Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Well, we like to keep changing things up around here.

    我們喜歡在這裡嘗試新玩意

  • so, right now, it's time for brand new segment.

    所以現在是全新單元的時間

  • How many people text with their mothers?

    有多少人會和他們的媽媽傳訊息呢?

  • Everybody? somebody?

    每個人?還是有些人?

  • It used to be the parents didn't text because they didn't know how

    以前父母親們不會傳簡訊是因為他們不知道怎麼做

  • but now they do text and still don't know how

    但現在他們開始傳簡訊了,但還是不知道要怎麼弄

  • So, it gave us an idea that the new segment. We're calling word from your mother.

    所以這讓我們有新想法來做新單元。我們從各位的媽媽那而擷取了一些文字

  • I don't know.

    我不知道

  • That I realized that I didn't know the words.

    我才了解到我並不知道那些字的意思

  • Alright.

    好的

  • These are the real texts from the real mothers that we found on Instagram.

    這些是我們在Instagram上面找到的真實和媽媽的對話簡訊

  • This mom texted a picture with the caption TBT.

    這位媽媽傳了一張標題著TBT的照片

  • and he said LoL mom, but it's not Thursday.

    然後兒子說:「哈哈哈媽媽,但今天不是星期四阿」

  • She said Isn't that turn back time?

    她說:TBT不是回到過去時光的意思嗎?」(TBT是Throwback Thursday的縮寫)

  • This is from a Instagram account called Crazy Jewish Mom

    這是來自名叫Crazy Jewish Mom的Instagram用戶

  • Katie! I sat next to the nicest young man at Starbucks today.

    Katie,我今天在星巴克時坐在一個超體貼的年輕男子身邊

  • Yale. Lawyer. I showed him your facebook picture and gave him your number.

    耶魯大學的律師。我給他看妳的臉書照片,也給他妳的電話了

  • Mom you can't be giving my number out to strangers.

    媽,妳不能把我的電話就這樣給陌生人

  • YALE

    是耶魯大學!

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Right to it.

    正是如此呢!

  • And here's one more.

    這裡還有一則簡訊

  • How make chicken?

    雞要怎麼煮?

  • What?

    什麼?

  • Where buy chicken?

    哪裡可以買到雞?

  • Mom, this isn't google.

    媽,這不是Google

  • Avacoda

    Avacoda.(原為Avocado酪梨之意)

  • If you have a text from your mother, you think that I should see.

    如果你有和妳媽媽傳簡訊,而且妳覺得應該要給我看

  • Please send it to me.

    請傳給我吧

Well, we like to keep changing things up around here.

我們喜歡在這裡嘗試新玩意

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋