Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - It's good to see you again.

    很高興能夠再看到妳

  • And this is so exciting, isn't it?

    很令人興奮,對吧?

  • I mean, who woulda thunk it, that this would be happening?

    誰會想到這居然會發生?

  • - I knew. - No, you didn't.

    - 我知道 - 妳不知道

  • - No, but people do ask me,

    - 但人們都會問我

  • and I think that's the craziest question:

    我想那是最瘋狂的問題:

  • "Did you know it was gonna be that big of a hit?"

    你原本知道這會變熱門嗎?

  • So now I say yes.

    我現在知道了

  • - Uh-huh. - In fact,

    事實上

  • I thought it would be bigger. - Uh-huh.

    我原本以為應該會更受歡迎 -

  • And I'm let down. - Yeah.

    我太失望了 - 對啊

  • - So, I know this one's gonna do well, too,

    我知道這也會進行得很好

  • 'cause I'm psychic. - Yeah.

    因為我是靈媒

  • Look at that right there.

    看看那裡

  • [cheers and applause]

    (歡呼跟掌聲)

  • - That's before and after. That's not my fault.

    那是之前和之後。這不是我的錯

  • - It's really-- what's not your fault?

    -這真是 -什麼不是你的錯?

  • - What I look like now is not my fault.

    我現在長這樣不是我的錯

  • [laughter]

    (笑聲)

  • Now, this is not my fault.

    現在這樣子,真的不是我的錯

  • Medication did it.

    是醫療害的

  • Years of living longer makes you look worse.

    讓我活更久,卻讓我看起來更糟

  • Who knew about that?

    誰知道會那樣?

  • It's really upsetting. - [laughs]

    真令人不開心。 (笑聲)

  • - So, but, see, I looked good then,

    你看,我以前看起來很美

  • but didn't know it then either.

    但也是不知道會變成這樣

  • - Yeah. We never do.

    -對,我們從不知道

  • We never appreciate where we are in that moment in time.

    - 我們從不珍惜當時的時刻

  • - That's what I try to think of.

    那就是我試著去想的

  • I think, when I am 70...

    當我七十歲時

  • - Mm-hmm. - I'm gonna wish

    - Mmm - 我希望

  • that I looked what I looked like when I was with you.

    我可以看起來像跟你在一起這時候的我一樣

  • - Yes, yes. - Just this, though.

    -是 - 就是這樣

  • Okay. - Just this.

    好。 就是這樣

  • - Just this, what I-- just right here.

    就是這樣, 就現在這樣

  • - Just this moment? --Yeah. - Yeah.

    就是這個時刻? 是

  • And I'm getting these clothes and--okay, go ahead.

    我要這件衣服 - 好,你講吧

  • - Okay.

    -好

  • I love you so much.

    我好愛你

  • So, we went out and we tried to sell tickets.

    所以我們出去外面,試著賣電影票

  • We actually ended up being very charitable.

    我們確實已慈善活動做結尾

  • We were raising money for charity,

    我們為了慈善團體募款

  • and we didn't really have a charity in mind,

    我們並沒有把慈善事業放在心裡

  • but we went on Barham Boulevard--

    但我們走上巴勒姆大道

  • - I made up one.

    我做了一個牌子

  • - Yeah, you made up ridiculous ones.

    對,你做出了很荒謬牌子

  • But anyway, we had signs,

    總之,我們有牌子

  • and we wanted to see how many people we could get to pull over

    我們想看有多少人會為了我們停車

  • to give tickets to the opening night of "Star Wars."

    收到我們給的星際大戰首播夜電影票

  • And this was just this afternoon.

    這就只是今天下午而已

  • - "Star Wars" for charity!

    - 為了慈善機構的星際大戰

  • - Carrie Fisher!

    -Carrie Fisher!

  • - Carrie Fisher in stupid hair, again!

    -Carrie Fisher又有很蠢的頭髮!

  • Look. Come on.

    看!快來!

  • See, it's not as popular as you think.

    你看,這沒有你想的那麼有名

  • - This movie is very popular.

    -這部電影非常有名

  • [car honking horn] - Oh.

    (汽車喇叭聲)

  • - Oh, pull over. - Okay.

    - 停下來 - 好

  • - Yeah, okay, hi. - Okay, hi.

    - 你好 - 你好

  • - Are you interested in seeing "Star Wars"?

    - 你有興趣看星際大戰嗎?

  • Yeah, I would like to see it.

    我很想看

  • - Have you bought tickets yet?

    - 你買票了嗎?

  • I haven't, I was just waiting.

    我還沒,我還在等

  • - Good, that's good.

    -很好!

  • - So now, normally they're $500 for a pair.

    - 現在,正常來說兩張票是五百元

  • - Right, right, right. - Because you can't get them any more.

    -對 -因為你沒辦法再拿更多了

  • They're like, you know--

    它們就像, 你知道的

  • - They're--they're gold. They're like gold.

    它們就像黃金一樣。 它們就像黃金

  • - People are-- they are like gold,

    -人們... - 它們就像黃金

  • but more. - More than gold.

    甚至更多,比黃金還多

  • They're like Trump's money. - So, how much money

    他們就像是川普的錢 - 所以你現在有

  • do you have?

    多少錢?

  • - I have, like, $150.

    我差不多有一百五十元

  • - Yeah. - But, like, on my debit card.

    - 好 -但在我金融卡裡

  • - Oh, well, that's all right.

    -好,沒關係

  • What do you have in your trunk? We'll trade you.

    你的車子裡面有什麼東西? 我們可以跟你交換

  • - Do you have-- - I have some clothes.

    - 你有? - 我有一些衣服

  • - This is where it pays to be a hoarder.

    當一個囤積很多東西的人是值得的

  • - Do you have a blouse? - I have a--yeah.

    你有一件短襯衫嗎? -我有

  • I got a...sweatshirt. - What is that?

    我有一件運動衫。 -那是什麼?

  • All right. Here's two tickets.

    好的!兩張電影票在這裡

  • - [gasps] - It's for opening night.

    這是首播夜

  • - Is it? - Yeah, opening night, 7:45.

    真的嗎?七點四十五分首播

  • - Is this real? - It's real.

    - 這是真的嗎?-這是真的

  • - It's real. - We didn't make you pull over for nothing.

    - 這是真的。 -我們沒讓你白停車

  • - If she says it's real...

    - 她說的是真的

  • - Okay, bye. - Bye, see you later.

    - 掰 -掰,之後見

  • both: Tickets to "Star Wars"!

    兩人:星際大戰的電影票!

  • - Tickets to "Star Wars." - Oh, yeah, oh, good, good.

    星際大戰的電影票! -耶!耶! 好棒

  • Now it's happening. Now we're doing it.

    現在真的發生了!我們正在努力啊

  • How are you doing? - We love you!

    你好嗎? 我們愛你

  • - Oh. It's Princess Leia.

    這是公主 Leia

  • - Oh, hi. - Do you love me also?

    - 喔,嗨! - 妳也愛我嗎?

  • Uh, I don't know you yet.

    我還不知道妳

  • - I'm Princess Leia. - Oh, now I know.

    - 我是公主 Leia -我知道

  • - Yeah. - So we're selling tickets

    -對 - 我們正在在賣票

  • for charity to "Star Wars." - Okay.

    為了慈善團體 - 好

  • - So, you look like you have money, it's a nice car.

    - 你看起來有帶錢。 很好的一台車

  • Can you take my card?

    你收信用卡嗎?

  • - No. - No, you're gonna think

    - 沒有 - 你想久一點

  • long and hard about it. You've got cash.

    認真一點想, 你一定要有現金

  • All right, let's try them. - Yeah, come on.

    好,換他們吧 -耶,來吧

  • This is bull [bleep].

    這是胡說(消音)

  • - Are you a "Star Wars" fan? - Yes.

    你是「星際大戰」迷嗎? -是的

  • - Which character do you like?

    - 你喜歡哪個角色?

  • I like Skywalker.

    我喜歡天行者

  • - Skywalker? - Skywalker.

    - 天行者? 天行者

  • That's my brother!

    那是我的兄弟!

  • Do you have, like, $10?

    你有十元美金嗎?

  • - No, just let him have it.

    -沒有,就讓他留者吧

  • - I want $10. - All right.

    - 我想要十塊錢 - 好吧

  • You're a nurse, right? - Yeah, I am.

    - 你是護士,對吧? -對,我是

  • - I like nurses. You're good people.

    - 我喜歡護士,你們是好人

  • - Love nurses. - Thank you.

    -喜歡護士 - 謝謝

  • - All right, we're gonna give you two tickets to opening night, "Star Wars."

    - 好的,我們給你兩張「星際大戰」首播電影票

  • Get out!

    走開!

  • - Get out of here.

    - 離開這裡

  • Will you wear your nurse's outfit to the opening? - Okay

    你要穿護士服去首播夜嗎? - 好

  • - Nurse. - Are you a "Star Wars" fan?

    - 護士 -你是「星際大戰迷」嗎?

  • - As soon as you heard- - I am.

    當你一聽到 - 我是啊!

  • I was driving across the street.

    我準備要過馬路

  • - Will you trade this for a-- - I would.

    - 你要拿這個跟我交換? - 我會

  • - Ask him to make a-- do you have a talent?

    - 問他有.... - 你有任何技能嗎?

  • - He doesn't have any money.

    - 他沒有任何錢。

  • - I can do a handstand.

    - 我可以做倒立

  • And a song while you're up.

    邊倒立邊唱一首歌

  • - A song while I do it? - Yeah.

    -當我倒立時,唱一首歌嗎? -是的

  • - [humming "Star Wars" theme]

    (哼星際大戰主題曲)

  • - That is good.

    - 做得好

  • - You have two tickets to go see "Star Wars" opening night.

    - 你有兩張看星際大戰首播的電影票

  • How cool is that? - That is fantastic.

    很酷吧? 真的是太棒了

  • - That is cool. And dress up.

    真的太棒了! 要打扮一下

  • - I will. - Not the--good.

    我會的 - 不是...

  • - The Force be with you. - Oh, and you.

    力量與你同在! -哦,你

  • - You want tickets to "Star Wars"?

    你想要星際大戰的電影票嗎?

  • - Okay. - All right.

    -好

  • Should we get in the middle?

    我們需要到中間嗎?

  • - No. - That'll cause an accident.

    -不行 - 那會造成車禍

  • - Opening night, "Star Wars." - Opening night.

    -星際大戰首播夜 - 首播夜

  • - A hundred bucks? - $100 is great.

    - 一百元? -一百元最好了

  • - Sure, yeah. - Okay.

    -好

  • - It's for a charity. - It's going to charity.

    -這是給慈善團體的 -這會給慈善團體

  • - Absolutely. - All right.

    - 當然

  • - 100 bucks for you. - Wonderful, thank you so much.

    一百元給你 -超棒的!真的很謝謝你

  • 100 bucks for me. - Oh, thank you.

    一百元是我的 -哦,謝謝

  • - It's mine. All right.

    - 這是我的 - 對

  • I need three, I will give you a hundred.

    我需要三張,我要給你一百元

  • - Wow! This is taking off.

    - 哇!越來越多人買了

  • I'm gonna take that. - Isn't that amazing?

    我要拿那個。 -是不是很棒?

  • - That's awesome. - What is your charity?

    -太棒了 -你的慈善團體是什麼的?

  • - My charity is for mental illness for animals.

    -我的慈善團體是處理動物們的心理疾病

  • - Oh, that's so great. - Thank you.

    - 那很棒 - 謝謝

  • - What do you have? What do you want to trade?

    -你有什麼? 你要拿什麼跟我交換?

  • - Do you have, like, $10?

    - 你有十塊嗎?

  • - You have cigarettes, you have water,

    - 你有香菸、你有水

  • and you have a lot of auditions down there.

    你那底下有很多伴唱帶

  • - I know. - All right.

    - 我知道 - 對啊

  • I'm gonna give you two tickets to opening night, "Star Wars."

    我要給你兩張星際大戰首播夜電影票

  • Where are you going? - I'm gonna take the picture.

    你要去哪裡? 我要去拍張照

  • - Oh, you will? Thank you.

    你要拍嗎? 謝謝

  • - Here, go.

    來吧

  • No, I'm gonna take it with Ellen.

    我要幫你跟艾倫拍

  • Oh, okay. - Oh, she just went to Maps.

    哦,好 -跑到地圖那裡去了

  • - Here. - I can't do it.

    -這裡 -我沒辦法做到

  • Okay. - Now she's on Maps.

    -她在地圖的頁面

  • She's trying to take a picture...

    她試著要拍照

  • - Okay, go. - And she--

    -好了,來吧! -她

  • - Ellen! Here we go, I did it.

    - 艾倫!我們好了,我用好了

  • There...there...and look.

    那裡... 你看

  • - Oh, a selfie. - I can't do this.

    來自拍吧 -我沒辦法自拍

  • Okay, no, I didn't get it. Okay, there.

    我不知道怎麼用!好,那裡!

  • Look, I did it. - All right.

    你看,我做到了

  • [cheers and applause]

    (歡呼跟掌聲)

  • You did it. - Good.

    你做到了 - 好棒

  • I did it. I'm so proud.

    我們做到了,我好驕傲

  • - All right, so proud.

    -對啊,好驕傲

  • [applause]

    (鼓掌)

  • "Star Wars: The Force Awakens" opens in theaters everywhere

    「星際大戰七部曲:原力覺醒」在這星期五,在每家電影院播出。

  • this Friday. It is gonna be magnificent.

    這一定會很壯觀的

  • Thank you so much, Carrie Fisher!

    真的很感謝妳,Carrie Fisher!

- It's good to see you again.

很高興能夠再看到妳

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋