Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi, I'm Carl Azuz, delivering your Tuesday,

    我是Carl Azuz,為你們播報

  • November 24 edition of CNN Student News.

    11月24日星期二的CNN學生新聞

  • Our first story concerns last year's outbreak

    第一條新聞關心到的是去年在西非

  • of the deadly Ebola virus in West Africa.

    大爆發的伊波拉病毒

  • It was the largest epidemic in history.

    這是歷史上最大的流行病

  • The worst hit countries were Guinea, Liberia, and Sierra Leone,

    最嚴重的國家是幾內亞、賴比瑞亞、獅子山共和國

  • though it spread across the world after some people

    但病毒仍然透過從疫區旅遊返家的人

  • who'd traveled to the region returned home with the virus.

    擴散到全世界

  • Since last year, Ebola has killed more than 11, 300 people,

    從去年開始,伊波拉已經導致11,300人死亡

  • and it's not completely contained.

    這還不是完整的確切數字

  • Liberian health officials just confirmed three new cases.

    賴比瑞亞的衛生署官員剛確認了三條新的案例

  • A new report by international health experts

    國際衛生專家們提出了新的報告

  • suggests the outbreak wouldn't have been as bad

    認為這場爆發本不該如次嚴重

  • if the World Health Organization had sounded the alarm sooner.

    如果世界衛生組織早點發出警報的話

  • The group is part of the United Nations.

    世界衛生組織是聯合國底下的組織

  • It aims to monitor and protect people's health worldwide.

    旨在監控與保護全世界人民的健康

  • It was accused of waiting until last August

    它被指責直到去年八月

  • to declare the outbreak a public health emergency

    才宣布了這場危及公共健康的突發疫情

  • when it allegedly knew Ebola was out of control in the spring.

    但據說在春天時就已經知道伊波拉已超出掌控範圍

  • The director of the Harvard Global Health Institute,

    哈佛大學全球健康研究所主任

  • which contributed to the report,

    也是提出這項報告的單位

  • says the cost of the UN organization's delay was enormous.

    表示聯合國組織的延誤造成的損失是非常巨大的

  • The World Health Organization responded by saying

    世界衛生組織則回應

  • it welcomed the report, that some of the report's recommendations

    我們歡迎各方報告建議,有些報告中的建議

  • were already being put in place,

    已經被採納當中

  • and that the tide has been turned against the outbreak.

    而我們也應該將心力專注在對抗這場爆發之上

  • French investigators are piecing together clues of

    法國調查人員正在拼湊線索想了解

  • what led up to the November 13th terrorist attacks in Paris.

    是什麼原因導致11月13日巴黎的恐怖攻擊事件

  • They haven't yet identified all seven of the ISIS terrorists who were killed,

    他們還沒確認死亡的七個ISIS恐怖份子身份

  • but officials believe that three of them entered France as refugees.

    但官方認為其中三名是以難民的身份進入法國

  • As many as 10, 000 police officers and 6500 soldiers

    現在有10,000名警察及6500名軍人

  • have been deployed across the French capital.

    被部署在法國首都各處

  • Brussels, Belgium remains under that nation's highest terror threat level.

    比利時布魯塞爾仍處在全國恐怖份子威脅的最高警戒級別

  • At least one suspect there as been charged in connection with the Paris attacks.

    那裡至少有一名嫌疑人被指控與巴黎恐攻相關

  • Others are being detained for further questioning.

    其他的尚被拘留等待更進一步的審問

  • Meantime, international airstrikes against ISIS targets

    同時,在伊拉克及敘利亞對抗ISIS的

  • in Iraq and Syria continue.

    國際空襲持續進行

  • Are they having an impact?

    這樣的做法有產生任的何影響嗎?

  • It has been more than a year since the coalition airstrikes

    在伊拉克與敘利亞的聯合空襲時間已長達一年之久

  • began in Iraq and Syria. So now, where do we stand in the fight against ISIS?

    那麼現在,我們在和ISIS的戰爭之中又處於何種地位?

  • The first airstrikes against ISIS began August 8th, 2014.

    第一場對ISIS的空襲始於2014年8月8日

  • The US Defense Department says since then more than 8, 000 airstrikes

    美國國防部表示從那一天起已有超過8000次的空襲

  • have hit Iraq and Syria.

    在伊拉克與敘利亞

  • Almost two thirds of those have been launched by the United States

    幾乎有三分之二是由美國發動

  • at a cost of nearly $ 5 billion.

    成本花了將近50億美元

  • Targets include oil refineries, pipelines, buildings,

    攻擊目標包括煉油廠、管線、建築物

  • armored vehicles, tanks, and fighting positions.

    裝甲車、坦克以及戰略位址

  • The targets are strategic, designed to weaken ISIS both

    攻擊項目具有戰略意義,是為了弱化ISIS的

  • militarily and financially, by destroying the oil infrastructure

    軍事面及財務面,透過破壞石油相關基礎建設

  • that enables ISIS to sell oil on the black market.

    可以阻止ISIS在黑市販售石油

  • There are now 65 coalition partners,

    目前有65個對抗ISIS同盟國家

  • but not all of them are engaged in combat.

    但並不是每個國家都參與戰鬥

  • Only nine, including the United States,

    只有九個,包括美國

  • are actually involved in airstrikes against ISIS.

    是實際參與空襲對抗ISIS的

  • At the start of the bombing campaign,

    在轟炸行動開始前

  • the CIA said there were as many as 30, 000 ISIS fighters.

    中情局表示當地有多達30,000名ISIS戰士

  • The CIA has yet to update those numbers.

    中情局尚未更新這項數字

  • ISIS considers itself a state and is setting up governments

    ISIS自認是一個國家且正在建立政府

  • in captured cities like Raqqa in Syria and Ramadi and Mosul in Iraq.

    在一些佔領的城市像敘利亞的拉卡以及伊拉克的拉馬迪和摩蘇爾

  • ISIS has also made significant gains in Libya and Egypt.

    ISIS在利比亞和埃及也有相當顯著的成長

  • And then there's the question of loyalties.

    而這也出現了有關忠誠的問題

  • In Syria, there's president Bashar al- Assad on one side and ISIS on the other,

    在敘利亞,一邊是總統巴沙爾.阿薩德,一邊是ISIS

  • with a number of rebel fashions in between,

    中間還有許多的反叛軍

  • whose loyalties can be very difficult to figure out.

    很難斷定這個國家的忠誠是在哪一方

  • The US has spent hundreds of millions of dollars

    美國已花費數億美元

  • training moderate Syrian rebels, with little to no success.

    訓練努斯拉陣線(敘利亞反對派),但完全沒有成功

  • Drone strikes have killed several high- value ISIS leaders in the region,

    無人機空襲已殺害在該區域的幾位ISIS重要地位領導人

  • including HafúSaeed, the ISIS leader in Afghanistan and Pakistan,

    包括哈菲斯.薩伊德,ISIS在阿富汗及巴基斯坦的領導人

  • and Mohammed Emwazi, also known as Jihadi John,

    以及穆罕默德.埃姆瓦齊,又名聖戰士約翰

  • who was killed in November.

    11月被殺身亡

  • But now ISIS is entering a dangerous new phase

    但現在ISIS正進入一個危險的階段

  • in response to coalition advances,

    為了應對同盟國家的逼進

  • launching external operations in which European nationals train

    他們利用外部操作的方式訓練歐洲公民

  • and fight alongside ISIS fighters to carry out attacks like the one in Paris.

    一同與ISIS戰士合作計劃像巴黎那樣的恐怖攻擊

  • And now they're threatening more.

    現在他們帶來的威脅更嚴重

  • ISIS has also claimed responsibility for taking down

    ISIS也宣稱一架十月在埃及墜毀的

  • a Russian passenger plane in Egypt in October,

    俄羅斯客機是其組織所攻打下來的

  • an attack it says was in retaliation for Russian air strikes in Syria.

    據說是為了報復俄羅斯在敘利亞發動的空襲

  • Those airstrikes are not being launched in coordination

    那些空襲並不是與美國聯手配合好的

  • with the United States, because the two nations disagree

    因為兩國沒有達成同意是否該讓

  • on whether Bashar al- Assad should stay in power.

    巴沙爾.阿薩德繼續掌權

  • Yet another sign of just how complicated this fight is amidst the chaos.

    也顯示了在混亂之中這場戰鬥有多麼複雜

  • Well, it's time to take roll.

    是時候點名了

  • Let's see who's watching and requesting a mention

    來看看是誰在收看

  • on our transcript page at CNNStudentNews. com.

    並在CNNStudentNews.com的文字記錄頁面提到希望被點到的

  • In southeast Minnesota you'll find the city of Eagan.

    在明尼蘇達州的東南邊,你會找到一個城市叫伊根

  • You'll also find the Wildcats on the prowl at Dakota Hills Middle School.

    還會看到Dakota Hills中學的野貓(學校吉祥物)

  • Moving southwest to Grand Island, Nebraska.

    往西南方前進到內布拉斯加.格蘭德艾蘭

  • The Islanders are there. Hello to Grand Island Senior High School.

    島人(學校吉祥物)們在這。哈囉Grand Island高中

  • And in the northern German city of Hamburg,

    還有德國北部城市漢堡

  • it's great to have the International School of Hamburg

    能有漢堡國際學校收看

  • watching CNN Student News.

    CNN學生新聞是件很棒的事

  • I think it's just surprising that the first one,

    我覺得真的太出乎意料

  • the first accumulating snowfall we've had, has been so bad.

    第一場累積降雪的情況就如此嚴重

  • Usually, you know, the first one doesn't even stick.

    通常第一場降雪很快就融化了

  • But this one did. The first significant snowfall of the season

    但這場沒有。這季第一場大雪

  • has hit the northern US. And while seeing snow in the north

    降臨在北美,在北美看到雪

  • is like seeing sand at the beach, what's different this time around

    猶如在海邊看到沙,這次不一樣的是

  • is that some spots saw several inches relatively early in the season.

    有些地方比原先下雪的季節還早降下了幾英寸厚的雪

  • These are scenes from Southern Wisconsin.

    這些是來自南威斯康辛的景象

  • A different kind of weather event just brought snow to folks in Northwestern Michigan,

    有個不一樣的天氣事件將雪帶到了密西根西北邊、

  • Northeastern Ohio, and Northwestern New York.

    俄亥俄東北邊以及紐約西北邊的居民

  • One thing they all have in common, besides northern latitudes,

    它們的共通點是,除了都處在北部高緯度地區

  • they're near one of the Great Lakes, so they're no stranger to lake- effect snow.

    他們都靠近五大湖周圍,所以他們對大湖效應並不陌生

  • Let's talk about lake- effect snow.

    我們來談談大湖效應

  • As a boy growing up in Buffalo, New York, I knew it as a day off school.

    身為一個在紐約水牛城長大的男孩,我對它的認識是因為學校放了一天假

  • My dad knew it as a day he may not get home from work

    我爸爸知道大湖效應是因為這天他可能無法從公司回家

  • cuz it was just snowing too hard.

    一切都是因為雪下得太大

  • But how does it work? Well, first of all, you need a lake,

    不過這是怎麼形成的呢?首先,你要先有一個湖

  • cuz it's called lake- effect snow. And the lake needs to be unfrozen,

    因為它稱作大湖效應,而且這個湖需要未結冰

  • 35, 40, 45 degrees is great.

    35, 40, 45度剛好

  • And then the air that blows across it from the north or from the west

    接著從北邊或是西邊帶來的風吹向湖面

  • can be 10 degrees. All of a sudden, the moisture from the lake

    大概10度左右,一下子,湖水中的濕度

  • mixes in with the cold air from the north, and you get big clouds,

    和北部來的冷空氣結合,形成了層層雲朵

  • and you can get big snow. When it goes on land and goes uphill,

    接著就開始降雪,當它移向陸地或是上升到山丘的時候

  • all of the sudden you get significant lake- effect snow.

    不用一會兒就會造成巨大的大湖效應

  • It could be two to three inches per hour.

    一小時可以降下2到3英寸厚的雪

  • And depending on where you are,

    看你在那個地區

  • if you're just south of it or north of this lake- effect band,

    如果你是在湖的南側或北側一帶

  • it can look like a wall of snow is coming down.

    它可以厚到像是一面高牆迎面而來

  • And so that's why you can be anywhere from

    這就是為甚麼你可以在一天之內

  • a two to three inch snowfall in one county,

    在一個縣市看見2到3英寸的降雪

  • and just a few miles south you can get 30 inches in one day.

    而往南幾英里又可以看到30幾英寸厚的降雪

  • Well, this will be our last show of the week.

    接著是我們這禮拜最後一個節目

  • We'll be off until next Monday for the Thanksgiving holiday.

    我們因感恩節將暫時停播至下禮拜一

  • It's an American event that's believed to commemorate

    感恩節是美國為了紀念

  • a harvest feast in 1621 between Wampanoag Indians

    萬帕諾亞格部落印第安人在1621年的大豐收

  • and the newly arrived pilgrims from England.

    以及從英國遠道而來的新移民的節慶

  • Today, many family and friends get together, give thanks,

    現今,很多親朋好友會在這天相聚,互相道謝

  • enjoy a day off work, and gobble up some turkey.

    享受一天休假並大口大口地吃火雞

  • Every year at Thanksgiving, the President pardons one special turkey

    每年的感恩節,總統會赦免一隻特別的火雞

  • that gets to live out the rest of its life in peace. This ain't it.

    讓它得以度過剩下的日子。這隻不是它

  • It's a crucial part of tradition, one that says Thanksgiving isn't Thanksgiving without turkey.

    這是傳統習俗最重要的一部份,有人說感恩節少了火雞就不是感恩節

  • And maybe a nap. Tryptophan, an essential amino acid in turkey,

    或許還有睡個午覺。火雞有一種高含量的氨基酸叫色氨酸

  • functions as a precursor to serotonin, a substance that helps regulate sleep.

    色氨酸是血清素的一種前期形式,這種神經傳遞模式控制睡眠模式

  • And if your feasting leads to sleeping, you might dream of smoked turkey,

    如果你參加完宴會讓你想睡覺,你可能會夢到煙燻火雞

  • stuffed turkey, roasted turkey, fried turkey, turkey sandwiches,

    釀火雞、烤火雞、炸火雞、火雞三明治

  • turkey dogs, turkey legs, turkey bacon, turkey jerky.

    火雞熱狗、火雞腿、火機培根、火雞肉乾

  • It doesn't matter as long as it's on the table and you're not a vegetarian.

    是什麼都不重要,只要它在桌上而你不是素食者就夠了

  • But get this. There's actually no proof that turkeys

    但記得,其實沒有證據顯示

  • were part of the first Thanksgiving harvest feast back in 1621.

    火雞是1621年感恩豐收節慶的一部份

  • What was on the table? Probably venison or goose,

    那時候在桌上的是什麼呢?可能是鹿肉或鵝肉

  • they were more readily available.

    牠們是當時較容易取得的

  • But that wouldn't have mattered much to folks like Ben Franklin.

    但這一切都不會影響像班傑明.富蘭克林這樣的人

  • The founding father was a huge fan of turkeys.

    我們的開國元勳是位超級火雞迷

  • He once went so far as to call the bald eagle, our national symbol,

    他曾經稱我們的國徽,禿鷹

  • a bird of bad moral character, adding that the turkey was more respectable.

    是一個道德敗壞者,並提出火雞遠比禿鷹更值得尊敬

  • We couldn't reach any eagles for comment,

    我們無法向禿鷹獲取它們的看法

  • and the turkeys we had were cooked,

    而我們擁有的火雞都被煮熟了

  • but there's no denying a connection between turkeys and freedom.

    但火雞與自由的聯結是毋庸置疑的

  • Take, for example, this brash bird brain,

    舉例來說,這隻高傲的小呆鳥

  • who exercised his freedom to stop traffic without giving up his freedom to run away.

    為了實踐牠的自由逃跑而擾亂了交通

  • These audacious adventurers were seeking freedom on the railways,

    這群大膽的冒險家則是在地鐵中尋求自由

  • hoping to catch the first train out of Jersey before Thanksgiving.

    希望能在感恩節之前趕上第一班離開紐澤西的火車

  • And this costumed creature is free to roam about the house

    還有這隻盛裝打扮的生物自由漫步在家中

  • as a pet without having to worry about the oven.

    一隻不需要害怕烤箱的寵物

  • He's just like a little dog with wings.

    他就像隻有翅膀的小狗

  • Not to mention strong strong bird- like features.

    更不用說那些特別的大鳥了

  • But besides the oven, what is a turkey's biggest fear?

    屏除烤箱,火雞最大的恐懼是什麼?

  • Behold the turkey eating competition,

    看看火雞大胃王比賽

  • where gorgers guiltlessly gobble all the turkey they can.

    參賽者狼吞虎嚥盡可能吞下所有的火雞

  • It's definitely not for the birds. They'll all tell you its a foul idea.

    這絕對不是火雞想看到的,牠們會告訴你你的想法是錯的

  • Before we go, as if singing in front of a crowd isn't hard enough.

    在我們離開之前,在人群面前唱歌似乎沒那麼艱難

  • That's not the only time during the Australian National Anthem that happened,

    這狀況不是只在唱澳洲國歌的過程中發生一次而已

  • but seven year old Ethan Hall said he had a job to do

    但七歲的Ethan Hall說他有務在身

  • and he battled through it. Some of the players couldn't help but chuckle.

    且他努力克服了。有些球員忍不住咯咯地笑

  • Ethan never gave up, he went until the song was finished,

    Ethan仍然沒有放棄,一直撐到整首歌結束

  • saying if he hadn't, the game wouldn't have gone on.

    他說如果他沒有撐住,這場比賽就無法開始了

  • So, maybe you can't say it went off without a hiccup,

    所以也許你不能說沒有打嗝這一切會很順利

  • you can say he took a breather, though it was an interrupted one.

    你可以說他換了一口氣休息,雖然它造成了中斷

  • Still, given the glottis of good publicity that followed

    不過擁有天生麗質的好音嗓

  • Ethan's persevering performance, hi'cup runneth over.

    以及他不屈不撓的表演精神,打嗝聲滿溢也不足為道了

  • CNN Student News is thankful to have you in our audience,

    CNN學生新聞謝謝您的收看

  • we hope you have a wonderful Thanksgiving,

    祝大家感恩節快樂

  • and we'll see you again next Monday, November 30th.

    下星期一11月30號再見

Hi, I'm Carl Azuz, delivering your Tuesday,

我是Carl Azuz,為你們播報

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔

November 24, 2015 - CNN Student News with subtitle

  • 7530 151
    VoiceTube 發佈於 2015 年 11 月 24 日
影片單字