Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • [James Turrell: "Second Meeting"]

    詹姆士圖瑞爾: "片刻交會"

  • You don't normally look at light,

    通常你不會直視陽光

  • we're generally looking at something light reveals.

    我們一般只看著有光揭露的部份

  • For me, it was important that people come to value light--

    對我而言, 人們能重視光的價值

  • to value light as we value gold, silver, paintings, objects.

    就像我們重視黃金, 銀幣,畫作和物體一樣重要

  • It's not something that you form with the hands like wax or clay.

    它不是手中可雕塑的石蠟或黏土

  • You don't carve it away like with wood or stone.

    你不會像木柴和墓石那樣雕琢它

  • You don't assemble it like welding it.

    你不會像焊接一樣聚集它

  • And it's kind of learning your craft--

    它就像是你學習的工藝一樣

  • it took a while for me to learn to work with light

    我花了好一陣子才學會與日光相互合作

  • so that you really felt its physical presence and came to value it.

    讓你真的感受到它的實體和重要性

  • I started making these kinds of spaces first in my studio,

    我起初是在我的工作室騰出了這樣的空間

  • but the idea began to evolve so that I actually was making these spaces outside--

    但這些構想逐漸形成,以致於我真的在戶外制作此空間

  • that you actually entered to then look out from,

    讓你可以進入後從內而外觀看

  • as opposed to gain outlook or even insight on how we perceive sky.

    相較於取景或甚至是洞悉我們所理解的天空

  • This is a space where I want to bring the space of the sky down to the top of the space you're in,

    這是一個我想要營造出我們所在的天高地遠的空間

  • so that you really feel to be at the bottom of the ocean of air,

    以便讓你真正感受身在海底的空氣當中

  • and you really then experience this quality that can happen at the change of day to night and night to day.

    此外你會真的體驗這項特性會有日夜變化

  • But doing this right at the cusp of change was very important.

    但主要的是要在變化的尖峰時刻做

  • [WOMAN] I mean, it looks pretty dark in here...

    嗯...這裡看起來挺暗的耶....

  • [TURRELL] Light out there...

    光在那邊....

  • [WOMAN] And you go outside, and you're out there for maybe 30 seconds looking at the sky,

    然後你出去外面,接著在戶外看著天空大約30秒

  • you come back in, and you see more blue than you did when you left.

    你再進來裡面後, 你會發現天空比你離開前還要更藍了

  • [TURRELL] Yes.

    是的

  • [WOMAN] Your eye has just adjusted again. It's amazing...

    你的眼睛只是再調節適應了一下. 真驚人....

  • [MAN] Or if you would do this, it gets blue again. Look.

    或著妳可以這樣做, 它又變藍了,妳看!

  • [WOMAN] That's a trick someone... [LAUGHS]

    那是哄人的小把戲吧....哈哈哈

  • [TURRELL] So what about color? How is it formed?

    那顏色又怎麼說呢? 它怎麼形成的?

  • Basically, we feel, when we look at the sky, that we receive this blue, this color.

    基本上, 我們覺得, 當我們看著天空,所以我們眼中接收的是藍色這個顏色

  • This light, lighting the space in relationship to the sky outside,

    此光, 照亮的空間關乎著戶外的天空

  • would definitely intensify, greatly, the blue.

    一定會使它的藍度大幅增強

  • There are a number of painters who've really intensified color by the surround or the context of a shape or area.

    有一些繪畫家曾經增強過周圍的用色, 輪廓的形狀或是面積

  • You could be not only looking at a painting or a work of art, but you're actually looking at yourself perceiving.

    你可能不只是看著一幅畫或是一項藝術作品,也正在看著自己的感知

  • This world that we have around us is not a world that we receive, but more a world that we create and make.

    在這個我們所擁有的周圍世界不只是一個我們有所認知的標準, 而更是一個我們所創造跟構成的世界

  • Now, this seems a bit of a surprise because we really feel--and we are very much attached to the fact--

    現在, 我們似乎為我們的感受感到令人驚訝, 還有我們非常依循事實--

  • that we are receiving these perceptions as opposed to creating them.

    是相對於創造它我們也接收了這些官感

  • But we do create the reality in which we live.

    但我們確實創造我們生活中的真實

[James Turrell: "Second Meeting"]

詹姆士圖瑞爾: "片刻交會"

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋