Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Good morning, Hank, it's Monday.

    早安,Hank,今天星期五

  • I woke up early on Queen's Day here in Amsterdam, because Henry was all like, "I don't always

    我在阿姆斯特丹的國王日一大早起床,但亨利表示:「我不是每天都

  • wake up at 5:42 in the morning, but when I do, I expect to be fed." The Yeti and I dressed

    清晨 5:41 起床,但當我這麼做時,我希望能吃到東西。」當天早上,我和雪人幫他換上

  • him in a Dirk Kuyt jersey and headed down to the Vondelpark that morning. The streets

    一件 Dirk Kuyt 的運動衫,並前往凡德爾公園

  • of Amsterdam were abandoned and only ducks were on the canals although the port-a-potties

    阿姆斯特丹的街道被遺棄了,只有運河的鴨子和遠處的流動廁所

  • in the distance hinted that a party was brewing.

    隱約看得出一場派對即將開始

  • As we walked we passed this Emily Dickinson poem "To make a prairie it takes a clover

    我們經過埃米莉 · 狄更生的詩句:「產生一座大草原需要一片三葉草

  • and one bee, / One clover, and a bee. / And revery. / The revery alone will do, / If bees

    和一隻蜜蜂,/一片三葉草和一隻蜜蜂。/和幻想。/只需要幻想,/如果蜜蜂

  • are few."

    太少。」

  • When we got to the Vondelpark, families were already setting up their stations for the

    當我們抵達凡德爾公園,人們已開始擺設自由市場的攤位

  • freemarket, which is so called because none of the items in it are free, not even the

    名稱由來是因為裡面沒有一樣東西是免費的

  • back issues of Donald Duck comics.

    連唐老鴨的過期漫畫都不是

  • Queen's Day is a celebration of Queen Beatrix's mother's birthday, and it involves this strange

    國王日是為了慶祝貝婭特麗克絲皇后的母親生日

  • city-wide garage sale where people sell artwork, and old clothes, and unicycle with hula hoops

    這天,整座城市的人們會開始車庫售物,他們販賣舊衣、獨輪車附贈呼拉圈

  • for tips, and offer carnival games, and oh my God to be kid on a lake in a bubble. It

    提供嘉年華遊戲,和我的老天,湖泊上有小孩在泡泡裡面

  • was pretty great, but Henry just wanted to play in the sandbox. He was like, "Guys, look

    這真的很棒,但亨利只想在沙堆玩。他心想:「大家

  • at this stuff! It is AMAZING."

    看看這個,真是酷炸了。」

  • After a while we walked back to the apartment, and I watched thousands of people streaming

    過了一會兒我們走回公寓,我看著上千人潮湧向

  • downtown. And then I met up with nerdfighter Tobias who was the only person in all of Amsterdam

    市中心。我遇到蠢人戰士托比亞斯,全阿姆斯特丹唯一

  • not wearing orange.

    沒穿橘衣服的人

  • Tobias: I looked in my wardrobe and I didn't have anything orange.

    托比亞斯:我檢查了我的衣櫥,我沒有橘色的東西

  • John: You're embarrassing yourself.

    約翰:你在使自己困窘

  • John: I'm starting to feel a little anxious. Tobias: Why?

    約翰:我開始有點擔憂。托比亞斯:為什麼?

  • John: Just because of the number of people who are here and also wearing orange, which

    約翰:只是因為這裡一堆人都穿橘色

  • is very anxious color for me.

    一種讓我焦慮的顏色

  • There were no more ducks in the canal and no more empty streets, just a lot of people

    現在運河已經沒有鴨子、街道也不在空曠

  • and free inflatable hats.

    只剩很多人跟寬大的帽子

  • John: Now that we've got these hats, it's definitely a party.

    約翰:現在我們有這個帽子,這絕對是場派對

  • Tobias: Yeah, it is.

    托比亞斯:是啊

  • We finally made it down to the museumplein where a hundred thousand drunk people were

    我們最後終於到了博物館廣場,那裏有千百個喝醉的人們

  • listening to music, whereupon Tobias tried to teach me how to say "Queen's Day" in Dutch.

    在聽音樂,於是托比亞斯試著教我怎麼用荷蘭文說「國王日」

  • John: CO-nin-nin-nin-dag Tobias: Koninginnedag

    約翰:CO-nin-nin-nin-dag 托比亞斯:Koninginnedag

  • John: Ko-nininachdach Tobias: Koninginnedag

    約翰:Ko-nininachdach 托比亞斯:Koninginnedag

  • John: Ko-ni-- Photobomber: Koninginnedag WAHHHHHGH!

    約翰:Ko-ni-- 照片炸彈 (在別人拍照時亂入的人):Koninginnedag WAHHHHHGH!

  • We got photobombed quite a lot down there in the museumplein.

    我們在博物館廣場上遇到不少照片炸彈

  • On the walk home Tobias and I had an impassioned discussion in RE: the providence of this liquid,

    在回程途中,托比亞斯和我又熱烈的討論這種液體的意旨

  • and then he bought a biography of Elton John at a free market.

    然後我們在自由市場買了一本艾爾頓 · 約翰的傳記

  • John: We just saw a guy trading underwear for Rice Krispie treats. Which is the kind

    約翰:我們剛才看見一個傢伙在用內衣褲交換西式米香

  • of thing that, like, does happen, but not at 2:20 in the afternoon.

    這種事的確會發生,但絕不是在下午 2:20

  • Finally, after an hour of pushing through crowds I made it home. Techno was rattling

    最後,在一小時在人潮中推擠後我到家了,技工在

  • our apartment, but I was happy to live in a world that finds cause to celebrate. And

    我們的公寓嘎嘎作響,但我很高興能夠活在一個找到理由歡慶的世界

  • happier still that, by law, the party ended at 9 p.m. That's just good government regulation

    儘管很開心,根據法律派對要在 9 點結束。這是良好的政府規範

  • at work, Hank. I'll see you on Wednesday.

    漢克,我們星期三見了

Good morning, Hank, it's Monday.

早安,Hank,今天星期五

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋