carrot, here, saying:

    我要給你一些誘因,一起說:

  • "Learn good English, learn good English. It

    "學好的英文,學好的英文,

  • will take you places. It will help your future."

    它將會帶你往前進。它會幫助你擁有更好的未來"

  • And I want you to be full of beans when you're

    而我要你跟我一起學習英文時

  • learning English with me. Okay? I want you to have lots of energy.

    充滿精神,可以嗎?我要你充滿能量。

  • And, yeah. Obviously,

    還有,耶。明顯地,

  • cherry pick the phrases you think are going to be most useful to you, and maybe you'll

    精挑細選對你最有幫助的片語,且可能你

  • find the apple of your eye. Okay.

    會遇到你的夢中情人。好吧。

  • Do feel free to subscribe to my YouTube channel, and

    請不吝訂閱我的 YouTube 頻道,還有

  • thanks, and thank you for joining me.

    謝謝,謝謝你的加入。

Hello, guys. Welcome back to www.engvid.com, the place to be on the internet to learn your English.

哈囉,各位。歡迎回到engvid.com,網路上一個學習英文的地方。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋