Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Oy! Knock it off, you two!!

    嘿!去開房間吧兩位!!

  • If you keep making out like that, we're not gonna notice if any icebergs get too close!

    如果你們繼續如此熱吻下去,我們就不會去注意到有冰山靠近!

  • Oh, bollocks!

    媽的!

  • You see what you did?!

    看你們幹的好事?!

  • Ahhh!! Ohhh!! (screaming)

    阿~~~~!!!阿~~~~!!(尖叫)

  • Jack, this is where we first met...

    傑克,這是我們第一次相遇的地方....

  • Woman, we might die from this!

    小姐,我們都快死了!

  • I know, I just thought it was ironic or poetically tragic maybe.

    我知道,我只是覺得很諷刺,或很淒美浪漫。

  • That guy just pinwheeled to his death.

    剛那個人像風車一樣旋轉墜落死去。

  • I know that!

    我知道!

  • This is not poetic, this is real Rose.

    這一點也不詩意,蘿絲,這次是來真的。

  • Well, I was trying to make something horrible and sad feel beautiful.

    我只是試著想些什麼讓恐怖悲慘感覺變美好一點。

  • I'm sorry, Jack.

    真是抱歉,傑克。

  • You were on a lifeboat and you jumped back on to a sinking ship!!!

    你原本都搭上救生船了,你偏偏跳回這艘沉船!!!

  • Are you insane???

    你瘋了嗎??

  • What is your problem? I did it because I want to be with you!

    你說這什麼話?我會這麼做是為了跟你在一起!

  • We might die from this!!

    我們可能會死阿!!!

  • Well I would rather freeze in the icy water if it means I can't be with you.

    如果不能跟你在一起,我寧願在海水裡凍死。

  • That's really sweet, but something tells me I would have a better chance of survival

    還真貼心阿! 但我總覺得如果你待在救生船上的話,

  • if you would have just stayed on the lifeboat and let me figure out a way to float on my own.

    我還可能有一線生機找到漂浮的東西讓自己存活下來。

  • Now, I'm gonna have to find some wreckage and let you float on it

    現在,我卻必須找些漂浮物讓你爬上去,

  • or else I'm a huge douchebag.

    不然我會被其他人唾棄。

  • Well don't go out of your way or anything.

    心動不如馬上行動吧!

  • We are on the tail of a sinking ship. I'm kind of stressed out right now!!

    我們正在沉船的船尾上,我壓力大到快崩潰了!!

  • I don't think I like this side of you.

    我不喜歡看到這樣的你。

  • Well, we did just meet like two days ago.

    我們才認識兩天而已,

  • It's about time we had our first argument.

    也該是時候吵一次架了!

  • You know what I think?

    你知道我怎麼想的嗎?

  • Maybe we should take some time to apart from one another and cool our heads.

    也許我應該分開一陣子,讓我們彼此冷靜冷靜。

  • Well that should be easy.

    這應該不難

  • CAUSE THIS WATER IS GONNA BE FREEZING!!!

    因為這水超冷的!!

  • And that's what happened.

    這就是事情經過。

  • Wow, that is a really interesting and long story.

    哇,這故事真的又長又精彩阿。

  • So, um, do you actually know where the diamond necklace is or not?

    所以,恩,你到底知不知道海洋之心在哪裡?

  • You mean this necklace?

    你說這條嗎?

  • (gasp)

    (倒抽一口氣)

  • She has the necklace...

    她手上有項鍊....

  • Now if you'll excuse me, I'm just going to go throw this over board into the ocean.

    恕我失陪,現在我要將這條項鍊丟到海裡去

  • Haha, throw it overboard, thats funny.

    哈哈,丟到海裡去,真好笑。

  • Oh no, she is serious!

    喔不,她是認真的!

  • Someone grab her!!

    來人阿,抓住她!!

  • Are you for real?

    你是來真的嗎?

  • Oh my hip...

    喔我的屁股..

  • Why, grandma why?

    為什麼,奶奶為什麼?

  • Draw me like one of your earth girls, Jack.

    把我畫得像地球上的女孩們一樣美麗,傑克。

  • Ahh!!

    啊!!!!

  • Ccccould we at least take turns on the raft?

    我們可以輪流待在竹筏上吧?

  • Umm, I would rather not...

    恩..我想還是不要好了...

  • Fine, can I at least have the life vest?

    好吧,那至少可以給我穿救生衣?

  • But, Jack its keeping me warm.

    但是,傑克,這樣我會冷耶

  • Ugh, I'm gonna go find of my own piece of debris to float on.

    ㄜ..我還是去尋找其他漂流物吧

  • I'll never let go...

    我不會放開你的...

Oy! Knock it off, you two!!

嘿!去開房間吧兩位!!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋