Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Some people fast for religious reasons or medical reasons,

    有些人因為宗教或醫療原因禁食

  • but isn't not eating for a long time kind of dangerous

    但長時間不吃東西不是很危險嗎?

  • Bom dia earthlings, thanks for stopping by DNews, I'm Trace.

    感謝您收看 DNews ,我是崔斯

  • The Holy Month of Ramadan is wrapping up this week,

    伊斯蘭教的齋戒月即將在這周結束啦

  • and those Muslims who have been fasting for 15 hours a day or more will be able to enjoy food anytime once again.

    穆斯林在經過一天 15 小時的禁食後終於可以想吃就吃了

  • It's not just Muslims who fast, Christians, Jews, Confucians, Hindus and other religions have followed the practice for thousands of years.

    不只是穆斯林會禁食,基督教、猶太教、印度教和儒家人士等等也有這樣的傳統數千年了

  • Non-religious folks fast too, usually for medical or dietary reasons.

    非宗教人士也會禁食,通常是為了醫療或健康原因

  • For some people, the idea of abstaining from food while the sun is in the sky is unfathomable,

    對一些人來說,白天忌諱食物是很玄的

  • and they might feel that it's even unsafe! So science is here to demystify some fasting myths.

    甚至會有礙健康!現在就請科學來幫我們釐清關於禁食的迷思

  • A person is considered to be "fasting" if they've abstained from a meal for 8-12 hours,

    一個人 8 到 12 小時沒有吃任何東西,就算在禁食

  • so if you think about it, most people fast every nightand then BREAK their fast in the morning.

    照這樣說來,每個人晚上都在禁食,隔天早上就解禁

  • That's where the term BREAK-FAST comes from.

    這也就是英文 Breakfast 的由來

  • Fasting is a completely normal part of being an animal on the planet of earth.

    禁食對地球上的動物來說是稀鬆平常的

  • Many organisms eat only once a day or less,

    有些有機生物甚至一天只進食一次或根本沒進食

  • especially those eating high-calorie foods like meats. Cold-blooded carnivores, like

    尤其把像肉類這種高熱量食物做為主食的動物,或冷血的肉食性動物,

  • snakes, can go DAYS between meals, whereas warm blooded carnivores, like wolves or coyotes, they hunt daily.

    比如說像蛇,他們可以好幾天不吃東西。而溫血的肉食性動物,像野狼或土狼,則是每天狩獵

  • Like the coyote, humans are built to be able to fast for a short period. A day or so isn't

    人類就跟土狼一樣,屬於短時間禁食的那種。一兩天不吃東西

  • going to hurt you and some studies have shown short-term fasts can actually extend lifespan, they can boost

    不會怎麼樣。有些研究甚至表示,短時間禁食可以延長壽命,

  • immunity and mental function, and so on and so forth. We did a whole video about that last Ramadan. So check it out.

    刺激免疫及心理系統等等。們在上次齋戒月的影片已經做過相關介紹了,可以去找來看

  • A study published last month in Cell Stem Cell found that fasting two to four days at

    Cell Stem Cell 網站上個月發表一項研究指出,禁食時間長達二到四天

  • a time can cause a reduction in white blood cells, which sounds bad, but it's actually a GOOD thing. See,

    會造成血液中白血球數下降,聽起來好像很慘,但其實沒那麼糟!因為

  • the cells that are killed off are the older or damaged immune cells, and when the body

    被消滅的細胞是比較老而且有損壞的免疫細胞,當身體

  • rebounds, it uses stem cells to create brand new, healthy ones.

    再度活絡起來,幹細胞就會製造全新健康的細胞

  • Long-term fasting, on the other hand, is a whole other beast. When humans fast, our bodies

    長時間禁食又是另一回事了。人在禁食時

  • go through a very predictable schedule. Our bodies are great at squirreling away energy

    人體會進入一個預定排程的模式。我們的身體善於儲存能量

  • in the forms of fats and sugars. But, like coyotes, ideally, we'd eat every day or so

    不管是以脂肪或糖類的方式。但就跟土狼一樣,照理說,我們每天都該吃東西

  • to replenish those reserves. After 24-48 hours of fasting, the glycogen reserves stored in

    以重新補充能量。經過一至二天的禁食,儲存在肌肉和肝臟中的肝醣,

  • our liver and musclesbasically carbohydratesare empty. After two days, the body's figured

    大部分屬於醣類,就會用完了。兩天後,

  • out that it needs to feed on itself, and is going to start breaking down muscle and fat tissues.

    身體會自動察覺該補充營養,於是就開始分解肌肉組織和脂肪

  • Obviously, water is important too. 72 hours without water is dangerous, so while straight

    想當然,水分也是很重要的。人只要 72 小時沒有喝水就有危險,所以在這短時間內

  • food fasting isn't so bad for you in a short burst, 72 hours is the beginning of

    不吃固體食物,不會對你有害,但 72 小時不喝水

  • medical dehydration. So drink water, no matter what.

    人體就會脫水,所以不管如何,一定要喝水

  • Some of you might already be Yahoo-ing to get the lowdown on a fasting diet,

    想必你們一定在網路上查到不少節食的方法

  • but the problem is, humans don't REALLY work that way. When you fast, you lose a few pounds right

    但問題是,一般根本不會那樣做!節食的時候,你可能馬上少了幾公斤

  • away, but that's mainly liquid weight, and it will be replaced as soon as you eat again.

    但那只是體內水分的流失。你一吃東西馬上又補回來。

  • Which is another thing, Researchers at Cornell asked college students to fast for 18 hours,

    康乃爾大學的研究人員就做了一項實驗:請大學生禁食 18 小時

  • and then offered them a buffet-style meal (not unlike Iftar, or community meals after

    18 小時後,提供自助式餐點給他們 (不是伊斯蘭教的那種晚上吃的集體開齋飯)

  • sundown during Ramadan). The most popular foods were those that were high in calories,

    最多人拿來吃的食物屬於高熱量食物

  • carbs and starches, because our cells don't know if we're EVER GOING TO EAT AGAIN! Therefore,

    像是醣類和澱粉。因為我們體內的細胞不知道何時能再吃東西,

  • they turn on the cravings for carbs and fats which might fend off long-term starvation.

    所以他們選擇醣類、澱粉或脂肪,避免長時間肚子餓的情況再發生

  • But that's silly, you know you're going to eat again! Don't listen to your reptilian

    這樣做其實很蠢,因為你知道你會再吃東西啊!所以不要隨便聽你的大腦指示好嗎?!

  • brain! Ideally, a human coming off of a fast would eat vegetables and fruits. Lean meats

    一個人在結束禁食的時候,通常會吃蔬菜水果,

  • and a few carbs can be part of the meal, too, but not a big part.

    瘦肉和碳水化合物會有一些,但分量絕對不多

  • Ultimately, fasting puts stress on the systems of your body, but low-level stress that isn't going

    最後一點,節食固然會對你的身理系統造成一些負擔,但這種程度的負擔

  • to hurt you, and it might build up the systems -- similar to how exercisebuilds muscles.

    不會對你有害,反而對你的生理系統有幫助,就跟運動可以強壯你的肌肉是一樣的道理

  • Fasting isn't dangerous or deadly, as long as it's done properly and in partnership with

    禁食沒有那麼危險或致人於死,只要掌控得宜

  • a healthy diet and exercise.

    再搭配正確的飲食和運動就可以了

  • If you decide to fast, let us know why and how you've done it! You know, cause we're curious.

    如果你想要禁食,告訴我們為什麼吧,還有你怎麼執行?我們很想知道你的節食之旅是怎麼樣

  • You can fill us in on your journey in the comments, or send us a tweet at-DNews or me

    你可以在下方留言,或在推特留言給 DNews 或我也行

  • at-TraceDominguez. Speaking of journeys, if you want to know how MSL Curiosity got to

    說到「旅程」, 你們知道美國NASA的火星探測車「好奇號」成功抵達火星了嗎?

  • Mars, and what the heck it's doing up there come to our SpaceOut on July 30th at 4pm Pacific

    想知道更多細節, 7 月 30日太平洋時間下午四點,請準時鎖定 SpaceOut

  • Time! We're getting experts from NASA JPL who actually work with the rover on Mars every

    我們會邀請 NASA 噴射推進實驗室的專家們來到現場,他們的任務就是在火星上和探測車共事

  • sol -- that's Martian for Day! See you're learning already! Get over there and RSVP.

    可以說是現代版的火星人了!看,你已經學到一些東西了. 記得收看並留言回覆

  • Thanks for watching DNews! and please subscribe.

    感謝收看!不要忘了訂閱 DNews

Some people fast for religious reasons or medical reasons,

有些人因為宗教或醫療原因禁食

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋