Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • What's up everybody! We've made a video called "Things Asian Girls Like".

    嗨大家好!我們之前做了一部影片叫作「亞洲女孩們喜歡的事」。

  • With me, Jessica! We got a lot of comments about that video, now here is the flip side.

    主角是我,Jessica!在那部影片中,我們收到很多評論,所以現在我們又做了一個相反的議題。

  • Things Asian Girls Hate!

    亞洲女孩們討厭的事!

  • #17: Asian girls hate the sun.

    第十七名:亞洲女孩們討厭曬太陽。

  • You know we're inside, right?

    你知道我們在室內,對吧?

  • It's peeking through the windows!

    太陽還是會從窗戶透進來啊!

  • Your average American girl wants to be tanned, while your average Asian girl hates to be tanned.

    大部分的美國女孩都希望擁有小麥肌,但大部分的亞洲女孩都討厭曬黑。

  • Yeah, it's like a cultural thing from Asia.

    沒錯,這是典型的亞洲文化。

  • That was what I was told growing up.

    我從小就被灌輸這種觀念呀!

  • The more Americanized an Asian girl is, the less she's likely to care about having that snowy white skin.

    越美國化的女孩,越不在意是否擁有雪白的皮膚。

  • Hey, I've tried to tan, I just burn every time.

    嘿!我也試過日光浴,但每次都曬傷。

  • #16: People who don't share food.

    第十六名:不願意分享食物的人。

  • Yeah! Why would you only want to eat one thing? Just share with me!

    對啊!為什麼你只想吃一種食物?跟我分享嘛!

  • When you are out with an Asian girl, DO NOT try to finish an entrée by yourself.

    當你跟亞洲女孩外出用餐時,千萬不要自己一個人把前菜吃光。

  • Especially at a restaurant that serves family style.

    尤其是在供應家庭式合菜的餐廳。

  • And always offer to share!

    記得跟她分享食物!

  • We like good food, okay? Sharing is caring!

    我們喜歡美食啊,分享是關懷的表現!

  • #15: Asian girls hate parallel parking.

    第十五名:亞洲女孩們討厭平行路邊停車。

  • Oh...guys, that's a stereotype.

    喔...朋友們,這是刻板印象。

  • Okay...look, I can parallel! I...just really try to avoid it.

    好啦,聽著,我會路邊停車好嗎?我只是會盡量避免而已。

  • A lot of people don't like parallel parking, but Asian girls...they're not afraid to admit it.

    很多人都不喜歡路邊停車,但亞洲女孩勇於承認。

  • #14: Asian girls hate hardcore music.

    第十四名:亞洲女孩們討厭重口味的音樂。

  • Like death metal.

    像是死亡金屬樂。

  • Yeah, it's just noisy, screaming in my ears...argh!

    對啊,那種音樂吵死了, 聽起來像在耳裡旁尖叫,煩死了!

  • Most Asian girl listen to either EDM , pop, K-pop, R&B or hip-hop.

    大部分的亞洲女孩聽電子舞曲、流行音樂、韓國流行音樂、R&B 或是嘻哈音樂。

  • Yeah, you know that smooth stuff, like Drake or G-Dragon.

    對啊,聽起來舒服的音樂, 像是Drake 和 G-Dragon 的音樂。

  • #13: Western standards of beauty.

    第十三名:西方的審美標準。

  • Argh...so much stress for us Asian girls.

    啊... 這讓我們亞洲女孩壓力好大。

  • It is slowly changing in America.

    雖然在美國情況正逐漸地改變。

  • But beauty is still pretty much defined by how white you look.

    但漂亮與否通常取決於妳的皮膚有多白皙。

  • And looking like a tall, leggy, blond with huge boobs is not something that Asian girls are particularly good at.

    高挑的身材、長腿、金髮和巨乳,並非亞洲女孩與生俱來的特徵。

  • Yeah, it's kind of sad... but we are always trying to contour our noses and make our eyes look bigger.

    沒錯,雖然有點悲哀,但我們努力地打鼻影、設法讓眼睛看起來大一點。

  • It is what it is, and we kind of accept it.

    事實就是這樣,我們也只能接受。

  • And we Asian guys don't fit the western standard of beauty either.

    西方的審美標準也不適用於亞洲男性。

  • Team don't buy into the standard, break!

    不盲目追求標準的團隊,解散!

  • #12: Being told they look really young.

    第十二名:被別人說看起來年紀很小

  • Aging-well it's a gift and a curse.

    優雅地變老是恩賜也是詛咒。

  • Some guys in the club will hit on my friends and say, "Hey, how old are you? You look fifteen."

    有些男生在夜店搭訕我的朋友時會說:「嘿,你幾歲啊?妳看起來只有 15 歲。」

  • If she looks fifteen, why are you trying to hit on her, creep! (Hey, baby)

    如果她看起來 15 歲,你為什麼要搭訕她?變態!(嘿,寶貝)

  • #11: Asian girls hate when the guy doesn't pay on the first date.

    第十一名:亞洲女孩討厭男生第一次約會不請客。

  • Just be a gentleman and pay for the first date!

    當一個紳士,第一次約會就請客吧!

  • Don't be a cheap ass.

    別當一個小氣鬼。

  • Hold on, let me...let me get my phone.

    等一下,我拿一下我的手機。

  • That's a fake move, I'm not trying to pay.

    那是假動作,我並不想付錢!

  • #10: Asian girls hate working out.

    第十名:亞洲女孩們討厭健身。

  • Yeah! So? We don't really need to!

    對啊,所以呢?我們其實不太需要啊!

  • A lot of Asian girls have naturally high metabolism, so why even bother?

    很多亞洲女孩天生基礎代謝率就比較高,幹麻還需要呢?

  • What? If I feel fat, I'll work out. But then I just go back eating whatever.

    怎樣,如果我覺得變胖了,我就會去健身!不過結束之後我還是會繼續大吃。

  • This is mostly true for fobby Asian girls. The more Americanized they are, the more likely they are to work out.

    這對於剛來到美國的亞洲女生來說是很普遍的。但當他們越美國化後,他們就越願意去健身了。

  • #9: Asian girls hate being told they're fat.

    第九名:亞洲女生們討厭被說胖。

  • Yeah! Stop it, mom, dad, grandma, entire family!

    對!停止!老媽、老爸、奶奶,整個家族的人!

  • No girls like being told they're fat.

    沒有女生喜歡被說胖。

  • But in Asian families, parents and relatives somehow feel like it's okay and always point out that you're getting a little chubs.

    但在亞洲家庭裡,家長和親戚好像都是覺得可以很直接地說你變圓了。

  • Wow, Jessica you look like you gain some weight.

    哇,Jessica 你看起來增胖了點呢!

  • Yeah, yeah, yeah! Very healthy! You eating good!

    對,對,對!這樣很健康!你吃得不錯喔!

  • We get called fat even when we're not fat!

    我們會被說胖,即使我們根本不胖!

  • I can fit a small in the American sizes, but I'm an extra large in Asia.

    在美國我可以穿得下S號的衣服,但在亞洲我就得穿特大號 XL 了。

  • #8: Being told they're in an Asian bubble.

    第八名:被說她們深陷在自己的亞洲人小團體中。

  • Who has been told they're in a bubble? Even if it's true...

    誰說她們總是在亞洲人小圈圈裡?即便...這是真的...

  • Not all Asian girls only hang out with Asian people,

    並不是所有亞洲女孩總是跟亞洲人混一起,

  • but even if they do, they hate the idea that they're stuck with it.

    即使是如此,他們也不喜歡被認為好像是情非得已。

  • If I am in a bubble, it's by choice.

    假如我真的在亞洲人小圈圈裡,這也是我自願的。

  • I can get with whoever I want. I'm versatile! I got options, I got options!

    我想跟誰混在一起都可以!我可以來去自如!我是有很多選擇的!

  • On the other hand, the Asian guys are usually more willing to admit that they're stuck in an Asian bubble.

    另一方面來說,亞洲男生們比較願意承認他們的確陷在亞洲人的小圈圈裡。

  • #7: Asian girls hate other Asian girls.

    第七名:亞洲女孩們討厭其他亞洲女孩。

  • It can get a little competitive. Fight!

    這是有一點競爭意味啦!爭鬥開始!

  • If you don't think this is true, think about the girl in your life that you're most likely to get into a fight with.

    假如你不認為這是真的,想想生活中你最想要痛扁的女生。

  • They're probably another Asian girl.

    她們很可能就是亞洲女生。

  • Yeah, don't mess up with me. Just kidding, I don't fight.

    對!最好別惹我。開玩笑的,我不打架的。

  • #6: Asian girls hate how they're treated in a patriarchal family structure.

    第六名:亞洲女孩們討厭父系社會的家庭結構。

  • This is kind of old school, but it still happens.

    這雖然有點過時了,但還是會發生。

  • So a lot of traditional Asian families will put more value on the boys because they carry on the family name.

    很多傳統的亞洲家庭會認為男孩比較有價值,因為他們會傳承家族的姓氏。

  • Sorry! We didn't ask for it, but we'll take it!

    抱歉!這也不是我們要求的,但我們還是會接受!

  • Asian girls have every right to hate this.

    亞洲女孩有權利討厭這個。

  • #5: Asian girls hate Asians who try too hard.

    第五名:亞洲女孩們討厭用力過頭的亞洲人。

  • Yeah, we like to keep it a little humble.

    對啊,我們喜歡謙虛一點。

  • This comes in the forms of Asian guys trying to act too gangster. Eww...

    這種情況就像是當亞洲男生太努力想讓自己看起來像是小混混。噁...

  • Asian girls trying way too hard to be sexy. Eww....

    亞洲女生太想要變性感。噁...

  • Asian girls who are crying for attention. Eww....

    那些瘋狂想吸引他人注意力的亞洲女孩。噁...

  • And Asian guys who haven't figured out an identity that works for them.

    那些還找不出適合自己的風格的亞洲男生。

  • They look stupid.

    他們看起來很蠢

  • #4: Asian girls hate being told they look really Asian.

    第四名:亞洲女孩們討厭被說看起來很像亞洲人。

  • I don't know what you're trying to say, but I don't like your tone!

    我不知道你到底想說什麼,但我不喜歡你的語氣!

  • Whenever someone says that you look "really Asian", it's usually never meant as a compliment.

    當有人說你很像亞洲人,通常都不會是一種稱讚。

  • That's messed up that what we are is used to against us!

    這樣的說法和我們本身是相違背的啊!

  • Oh my god, you're being so Asian right now!

    天阿,你現在好像亞洲人喔!

  • It usually means you look like a walking stereotype.

    這通常是指你看起來像真實的刻板印象。

  • I like looking Asian. I hate that it's a diss.

    我喜歡看起來像亞洲人,但我不喜歡這話語背後不被尊重的感覺。

  • I don't know why looking Asian is a bad thing. Do other types of girls do that?

    我不知道為什麼看起來像亞洲人是件壞事,其他種族的女生也會這樣被說嗎?

  • #3: Asian girls hate... Asian guys?

    第三名:亞洲女孩們討厭... 亞洲男生?

  • Sorry! Wait, wait, wait! Come back, you guys. Not all of us, some do, but not me!

    抱歉喔!等一下!男孩們,回來!又不是所有人,雖然有些亞洲女孩討厭你們,但不是我!

  • So right now a lot of you Asian girls are thinking...

    你們很多亞洲女生現在都正在想...

  • What you guys are talking about? I don't hate Asian guys......do I?

    你們到底在說什麼?我不討厭亞洲男生...我有嗎?

  • And a lot of the Asian guys are thinking...

    現在你們很多亞洲男孩正在想...

  • That's so true, man! Nobody ever wants to talk about it, but it's true!

    這是真的!沒有人認真談論過這個,但這是真的!

  • Obviously, most Asian girls don't hate Asian guys. But there seems to be a large amount that do.

    明顯地,大部分亞洲女孩都不討厭亞洲男生,但看起來還是有一大票亞洲女孩確實討厭亞洲男生。

  • Let's just say... way more than other groups of people.

    應該說,比其他種族的人還要更討厭啦!

  • I don't hate Asian guys, but if it is true...it might be because of PAMS.

    我不討厭亞洲男生,但假如真的討厭的話,很有可能是因為 PAMS 吧!

  • Passive Asian Male Syndrome.

    消極亞洲男性症候群。

  • #2: Asian girls hate hairy chests... Eww...

    第二名:亞洲女孩們討厭胸毛。噁...

  • Eww... why? Not a fan.

    噁... 你問我為什麼?沒興趣啊。

  • Asian girls are just not on that hairy arm and chest train.

    亞洲女孩們實在是對毛茸茸的手臂還有胸毛沒興趣。

  • They like shaved clean. You can be a sexy man and not have hair on your chest.

    她們喜歡乾淨的手臂。沒有胸毛,你還是能當性感男人呀!

  • We good!

    我們很好!

  • and finally...

    最後...

  • #1: You may have disagreed with this entire list so far, but this is the one thing that Asian girls all hate.

    第一名。你可能對於剛剛講的都不太認同,但最後這項絕對是所有亞洲女孩們都討厭的!

  • Hate it, hate it, hate it! Don't do it!

    討厭,討厭,超討厭!千萬別這樣做!

  • Being hit on with Asian pickup lines.

    被用自以為很「亞洲」的方式搭訕。

  • Ha Ha... Ni How Ma? Did I say that right?

    哈哈...你好嗎?我這樣說標準嗎?

  • Hey, where are you from? No, really! Where are you from?

    嘿,你從哪來啊?沒開玩笑啦,認真的,你到底從哪來的?

  • Oh my gosh! You look so exotic!

    天啊!你看起來好有異國風情喔!

  • Aren't you guys basically all Chinese?

    你們不就都是中國人嗎?

  • Hey! Let me take you out sometime! I know there's a really great pho place. It's really authentic.

    嘿!有空跟我出來晃晃吧,我知道一間很棒的越南餐廳,它真的很道地!

  • Hey, I heard all Asian girls like white guys, it's true huh?

    嘿,我聽說亞洲女孩都很喜歡白人,這是真的吧?

  • Don't think that the easiest way to connect with us is through our culture or what you think is our culture.

    不要覺得用我們的文化,或是你認為的文化,來搭訕亞洲女孩是最容易的方式。

  • If you ever want even the slightest chance to get on an Asian girl, don't ever approach us with that s**t!

    如果你這輩子還想跟亞洲女孩約會,那你最好別再用這種狗屁方式接近我們!

  • All right everybody, that was a list of things that Asian girls hate.

    好啦各位,這就是所有亞洲女生討厭的事。

  • I do hate most of these things and even the thing that I don't hate, I don't really like.

    以上的事我幾乎都很討厭,雖然有幾件事沒有到討厭,但也真的不是很喜歡。

  • So this list was... Asian girl approved!

    所以以上這些事... 獲得亞洲女孩親身驗證啦!

  • So make sure you let us know in the comment section below what you agree with, disagree with, and what we left out of the list.

    所以記得在底下留言,討論哪些是你同意的,哪些是你不同意的,還有哪些是我們沒有列出的。

  • Peace!

    再見!

  • You guys, I'm... I'm hungry, let's go eat!

    男孩們,我好餓,走!去吃東西吧!

What's up everybody! We've made a video called "Things Asian Girls Like".

嗨大家好!我們之前做了一部影片叫作「亞洲女孩們喜歡的事」。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋