Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • We all know Toms shoes.

    大家都聽過 Toms 鞋。

  • Their buy-one-give-one business model has made them massively successful.

    他們買一送一的商業模式讓他們旗開得勝。

  • "What if I start a shoe company, and every time I sold a pair of shoes, I gave a pair away?"

    「我想要成立一製鞋家公司,每賣出一雙鞋,我就再送出一雙給需要的人。」

  • I love Tom.

    我愛湯姆。

  • Well, there is no Tom. (What?)

    但是湯姆其實不存在。(什麼?)

  • Oh, no no no, he's just a myth, like Santa Clause.

    噢,不是不是不是,他只是個迷思,就跟聖誕老人一樣。

  • WHAT?

    什麼?

  • WHAT THE HECK?

    搞什麼東西!

  • I know, I was surprised too.

    我懂,我當時也很吃驚。

  • But the real owner of Toms is a guy named Blake MyCoskie.

    但 Toms 的老闆其實叫做布萊克·麥考斯基。

  • And as noble as Blake's intentions may be, the "buy-one-give-one" model is incredibly misguided.

    儘管他的動機似乎十分崇高,但是「買一送一」的商業模式卻十分誤導人心。

  • Girl...

    女孩...

  • I'm sorry. I don't know how to talk to kids.

    對不起,我不太會跟小朋友講話。

  • Great. So we're done here.

    好,今天就到這邊。

  • Yeah. Let's leave!

    對,我們走吧!

  • TEACHER'S GONE!

    老師走了!

  • How did we...

    我們怎麼會到...

  • Well, it's my show, so I could just like... whatever.

    噢,這是我的節目,所以我愛怎麼樣就怎麼樣。

  • It's not common knowledge, but before Blake founded Toms shoes, he was a reality star.

    鮮少人知道,布萊克創辦 Toms 之前,他其實是個實境節目之星。

  • Who appeared on the Amazing Race and Fox's Sexiest Bachelor America pageant.

    他曾參與過「驚險大挑戰」和福斯國際的「全美最性感黃金單身漢選拔」。

  • Where he gave away something more valuable than shoes. DAT ASS.

    他放送了比鞋子更值錢的東西:他的翹臀。

  • Really? Whoa.

    真的假的?哇...

  • But while on a trip to Argentina, Blake saw the devastating effects of poverty with his own piercing-blue eyes.

    在阿根廷旅行時,布萊克湛藍的雙眼目睹了貧窮對人們造成的破壞性影響。

  • And he decided, then and there, to devote his life to helping the needy by giving them shoes.

    他當下便決定要一生致力於幫助需要的人 ,藉由送鞋子來幫助他們。

  • Yeah. He's a generous guy.

    對呀,真是個大方的人。

  • Is he? Is it generous to give people something they don't want or need?

    是嗎?給別人不想要或不需要的東西是大方嗎?

  • What are you talking about? People in those countries need shoes!

    什麼意思?那些人需要鞋子呀!

  • Do they?

    你確定嗎?

  • ... Yeah?

    大概吧...?

  • How do you know?

    你怎麼知道?

  • I don't know... uh, when I picture someone in Africa, I imagine them living in a village,

    我不知道... 呃,談到非洲人,我總是覺得他們就住在小村落裡,

  • you know, with no shoes and no clothes, and they live in this cute little hut with an elephant,

    沒有鞋子、不穿衣服,然後住在可愛的小茅屋中, 旁邊有隻大象,

  • and everyone is always playing music, and walking around with water jugs on their heads.

    然後大家總是在唱歌打鼓, 頭上頂著大水缸走來走去。

  • Oh my god this is condescending, isn't it?

    天啊,我聽起來超自以為是的,對吧...

  • Tell you what, why don't we just ask someone from Africa?

    這樣好了,我們直接來聽聽非洲人怎麼說如何?

  • Yah we should probably.. yeah let's do that.

    對啊,我們真的應該... 該這麼做。

  • Hey, Teddy how's it going?

    嗨!泰迪,你還好嗎?

  • Hey Adam!

    嘿亞當!

  • I want you to meet my friend Emily.

    這是我的朋友艾蜜莉。

  • Um, do you have shoes in Uganda?

    呃,你在烏干達有鞋子穿嗎?

  • Surprisingly, yes we do have shoes. We also have shoe stores, and we also have cobblers.

    你可能會很驚訝,但我們有鞋子穿。我們也有鞋店和鞋匠。

  • But, what about those Toms ads? You know, with all the videos of the shoeless children?

    但 Toms 的廣告裡那些光著腳的小朋友呢?

  • That's what we called "poverty porn".

    我們稱這種影片為「貧窮腥羶色」。

  • They find the most extreme situations and make it look like the most common situation on the continent.

    他們會挑選最極端的例子拍攝下來,然後讓它看起來像是非洲處處可見的情景。

  • Shoes is the least of our problems, really guys.

    其實,鞋子根本是最微不足道的問題。

  • We're more worried about Malaria, we're worried about getting jobs, or just worried about having electricity in the village for example.

    我們更擔心瘧疾、失業,或是村裡沒有電力。

  • Well if those kids don't need free shoes, why did them take them in the first place?

    但是如果這些小朋友根本不需要免費的鞋子,為何還要接受呢?

  • A kid doesn't understand the ramifications of "me receiving these free shoes from somebody in America".

    小朋友並不了解「從美國人手中領取免費鞋子的複雜後果」。

  • Like what kind of ramifications?

    怎麼樣的複雜後果?

  • Well, what it does is actually put people who are creating shoes right out of business.

    這會讓本地的製鞋商直接失業。

  • It takes away the agency of the community to be self-sustaining.

    這使得一個社區中能夠自給自足的媒介消失了。

  • Yeah, one study showed that free clothing donations to Africa reduce employment in their garment industry by half.

    對,有一份研究指出,捐贈免費衣物給非洲其實導致了當地成衣產業的就業率減半。

  • ... Are we clay?

    ... 我們是黏土嗎?

  • And here's the kicker.

    更諷刺的還在後頭。

  • The shoes Toms gives away cost them only $4 to make.

    Toms 分送的鞋子每雙成本只有 4 塊美元。

  • But wait, they cost $60!

    等一下!他們的鞋子一雙要價 60 美元耶!

  • So if I get a pair of $4 shoes, and they give away a pair of $4 shoes, where did the other $52 dollars go?

    所以如果我買一雙的成本只有 4 塊美元,他們送一雙的成本也只要 4 美元,那剩下的 52 美元去哪了?

  • Look, Toms may kind of act like they're charity, but they're a for-profit company.

    聽著,Toms 雖然講得好像自己是做公益的,但其實他們仍是個營利事業。

  • And last year, Blake sold his stake in Toms in a deal that valued them at six hundred million dollars.

    去年,布萊克賣掉了他持有的 Toms 股份,總價值達到 6 億美元!

  • Corporations are so evil!

    企業真是太邪惡了!

  • Oh, no, look, corporations are capable of doing plenty of good in the world.

    不,企業其實對這世界還是很有幫助的。

  • Like, when they contribute to local economies.

    像是他們會幫助當地經濟。

  • But the buy-one-give-one model, doesn't help anyone.

    但是「買一送一」的企業模式實際上並沒有幫助到任何人。

  • Wow.

    哇。

  • And here I thought... OH MY GOD.

    那我還以為... 我的天啊!

  • Wow. You are NOT good at teaching.

    哇,你真的不適合當老師。

We all know Toms shoes.

大家都聽過 Toms 鞋。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋