Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Don't worry! Everything's fine!

    別擔心!沒事!

  • I'm just in a fairyland.

    我只是身處在仙境之中

  • Ughhh, dying.

    呃,真要命

  • Hi, welcome to China Uncensored I'm your host Chris Chappell.

    嗨,歡迎收看「中國解密」 我是主持人 Chris Chappell

  • Okay, sorry, one second.

    好的,抱歉,等我一會兒

  • Help me Captain Planet!

    呼叫地球超人

  • Ah, much better.

    啊,好多了

  • So a few days ago,

    幾天前

  • state-run Xinhua News asked on their Twitter account if the city of Shenyang was experiencing

    中共官方通訊社新華社在他們的推特上詢問

  • a fairyland or doomsday.

    瀋陽處在仙境或是大災難之中

  • Those things are easily confused, I know.

    我知道兩者很難分得清楚

  • You see, the pollution there was so bad,

    瞧瞧,空汙已經嚴重到

  • they couldn't tell.

    連其中的差別都分不清楚

  • And if you think it's just China's problem, it's not.

    如果你認為這只是中國的問題可就大錯特錯

  • Like wealthy officials fleeing corruption charges,

    就像中共高幹為逃避貪腐的罪名潛逃出境

  • China's air pollution is also flying across the Pacific and landing in America.

    中國的空汙同樣橫渡太平洋,降落在美國

  • In fact, nearly a third of San Francisco's air pollution comes from China.

    事實上,舊金山近三分之一的空汙來自中國

  • China's air pollution is bad--and it's probably only going to get worse.

    中國的空汙太過嚴重,情況看來只會更糟

  • But why am I telling you this? Let me show you...

    我為何告訴你們這些?你們先瞧瞧

  • Here are 10 images to help you understand China's doomsday air pollution.

    以下十大奇景能幫你了解中國災難般的空汙問題

  • Number 10.

    第十大奇景

  • This is downtown Beijing.

    這裡是北京市中心

  • The China Central Television Headquarters.

    中國中央電視台的總部

  • Can't see anything?

    看不見嗎?

  • This is what it looked like on a slightly better day,

    這是空汙情況較不嚴重時見到的畫面

  • and this is what it's supposed to look like--after the Communist Party ordered hundreds of factories

    這是霾害散去之後的景象 為迎接 2008 年奧運

  • to close down to clear the skies ahead of the 2008 Olympics. That was temporary.

    共產黨下令數百間工廠必須全數關閉 不過這只是暫時性的

  • Number 9.

    第九大奇景

  • This was Beijing's air pollution two years later, in November 2010.

    這是二年之後的北京空汙情況 2010 年十一月

  • That's after the US Embassy accidentally called Beijing's pollution "crazy bad" on Twitter.

    美國領事館不小心在推特上 稱北京的空汙「爛透了」

  • Apparently that was a joke embedded in the embassy's air monitoring program.

    據悉,這是內嵌於領事館 空汙監控程式的一個玩笑

  • If the level of PM 2.5 pollution went beyond the most "hazardous" level of 500--

    如果空氣中的懸浮微粒 (PM 2.5) 濃度超過 「最具危害性」等級的 500 μg/m3

  • which was so outrageous it wasn't supposed to ever happen--

    也就是空汙誇張到了 一個不應該發生的極點

  • it would Tweet "crazy bad." Oops.

    程式就會發出「爛透了」的推文 尷尬...

  • Number 8.

    第八大奇景

  • So you know how a pollution level of 500 is hazardous,

    你已經知道懸浮微粒 (PM 2.5) 濃度 達到 500 μg/m3 便是「最具危害性」

  • and above that is crazy bad?

    超過這個標準的話就是「爛透了」

  • Well this was the northeastern city of Shenyang on Sunday.

    這是東北大城瀋陽在星期天的畫面

  • It reached 1,400.

    懸浮微粒 (PM 2.5) 濃度達到 1,400 μg/m3

  • That's 50 times higher than what the World Health Organization considers safe to breath.

    這個數字比起世界衛生組織所發布的 安全數值高過五十倍

  • And you really shouldn't be driving in this.

    你也不應該在這樣的環境中開車

  • Number 7.

    第七大奇景

  • Would you want to eat food grown on this farm?

    你敢吃這片田地種植出來的作物嗎?

  • Some Chinese scientists have said air pollution is so bad it's like a nuclear winter.

    一些中國科學家聲稱惡劣的霾害宛如核冬天

  • Because it's affecting plants' ability to grow.

    影響作物的正常生長

  • Number 6.

    第六大奇景

  • Did you know that 9 out of every 10 Chinese cities fail the government's own pollution

    你知道中國十個城市之中有九個無法通過

  • standards?

    中國政府訂定的空汙標準嗎?

  • But, hey at least you can enjoy a beautiful sunrise in Jilin.

    但至少你可以欣賞到吉林美不勝收的日出

  • Number 5. Part of the reason China's air is so bad is

    第五大奇景 中國的空汙如此嚴重的原因之一不外乎

  • they burn almost as much coal as the rest of the world combined.

    他們所燒的煤炭總量是世界 其他各國加起來的總合

  • 66 percent of China's energy comes from it.

    中國百分之六十六的能源來自煤炭

  • But who knew coal could be so colorful?

    誰有料到煤炭也能如此絢爛奪目?

  • Number 4.

    第四大奇景

  • You know how people say you can see the Great Wall of China from space?

    有聽人家說過從太空中可以看見萬里長城嗎?

  • Well that's not true. But you know what you can see from space? Beijing's smog.

    事實並非如此 但你知道從太空中可以看到什麼嗎?北京霾害

  • The gray part is the smog. It's 600 miles across.

    灰色部分代表霾害 範圍橫跨六百英里

  • Number 3

    第三大奇景

  • There's an old Chinese saying:

    中國有句古諺

  • "In the sky, there is heaven. On earth, there is Hangzhou and Suzhou."

    「上有天堂,下有蘇杭」

  • Well, this is Hangzhou.

    這裡是杭州

  • Like I said, it was an old saying.

    正如我所言,這是句古諺

  • Number 2

    第二大奇景

  • Ah, the beautiful Saint Sophia Cathedral in Harbin.

    啊,哈爾濱美麗的聖索菲亞大教堂

  • Illumined by an angelic halo... of smog.

    瀰漫在一片天使光芒般的霾害之中

  • And Number 1.

    第一大奇景

  • With pollution so bad, Chinese citizens are taking things into their own hands.

    由於空汙實在太過嚴重 中國人民紛紛「捲起袖子」自己想辦法

  • Or faces.

    或是戴上口罩

  • Since you have to wear facemasks so often thee days, why not be fashionable?

    既然必須時常戴口罩 何不時尚點?

  • I wonder if I could get my own custom design?

    不知道能不能客製化設計我自己的圖案?

  • Now I know this is all pretty scary. But just relax, take a deep breath and

    我知道這的確很嚇人 不過放輕鬆,深呼吸...

  • on second though,

    不,退一步想

  • no, maybe don't do that.

    還是不要比較好

  • So what do you think about the doomsday levels of air pollution in China?

    你對於中國災難般的霾害汙染有何看法?

  • Leave your comments below and be sure to subscribe for more episodes of china Uncensored.

    將你的意見表達在下面的留言板上 並訂閱「中國解密」收看更多影片

  • Once again I'm Chris Chappell, see you next time.

    我是 Chris Chappell 下次見

Don't worry! Everything's fine!

別擔心!沒事!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋