Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The earth spins once per day which means that if you live at the equator,

    地球每天會自轉一圈,也就是說假如你住在赤道上,

  • the surface of the earth with you on it is moving around a thousand miles per hour to the east relative to the center of the Earth.

    相對於地球軸心,赤道表面大約每小時會以一千英哩的速度向東自轉

  • Even at 45 degrees latitude, the Earth's surface is moving 700 miles per hour to the east.

    即使在緯度45的地區,地球表面會以大約每小時700英哩的速度向東自轉

  • So it kind of seems like it should be faster for airplanes to fly west.

    所以看起來飛機若向西飛行會比較快

  • I mean their destination is literally spinning towards them.

    意思是說:飛機的目的地確實地朝著飛機旋轉而靠近

  • At the same time, however, they're spinning away from their destination.

    然而同時,飛機也會被自轉而遠離他們的目的地

  • When we say the earth is going a thousand miles per hour to the east

    當我們說地球每小時以一千英哩向東自轉

  • that means that the ground, and airplanes on the ground, and even the air above the ground are also moving a thousand miles per hour to the east.

    也就是指地表、地表上的飛機、甚至地表上方的空氣都是以每小時以一千英哩向東自轉

  • For an airplane to get anywhere, it has to start moving relative to the ground and through the air, at something like a hundred or so miles per hour.

    對一架要往任何一處飛行的飛機,他必須在空中以相對地表約每小時一百多英哩飛行

  • So when it flies east, it's actually moving a thousand plus a hundred mile an hour to the east.

    所以當飛機向東飛行時,它的飛行速度其實是每小時一千英哩加上一百英哩向東飛行

  • And when it flies west, it's actually moving a thousand minus a hundred miles an hour to the east

    當飛機向西飛行時,它的飛行速度其實是每小時一千英哩減掉一百英哩向東飛行

  • Yes! To go west, you go east just slower than the Earth is going east.

    沒錯,若要往西飛行,你的飛機的確是往東在飛,只是飛得比地球往東自轉的速度還慢

  • Unless you're within 10 or so miles of the poles in which case a brisk westward walk will take you legitimately west.

    除非你是位在距離地軸10多英哩的地方,在那你就算輕鬆地向西行走,你的方向的確還是會向西前進

  • That said a plane do often take different amounts of time to fly the same route in different directions.

    所以說呢,就算飛機是在兩個地點間的同一條路線飛行,飛行的方向經常會影響飛行時間

  • Because of wind in the upper atmosphere like the jet stream that they either have at their tail or have to fly into.

    因為在平流層中的風,例如高速氣流(jet stream),無論這樣的氣流是在機尾後端,或是飛機即將要飛入

  • The prevailing direction of these winds is largely caused by the Coriolis effect,

    這些風的現行方向很大部分是被科氏力所影響

  • which is caused by the fact that different parts of the Earth are moving east at different speeds,

    主要是因為地球的不同地區其向西移動的速度不同,因而造成科氏力,

  • which happens because the Earth is round and spinning.

    而又因為地球是橢圓狀且會自轉,才會造成各地區的旋轉速度不同。

  • So airplane travel times are influenced by the rotation of the Earth, just not in a straightforward way.

    因此地球的自轉其實是會影響飛行時間的,只是不那麼直觀而已

  • This video is supported by audible.com the leading provider of audio books across all types of literature including fiction, non-fiction, and periodicals.

    這部影片是由有聲書領導者audible.com所贊助支持的,他們在各種類別的文學中,例如科幻、非科幻、期刊等等都具領先地位!

  • If you're at audible.com/minutephysics, you can try audible free for 30 days.  

    如果你造訪audible.com/minutephysics網站,你可以試用三十天

  • I highly recommend the book K2 by Ed Viesturs and David Roberts,

    我非常推薦K2這本書,作者是Ed Viesturs和David Roberts

  • about climbing the second highest mountain on Earth and all the human drama the successes and failures that have unfolded on its slopes.

    這是一本關於攀爬世界第二高峰時,所發生的各種戲劇化、有起有落的過程。

  • Again, you can get a free 30 days trial portable at audible.com/minutephysics.

    再強調一次,在audible.com/minutephysics 你可以有三十天的試用期

  • And thanks to all for supporting minutephysics.

    謝謝大家支持我們minutephysics

The earth spins once per day which means that if you live at the equator,

地球每天會自轉一圈,也就是說假如你住在赤道上,

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋